Page 2 - English; Braun; IRL; HK
English 6 Français 10 Polski 15 âesk˘ 20 Slovensk˘ 25 Magyar 30 Hrvatski 34 Slovensko 38 Türkçe 42 êÛÒÒÍËÈ 46 ì͇ªÌҸ͇ 52 63 Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 98727828/VI-08GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RUS/UA/Arab Braun Infolines GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 78...
Page 3 - STOP
4 STOP full low 380 Series 3 on off w e t& d ry sens itive 1 3 4 5 6 7 8 washable 2 11 10 9 replace 1 6 m o nt h s lock full low 380 S e rie s 3 o n o ff wet & dr y lock re p la c e 16 m o n th s 98727828_Floater380_wet_S04.indd1 1 98727828_Floater380_wet_S04.indd1 1 30.05.2008 10:05:21 Uhr ...
Page 4 - oil
5 90 ° on off full low washable on off lock full on off full on click! oil lock lock lock lock lock 98727828_Floater380_wet_S05.indd1 1 98727828_Floater380_wet_S05.indd1 1 30.05.2008 10:04:21 Uhr 30.05.2008 10:04:21 Uhr
Page 5 - Warning; Description
6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper w...
Page 6 - Charging lights; Shaving; Long hair trimmer; This appliance is suitable for use in a bath or shower.
7 A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depend-ing on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.5-minute quick charge is sufficient for a shave. Charging lights (5) The green charging lights show...
Page 7 - Cleaning; Alternatively, you may clean the shaver using a brush:; Keeping your shaver in top shape; Replacement light for shaving parts / reset
8 Cleaning Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean: Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot running water. You may use liquid soap without abrasive substance...
Page 8 - Environmental notice; Subject to change without notice.; Guarantee; This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
9 Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection sites provided...
Page 9 - Français; Attention
10 Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse tension. Vous ne devez pas remplacer ou ...
Page 10 - Rasage; Tondeuse rétractable pour poils longs
11 Lors de la première charge, laissez le rasoir se charger pendant 4 heures. Les charges suivantes prendront environ une heure.Lorsque le rasoir est complètement chargé, utilisez le normalement jusqu’à complète décharge de la batterie. Rechargez le ensuite jusqu’à pleine capacité. Les charges suiva...
Page 11 - Conseils pour un rasage parfait; Nettoyage
12 Conseils pour un rasage parfait Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à...
Page 12 - Conservation des batteries; Respect de l’environnement; Sujet à toute modification sans préavis.
13 Cassette de rasage « Foil & Cutter » : 32S Le témoin lumineux de remplacement vous rappellera lors des 7 rasages suivants qu’il faut remplacer la cassette de rasage (1). Ensuite, le rasoir réinitialisera automatiquement l’affichage. Après avoir remplacé la cassette de rasage (1), appuyez sur ...
Page 14 - Polski; Ostrzeżenie; Opis
15 Polski Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i designu. Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjonowany naszą nową golarką Braun. Ostrzeżenie Twój system golący wyposażony jest w specjalną stację ładującą. Nie należy samodzielnie wymieniać lub wymontowywać jakiejkolw...
Page 15 - Golenie; Trymer; Służy do przycinania baczków, wąsów i dłuższej brody; Włącznik precyzyjnego golenia; prostym w stosunku do golonej powierzchni.
16 Pełne naładowanie akumulatora zapewnia 45 minut bezprzewodowego golenia. Pełna gotowość baterii zostanie osiągnięta dopiero po kilku jej rozładowaniach i ponownych naładowaniachSzybkie, 5-minutowe ładowanie zapewnia czas pracy golarki wystarczający na jedno ogolenie. Wskaźniki naładowania baterii...
Page 16 - Czyszczenie; Golarka mo ̋e byç tak ̋e czyszczona przy pomocy szczoteczki:; Jak utrzymać golarkę w najlepszym stanie; Wskaźnik wymiany elementów golących / reset
17 Czyszczenie Regularne czyszczenie zapewnia lepsze golenie. Opłukanie głowicy pod bieżącą wodą po każdym goleniu, to najszybsza i najłatwiejsza droga do utrzymania golarki w czystości i higienie. Należy włączyć golarkę (bezprzewodowo) i opłukać głowicę pod ciepłą, bieżącą wodą. Można użyć mydła w ...
Page 17 - Konserwacja baterii; Ochrona środowiska; Warunki gwarancji
18 W czasie wykonywania tej czynności wskaźnik będzie pulsować i wyłączy się, kiedy reset golarki zostanie zakończony. Ręczne zresetowanie może być przeprowadzone o każdej porze i w każdym momencie. Konserwacja baterii Aby zachować optymalną pojemność akumulatora golarki, należy go formatować raz na...
