Page 2 - chemicals; spray; dry; désactivation de la vapeur
B D E max a b c chemicals 3 spray vaporisation press vinegar orlemon juice vinaigre oujus de citron 7 9 5 6 8 press max min 4 dry sec press press F Cleaning the «anti-calc» valve — Nettoyage de la tige anticalaire — Système anticalcaire 1 2 3 4 press press A 1 3 3a 4 5 2 7 8 press 6 max min C 1 stea...
Page 3 - English; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING; SPECIAL INSTRUCTIONS
3 English 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock do not immerse the iron in water or other liquids. 3. The iron's temperature selector should always be turned to the «min» position before plugging or unplug-ging from outlet. Never yank cord to disconnec...
Page 4 - Important safeguards
4 Braun products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun FreeStyle iron. Notice: Remove any labels affixed to the soleplate before first use. Important safeguards • Before using the iron read the use instructions completely....
Page 5 - For USA only; How to obtain service in the USA; For Canada only; How to obtain service in Canada
5 For USA only How to obtain service in the USA Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Take the product in to the authorized Braun Service Center of your choice o...
Page 6 - Français; LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION; DIRECTIVES SPÉCIALES
6 Français 1. Ne pas utiliser ce fer à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné. 2. Pour se protéger des risques de décharge électrique, ne pas plonger le fer dans l’eau ni dans d’autres liquides. 3. Toujours régler le sélecteur de tempér- ature du fer en position « min » avant de l...
Page 7 - Importantes précautions de sécurité
7 Les produits Braun sont conçus et fabriqués selon les normes les plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonctionnalité. Nous espérons que vous profiterez au maximum des nombreux avantages de votre nouveau fer Braun FreeStyle. Avis : Retirer toutes les étiquettes apposées sur la semelle a...
Page 8 - H Guide de dépannage; Service après-vente au Canada; Garantie limitée d’un an
8 H Guide de dépannage Sous réserve de modifications sans préavis . Seulement pour le Canada Service après-vente au Canada Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus pro...
Page 9 - Español; PRECAUCIONES IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; INSTRUCCIONES ESPECIALES
9 Español 1. Utilice exclusivamente la plancha para el uso específico para el cuál ha sido diseñado. 2. Para protegerse de una descarga eléctrica, no ponga nunca el cable, el enchufe o el aparato dentro de agua o cualquier otro líquido. 1. Antes de conectar/desconectar la plancha, la temperatura deb...
Page 10 - Importante
10 Los productos Braun han sido desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva plancha Braun FreeStyle. Nota: Antes de usar la plancha por primera vez, retire la etiqueta de la suela. Importante • Antes de usar la plancha l...
Page 11 - H Problemas y soluciones; Solo para México; Garantia
11 H Problemas y soluciones Modificaciones reservadas. Solo para México Garantia La Compañía Braun consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantia por un año, a partir de la fecha de entrega. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquie...