Page 2 - Braun; HK
Deutsch 6 English 9 Français 12 Español 15 Português 19 Italiano 22 Nederlands 25 Dansk 28 Norsk 31 Svenska 34 Suomi 37 Türkçe 40 ∂ÏÏËÓÈο 43 Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 98727764/V-08D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLI...
Page 4 - oil
5 90 ° washable on off full on off full on click! oil off on 98727764_Floater300_S05.indd 1 98727764_Floater300_S05.indd 1 23.05.2008 10:40:20 Uhr 23.05.2008 10:40:20 Uhr
Page 5 - Deutsch; Achtung; Beschreibung; Langhaarschneider
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicher-heitskleinspannung ausgestattet. Es dür...
Page 6 - Reinigen; So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
7 Reinigen Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser. Achtung: Der Rasierer ist vom Anschlusskabel zu trennen, bevor der Scherkopf mit Wasser gereinigt wird. Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können Sie den Scherkopf nach jeder R...
Page 7 - Garantie
8 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des ...
Page 8 - English; Warning; Description; Long hair trimmer
9 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper w...
Page 9 - Cleaning; Keeping your shaver in top shape
10 Cleaning The shaver head is suitable for cleaning under running tap water.Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water. Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver head under running water after each shave is an easy and fas...
Page 10 - Guarantee
11 Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within...
Page 11 - Français; Attention; Rasage; Tondeuse rétractable pour poils longs
12 Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse tension. Vous ne devez pas remplacer ou ...
Page 14 - Español; Advertencia; Descripción; Afeitado; Recortadora de pelo largo
15 Español Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora eléctrica Braun. Advertencia Su sistema de afeitado está provisto de un juego de cables especial que posee un suministro eléctrico integr...
Page 15 - Trucos para un afeitado perfecto; Limpieza
16 Trucos para un afeitado perfecto Para obtener mejores resultados, Braun le recomienda que siga estos 3 sencillos pasos:1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara.2. Mantenga en todo momento la afeitadora eléctrica en ángulos rectos (90°) con su piel. 3. Estírese la piel y aféitese en sentido co...
Page 16 - Mantenga su afeitadora en óptimo estado; Dispositivo de Láminas y Cuchillas:; Garantía
17 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Para asegurar un rendimiento de afeitado del 100%, sustituya el dispositivo de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) al menos cada 18 meses o cuando esté desgastado. Dispositivo de Láminas y Cuchillas: 32B Sujeto a modificaciones sin previo avi...
Page 17 - Solo para España
18 La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantí...
Page 18 - Português; Aviso; Descrição; Barbear; Acessório aparador de pelo longo
19 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial, que tem um transformador de v...
Page 19 - Limpeza; Rede e bloco de lâminas:
20 Limpeza A cabeça de corte é adequada para limpeza com água corrente. Aviso: Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de limpar a cabeça de corte com água. A limpeza regular assegura um melhor desempenho no barbear. Enxaguar a cabeça de corte com água corrente depois de cada utilização é uma ...
Page 21 - Italiano; Attenzione; Descrizione; Rasatura; Tagliabasette
22 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezz...
Page 22 - Pulizia del rasoio; Per mantenere il rasoio in perfette condizioni; Sistema di rasatura:
23 Pulizia del rasoio La testina del rasoio può essere lavata sotto acqua corrente.Attenzione: prima di lavare il rasoio sotto l’acqua corrente, scollegarlo dall’alimentazione elettrica. Una pulizia regolare garantisce una rasatura migliore. Risciacquare la testina sotto l’acqua corrente dopo ogni r...
Page 23 - Garanzia
24 Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero a...
Page 24 - Nederlands; Waarschuwing; Beschrijving; Trimmer voor lang haar
25 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd veiligheids laag-voltage aanpa...
Page 25 - Schoonmaken; Uw scheerapparaat in topconditie houden
26 Schoonmaken Het scheerhoofd is geschikt voor het reinigen onder stromend water.Waarschuwing: Trek altijd het snoer uit het stopcontact en uit het scheerapparaat voordat u het scheerhoofd onder het water houdt. Regelmatig reinigen zorgt voor betere scheerprestatie. Het afspoelen van het scheerhoof...
Page 27 - Dansk; Advarsel; Beskrivelse; Barbering; Trimmer til langt hår
28 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med en specialledning med integreret strøm-forsyning med ekstra lav spænding for stø...
Page 28 - Rengøring; Hold din barbermaskine i topform; Kassette med skæreblade og lamelknive:
29 Rengøring Barberhovedet kan rengøres under rindende vand.Advarsel: Træk stikket ud af stikkontakten, før barberhovedet rengøres i vand. Regelmæssig rengøring sikrer en bedre barbering. Barberhovedet holdes let og hurtigt rent, hvis du skyller det under rindende vand efter hver barbering: Skyl bar...
Page 29 - Garanti
30 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. D...
Page 30 - Norsk; Langhårtrimmer
31 Norsk Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Ikke skift ut eller foreta endringer på...
Page 31 - Rengjøring; Vedlikehold av barbermaskinen; Kassett med skjæreblad og lamellkniv:
32 Rengjøring Barberhodet kan rengjøres under rennende vann.Advarsel: Koble barbermaskinen fra strømforsyningen før du rengjør barberhodet i vann. Jevnlig rengjøring sikrer en bedre barberingsytelse. Rengjøring av skjære-hodet under rennende vann etter bruk er en enkel og rask måte for å holde det r...
Page 33 - Svenska; Varning; Beskrivning; Rakning; Trimmer för långa hårstrån
34 Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver. Varning Ditt raksystem är utrustat med en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Byt inte ut e...
Page 34 - Rengöring; Håll rakapparaten i topptrim
35 Rengöring Rakhuvudet kan rengöras under rinnande kranvatten.Varning: Koppla loss nätsladden från rakapparaten innan den rengörs med vatten. Regelbunden rengöring ger bättre rakning. Skölj rakhuvudet under rinnande vatten efter varje rakning. Det är ett enkelt och snabbt sätt att hålla appa-raten ...
Page 36 - Suomi; Varoitus; Laitteen osat; Ajaminen; Pitkien ihokarvojen viimeistelijä
37 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen ...
Page 37 - Puhdistaminen; Parranajokoneen pitäminen huippukunnossa; Teräverkon ja leikkurin kasetti:
38 Puhdistaminen Ajopään voi puhdistaa juoksevassa vedessä.Varoitus: Irrota laite virtalähteestä ennen kuin puhdistat ajopään vedellä. Säännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman ajotuloksen. Ajopään huuhteleminen jokaisen ajokerran jälkeen juoksevalla vedellä on helppo ja nopea tapa pitää se puht...
Page 38 - Takuu
39 Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvir-heestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla vi...
Page 39 - Türkçe; Uyarı; Tanımlamalar; Tıraş Olma; Uzun tüy düzeltici
40 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayanadaptör içeren özel kablo seti vardır. Genel olarak, çocukların erişem...
Page 40 - Temizleme; Elek ve kesici bıçaklar:
41 Temizleme Tıraş makineniz musluk suyu altında temizleme uygundur. Uyarı: Tıraş makinenizi temizlemeden önce cihazının fişten çekilmiş olduğundan emin olunuz. Düzenli temizleme tıraş makineninizden en iyi performansı almanızı sağlayacaktır. Tıraş başlığını akan su altında temizlemek kolay ve hızlı...
Page 42 - ∂ÏÏËÓÈο; Προειδοποίηση; Περιγραφή; Φαβοριτοκόπτης
43 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστική μηχανή Braun. Προειδοποίηση Η ξυριστική σας μηχανή είναι εφοδιασμένη με ένα ειδικό σετ καλωδίου, το ο...
Page 43 - Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα; Καθαρισμός
44 Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματα, η Braun προτείνει να ακολουθείτε 3 απλά βήματα:1. Να ξυρίζεστε πάντα προτού πλύνετε το πρόσωπό σας.2. Σε κάθε περίπτωση, να κρατάτε την ξυριστική μηχανή σε ορθή γωνία (90°) προς το δέρμα σας. 3. Τεντώστε το δέρμα σας και ξυριστείτε με κινήσε...
Page 44 - ∂ÁÁ‡ËÛË
45 ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής σε άριστη κατάσταση Για να διατηρήσετε το 100% της απόδοσης της ξυριστικής σας μηχανής, θα πρέπει να αντικαθιστάτε την κασέτα Πλέγματος & Μαχαιριού (1) τουλάχιστον κάθε 18 μήνες ή όταν η κασέτα έχει φθαρεί από τη χρήση. Κασέτα Πλέγματος & Μαχαιριού: 32B ∆Ô...