Page 19 - Český; Výstraha; Popis
20 Český Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun spokojeni. Výstraha Tento holicí strojek je vybaven speciálním síťovým přívodem s integrovaným bezpeč-nostním síťovým adaptérem. Nevyměňujte ...
Page 20 - Holení; Zastřihovač dlouhých vousů
21 Jakmile je holicí strojek plně nabitý, vybijte jej normálním používáním, a pak znovu nabijte na plnou kapacitu. Další dobíjení budou trvat zhruba 1 hodinu.Plné nabití umožňuje až 45 minut holení bez síťového přívodu, v závislosti na vzrůstu vašich vousů. Maximální kapacity baterie se však dosáhne...
Page 21 - Toto přístroj je možné používat ve vaně nebo sprše.; Čištění; Holicí strojek můžete alternativně čistit pomocí kartáčku:; Udržování holicího strojku ve špičkové formě; Kontrolka výměny holicích dílů / Resetování
22 Toto přístroj je možné používat ve vaně nebo sprše. Čištění Pravidelným čištěním zlepšíte holicí výkon vašeho holicího strojku. Propláchnutí holicí hlavy pod tekoucí vodou po každém holení představuje rychlý a snadný způsob jak udržovat holicí strojek čistý: Zapněte holicí strojek (bez síťového p...
Page 22 - Ochrana akumulátorových baterií; Poznámka k životnímu prostředí; MÛÏe b ̆t zmûnûno bez upozornûní.; Záruka
23 Ochrana akumulátorových baterií Pro udržení optimální kapacity akumulátorových baterií by měl být holicí strojek (normálním holením) plně vybit každých cca 6 měsíců. Poté holicí strojek nabijte na plnou kapacitu. Poznámka k životnímu prostředí Tento výrobek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu...
Page 24 - Slovenský; Upozornenie
25 Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým holiacim strojčekom Braun spokojní. Upozornenie Váš holiaci strojček je vybavený špeciálnym prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym sieťovým káblom so sieťov...
Page 25 - Holenie; Zastrihávač dlhých fúzov
26 Keď je holiaci strojček plne nabitý, vybite ho bežným používaním. Potom ho znova nabite na plnú kapacitu. Každé ďalšie nabíjanie bude trvať približne 1 hodinu.Plne nabitá batéria zabezpečuje až 45 minút holenia bez použitia sieťového kábla v závislosti od dĺžky vašich fúzov. Maximálnu kapacitu ba...
Page 26 - Tento prístroj môžete používať vo vani alebo v sprche.; Čištěnie; Alternatívne môžete holiaci strojček vyčistiť pomocou kefky:; Udržiavanie holiaceho strojčeka v špičkovej forme; Planžeta a holiaci blok:
27 Tento prístroj môžete používať vo vani alebo v sprche. Čištěnie Pravidelné čistenie zaručuje lepšie výsledky holenia. Opláchnutie holiacej hlavy pod tečúcou vodou po každom holení je jednoduchý a rýchly spôsob, ako ju udržať čistú: Holiaci strojček zapnite (bez použitia sieťového kábla) a holiacu...
Page 27 - Starostlivosť o batérie; Poznámka k životnému prostrediu; Právo na zmeny vyhradené.
28 Starostlivosť o batérie Približne každých 6 mesiacov nechajte holiaci strojček úplne vybiť (holením), aby sa zachovala optimálna kapacita akumulátorových batérií. Potom holiaci strojček opäť nabite na plnú kapacitu. Poznámka k životnému prostrediu Tento výrobok obsahuje akumulátorové batérie. V z...
Page 29 - Magyar; Figyelmeztetés; Leírás
30 Magyar Termékeink előállítása során, messzemenően törekszünk a legmagasabb minőségi követelményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni igények kielégítésére. Reméljük, örömét leli majd új Braun borotvájában! Figyelmeztetés Az Ön borotvarendszerét egy különleges csatlakozókábellel lá...
Page 30 - Borotválkozás; Tippek a tökéletes borotválkozáshoz
31 A teljes feltöltés max. 45 perc zsinór nélküli borotválkozást eredményez, mely idő a szakállhosszúságtól függően eltérő lehet. Az akkumulátor maximum kapacitását, több, egymást követő töltés-lemerülés folyamat után éri el.A lemerült készüléknek egyetlen borotválkozáshoz 5-perces gyorsfeltöltés el...
Page 31 - Borotva szitából és késből álló nyíróegység:
32 A borotvakészülék alkalmas a fürdőkádban vagy zuhanyozás közbeni használatra! A készülék tisztítása A rendszeres tisztítás növeli a készülék hatékonyságát. A borotvafej vízzel történő átöblítése minden egyes használat után, egyszerű és gyors módja a készülék tisztántartásának: Kapcsolja be a boro...
Page 32 - Az akkumulátor karbantartása; Környezetvédelmi felhívás; A változtatás jogát fenntartjuk.; Garancia
33 Az akkumulátor karbantartása A tölthető akkumulátor optimális kapacitásának megőrzése érdekében, a borotvát körülbelül félévente ajánlatos egyszer teljesen lemeríteni (normál használattal), majd teljesen újratölteni. Környezetvédelmi felhívás A készülék tölthető akkumulátorral rendelkezik. A körn...
Page 33 - Hrvatski; Upozorenje
34 Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u brijanju novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Vaš aparat za brijanje ima ugrađeni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili ...
Page 34 - Brijanje; Podrezivač dugih dlačica; Nategnite kožu i brijte se u smjeru suprotnom od rasta dlačica.
35 Pun kapacitet baterija dostatan je za oko 45 minuta brijanja bez priključnog kabela, što ovisi i o jačini vaše brade. Baterije dostižu maksimum svojeg kapaciteta tek nakon nekoliko uzastopnih ciklusa punjenja i pražnjenja.Brzo punjenje u trajanju od 5 minuta dovoljno je za jedno brijanje. Indikat...
Page 35 - Ovaj uređaj se može koristiti u kadi ili tušu.; Čišćenje; Isto tako aparat možete očistiti i četkicom:; Održavanje aparata za brijanje u vrhunskom stanju; Svjetlo upozorenja za zamjenu dijelova/ resetiranje («reset»)
36 Ovaj uređaj se može koristiti u kadi ili tušu. Čišćenje Redovito čišćenje omogućuje kvalitetniji i bolji rad aparata. Ispiranje glave aparata vrućom tekućom vodom nakon svakog brijanja, jednostavan je i brz način održavanja aparata čistim: Uključite uređaj (provjerite da ste isključili priključni...
Page 36 - Održavanje baterija; Napomena o brizi za okoliš; PodloÏno promjeni bez prethodne obavijesti.; Jamstveni list
37 Održavanje baterija Kako biste održali optimalni kapacitet baterija, treba pustiti aparat da se do kraja sam isprazni (upotrebom) otprilike svakih 6 mjeseci. Tada ga napunite do punog kapaciteta. Napomena o brizi za okoliš Ovaj uređaj sadrži punjive baterije. Kako biste zaštitili okoliš, na kraju...
Page 37 - Slovensko; Opozorilo
38 Slovensko Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Sistem za britje je opremljen s posebno priključno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanj...
Page 38 - Britje; Prirezovalnik daljših dlak; Aparat lahko uporabljate v kadi ali pod prho.
39 Povsem napolnjena baterija brivnika zadošča za do 45 minut britja brez priključne vrvice, odvisno od rasti vaše brade. Vendar baterije dosežejo polno kapaciteto šele po nekaj postopkih polnjenja in praznjenja.5-minutno hitro polnjenje zadostuje za en postopek britja. Indikatorji polnjenja (5) Zel...
Page 39 - Čiščenje; Brivnik lahko očistite tudi s ščetko:; Vzdrževanje brivnika; Enota z mrežico in rezili:
40 Čiščenje Redno čiščenje brivnika vam zagotavlja boljše rezultate britja. Izpiranje glave brivnika pod tekočo vodo po vsakem britju je preprost in hiter način za vzdrževanje čistoče: Vključite brivnik (brez priključne vrvice) in glavo brivnika izperite pod vročo tekočo vodo. Uporabite lahko tudi t...
Page 40 - Varovanje okolja; PridrÏujemo si pravico do sprememb.; Garancija
41 Varovanje okolja Izdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Iz okoljevarstvenih razlogov vas prosimo, da izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ne odvržete med gospodinjske odpadke. Napravo lahko odnesete na ustrezno zbirno mesto, določeno v skladu z veljavnimi predpisi v Republik...
Page 41 - Türkçe; Uyarı; Tanımlamalar
42 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayanadaptör içeren özel kablo seti vardır. Genel olarak, çocukların erişem...
Page 42 - Tıraş Olma; Uzun tüy düzeltici; Bu cihaz duş altında kullanım için uygundur.
