Page 3 - oil
start • stop washable oil on • of f start • stop 3 2 1 5 4 10 7 6 89 98574370_Contour_370_NA_S3 Seite 1 Montag, 26. November 2007 2:48 14
Page 4 - English; DANGER; FOR HOUSEHOLD USE ONLY
4 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To r...
Page 5 - WARNING; SAVE THIS INSTRUCTIONS
5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by...
Page 6 - Shaving
6 Description 1 Shaver foil2 Cutter block3 Release button4 On/off switch («start/stop»)5 Long hair trimmer6 Charging lights (green) 7 Low-charge light (red) 8 Replacement light for shaving parts9 Reset button 10 Special cord set Charging The best environmental temperature for charging is between 60 ...
Page 7 - Environmental notice
7 Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:• Switch off the shaver. Remove the shaver foil. • Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil. • Put a drop of light...
Page 9 - Français; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; POUR USAGE DOMESTIQUE
9 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire ...
Page 10 - AVERTISSEMENT; CONSERVER CES DIRECTIVES
10 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet ap...
Page 11 - Rasage
11 Description 1 Grille de rasage 2 Bloc-couteaux 3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage 4 Bouton «marche/arrêt» («start/stop») 5 Tondeuse retractable 6 Témoin lumineux de charge (vert) 7 Témoin de décharge (rouge) 8 Témoin de remplacement des pièces de rasage 9 Bouton de réinitialisation 10 Cord...
Page 12 - Avis environnemental
12 Un nettoyage régulier assure une performance de rasage optimale. Rincer la tête de rasage après chaque utilisation est une façon simple et rapide de le garder propre :• Allumez votre rasoir (sans le cordon d’alimentation) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez également utilis...
Page 13 - POUR LE CANADA SEULEMENT
13 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur re...
Page 14 - Español; PELIGRO; PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
14 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser siempre seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora puede ser lavada con agua. PELIGR...
Page 15 - ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, electrocución o lesiones a las personas:1. Es necesario un cercano control cuando esta máquina es utilizada por o cerca de personas discapacitadas o niños. 2. Utilice esta máquina para el uso doméstico previsto, tal como se describe en e...
Page 16 - Afeitado
16 Descripción 1 Lámina 2 Bloque de cuchillas 3 Botones para liberar la lámina 4 Botón de encendido/apagado («start/stop») 5 Corta-patillas 6 Piloto indicador de carga (verde) 7 Piloto de carga baja (rojo) 8 Piloto indicador de sustitución de lámina y bloque de cuchillas 9 Botón para borrar y reinic...
Page 18 - SÓLO PARA MEXICO
18 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Garantía La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra or...