43 Tam olarak şarj edilmiş cihaz – sakalınızın sertliğine ve uzama süresine bağlı olarak – 45 dakikaya kadar kablosuz kullanım sağlar.5 dakikalık hızlı şarj etme özelliği tek seferlik tıraş işlemi için yeterlidir. Şarj Işıkları (5) Yeşil şarj ışığı cihazınızın şarj durumunu göstermektedir. Yeşil şar...
Page 43 - Tıraş başlığı parçaları için değiştirme ışığı / Resetleme
44 Temizleme Düzenli temizleme tıraş makineninizden en iyi performansı almanızı sağlayacaktır. Tıraş başlığını akan su altında temizlemek kolay ve hızlı bir temizleme yöntemidir: Cihazı çalıştırınız (kablosuz olarak) ve tıraş başlığını sıcak suyun altına tutunuz. Dilerseniz aşındırıcı madde içermeye...
Page 44 - Çevre ile ilgili duyuru; Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
45 Çevre ile ilgili duyuru Bu ürün şarj edilebilir piller içermektedir. Doğal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istediğinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde ...
Page 45 - êÛÒÒÍËÈ; Предупреждение; Описание
46 êÛÒÒÍËÈ Наши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится новая бритва Braun. Предупреждение Бритва снабжена адаптером низкого напряжения. Не заменяйте и не модифицируйте никакие детали адаптера. Это может приве...
Page 46 - Бритье; Триммер для подравнивания длинных волос
47 Заряжая аккумулятор в первый раз, оставьте ее подключенной к сети на 4 часа. Полностью заряженную бритву используйте, пока аккумулятор не разрядится. Затем зарядите бритву до полной емкости аккумулятора. Последующие зарядки будут занимать около 1 часа.Полный заряд аккумулятора обеспечит вам до 45...
Page 47 - Рекомендации для чистого бритья; Бритву можно эксплуатировать в ванне и под душем.; Чистка бритвы
48 Рекомендации для чистого бритья Для достижения лучшего результата Braun рекомендует следовать трем простым правилам:1. Мы рекомендуем бриться до умывания.2. Держите бритву под прямым углом (90°) к коже. 3. Натяните кожу и перемещайте бритву в направлении против роста волос. Бритву можно эксплуати...
Page 49 - ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN
50 Изделие использовать по назначению в Соответствии с инструкцией по эксплуатации Служба потребителей: Проктер энд Гэмбл, Россия,123317, Москва, Краснопресненская наб., 18.Телефон горячей линии: 8 800 200 20 20 (звонок по России бесплатный) ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ...
Page 50 - ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:; ÒÎÛ ̃‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „ ̊ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ ̊ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚)
51 Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂÌËflı», ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚...
Page 51 - ì͇aÌÒ ̧͇; Опис
52 ì͇ªÌҸ͇ Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Сподіваємося, Вам сподобається користуватися Вашою новою бритвою від Braun. Обережно! До комплекту Вашої бритви входить спеціальний шнур живлення з вмонтованим блоком запасного енергопостачання...
Page 52 - Лампочка-індикатор низького зарядження; Гоління; Тример для довгого волосся
53 Коли Ви заряджаєте бритву вперше, залиште її заряджатися безперервно протягом 4 годин. Якщо бритва повністю заряджена, розрядіть її під час звичайного користування. Після того повністю зарядіть. Подальші зарядження триватимуть близько 1 години.Повна зарядка дозволяє голитися до 45 хвилин без заст...
Page 53 - Маленькі поради для ідеального гоління; Пристроєм можна користуватися у ванній кімнаті, або душі.; Чищення
54 Маленькі поради для ідеального гоління Для досягнення найкращих результатів Braun радить дотримуватись 3-х простих правил:1. Голитися слід завжди перед умиванням.2. Завжди тримайте бритву під прямим кутом (90°) до шкіри. 3. Натягуйте шкіру і голіться проти напрямку росту бороди. Пристроєм можна к...
Page 54 - Екологічне попередження
55 Сіточка для гоління та ріжучий блок: 32S Лампочка-індикатор заміни буде нагадувати Вам під час наступних 7 голінь про необхідність заміни сіточки для гоління та ріжучого блоку. Потім бритва автоматично перезапустить дисплей. Після заміни сітки та ріжучого блоку (1), натисніть на кнопку увімкнення...
Page 55 - íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
56 Товар використовувати за призначенням, відповідно до інструкції з експлуатації. Дата виготовлення продукції Braun вказана безпосередньо на виробі (в місці маркування) і складається з трьох цифр: перша цифра є останньою цифрою року виготовлення, інші дві цифри є порядковим номером тижня у році. Га...