Page 2 - ∂ÏÏËÓÈο; Braun Infolines; CH
Deutsch 6, 43 English 9, 43 Français 12, 43 Español 15, 44 Português 18, 44 Italiano 21, 45 Nederlands 24, 45 Dansk 27, 45 Norsk 30, 46 Svenska 33, 46 Suomi 36, 46 ∂ÏÏËÓÈο 39, 47 Internet: www.braun.comwww.service.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 5-368-399/01/VIII-07...
Page 5 - Deutsch
6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil SoftPerfection viel Freude. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Der Braun Silk·épil SoftPerf...
Page 6 - Einige praktische Tipps; Gerätebeschreibung
7 Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden:– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Hautreaktionen wie Follikulitiden (Eiterknötchen) und Krampfadern – im Bereich von Muttermalen– bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer Haut, die auftreten kann bei Diabetes, Schwangerschaft, bei Vorliegen des Raynaud ...
Page 8 - English; Warning
9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Braun Silk·épil SoftPerfection has b...
Page 9 - Some useful tips; Description
10 Some useful tips Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2 – 5 mm (0.08 – 0.2 in). If hairs are longer, we recommend that you either shave first and epilate the shorter re-growing hairs after 1 or 2 weeks. When epilating for the first time, it is advisab...
Page 11 - Français
12 Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. Lisez donc attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Silk·épill SoftPerfection de Braun...
Page 12 - Quelques conseils utiles
13 – eczéma, blessures, inflammations cutanées (follicules purulents) et varices, – grains de beauté,– immunité affaiblie de la peau, comme diabètes, grossesse, maladie de Raynaud, – hémophilie ou déficience immunitaire. Quelques conseils utiles L’épilation est plus facile et plus conforta-ble lorsq...
Page 14 - Español; Precaución
15 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamente las instrucciones. Braun Silk·épil SoftPerfection ha sido diseñada para que l...
Page 15 - Algunos consejos prácticos; Descripción
16 – en casos de reducción de inmunidad, por ej. en casos de diabetes melitus, durante el embarazo o la enfermedad de Raynaud´s – hemofilia o inmuno deficiencia. Algunos consejos prácticos La depilación es más fácil y cómoda cuando el pelo tiene una longitud óptima de entre 2–5 mm. Si el vello es má...
Page 16 - Depilación de las piernas
17 • Introduzca el cable en el punto de conexión del aparato y enchufe el transformador a la corriente eléc- trica. 1 Para encender el aparato, ponga el interruptor a la posición «2» («2» = velocidad normal, «1» = velocidad reducida). 2 Frótese la piel para levantar el vello corto. Para obtener un r...
Page 17 - Português
18 Os nossos produtos foram des envol-vidos para alcançar os mais altos stan-dards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Por favor, antes de utilizar o aparelho leia atentamente as instruções. A Braun Silk·épil SoftPerfection foi especial...
Page 18 - Conselhos práticos; Descrição
19 – perto de verrugas– gravidez, diabetes, ou doença de Raynaud – hemofilia ou imuno deficiência. Conselhos práticos A depilação é mais fácil e confortável quando o pêlo se encontra ao tamanho ideal de arranque, 2–5 mm (0,08–0,2 in.) Se os pêlos se encontrarem maiores, nós recomendamos que, corte o...
Page 19 - Depilação das pernas
20 («2» = velocidade normal, «1» = velocidade reduzida) 2 Friccione a sua pele de modo a levantar os pêlos mais curtos. Para um óptima performance mantenha a depiladora em ângulo recto (90º) sobre a pele. Deslize-a lenta e continuamente, sem pressionar, no sentido contrário ao do crecimento do pêlo,...
Page 20 - Italiano; IIl massaggiatore attivo a 4 movimenti; Attenzione; • Per motivi igienici, non condividere; Informazioni generali sull’epilazione
21 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perse-guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le vostre esigenze. Prima dell’utilizzo leggete attentamente tutte le istruzioni. Braun Silk·épil SoftPerfection è stato spec...
Page 21 - Consigli utili; Descrizione
22 – Intorno ai nei– Nei casi di ridotta immunità della pelle, ad esempio diabete mellito, durante la gravidanza, malattia di Raynaud – Emofilia o sindrome di immuno- deficienza Consigli utili L’epilazione è più facile e confortevole se i peli sono della lunghezza ottimale di 2,5 mm. Se i peli sono ...
Page 23 - Waarschuwing; • Om hygiënische redenen, dient u dit; Algemene informatie over epileren; Nederlands
24 Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. Braun Silk·épil SoftPerfection is speciaal ontworpen voor het zo efficiënt,...
Page 24 - Handige tips; Beschrijving
25 – verdikte moedervlekken– verminderde immuniteit van de huid, bijv. suikerziekte, tijdens de zwanger-schap en bij de ziekte van Raynaud – hemofilie Handige tips Epileren gaat het eenvoudigst wanneer de haartjes de optimale lengte van 2-5 mm hebben. Indien de haartjes langer zijn, raden wij aan ee...
Page 26 - Dansk; Vigtigt
27 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funk-tionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anvende din nye Braun Silk·épil SoftPerfection. Læs venligst brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet bruges første gang. Braun Silk·épil Sof...
Page 27 - Nyttige tips; Beskrivelse
28 Nyttige tips Det er nemmest og mest behageligt at epilere, når hårene har den optimale længde på 2-5 mm. Hvis hårene er længere, anbefaler vi, at du barberer dig først og derefter epilerer hårene, når de vokser ud efter 1-2 uger. I begyndelsen anbefales det at epilere om aftenen, så en eventuel r...
Page 29 - Norsk
30 Våre produkter tilfredsstiller de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få mye glede av din Braun Silk·épil SoftPerfection. Vennligst les bruksanvisningen grundig før apparatet tas i bruk. Braun Silk·épil SoftPerfection er utviklet for å fjerne uønsket hår så eff...
Page 32 - Svenska; Allmän information om epilering
33 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil SoftPerfection från Braun. Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du använder produkten. Braun Silk·épil SoftPerfe...
Page 33 - Några nyttiga tips; Beskrivning
34 Några nyttiga tips Epilering är lättare och mer bekvämt när hårstråna är mellan 2-5 mm långa. Om de är längre rekommenderar vi att du först rakar av dem och sedan epilerar efter 1-2 veckor. I början rekommenderar vi att du epilerar på kvällen så att eventuell rodnad förs-vinner under natten. Anvä...
Page 35 - Suomi; Tärkeää
36 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muo-toiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil SoftPerfection -laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönot-toa. Braun Silk·épil Soft Perfection -epil...
Page 36 - Hyödyllisiä vihjeitä; Laitteen osat
37 – Jos ihon immuniteetti on alentunut esimerkiksi diabetes mellituksen, raskauden tai Raynardin taudin vuoksi. – Jos sinulla on verenvuototauti tai immuunikato. Hyödyllisiä vihjeitä Epilointi on helpompaa ja paljon miellyt-tävämpää, kun ihokarvat ovat optimaali-sen pituisia (2–5 mm). Jos ihokarvat...
Page 38 - épil; ¶ÚÔÛÔ ̄‹; aËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙË Û ̆ÛΠ̆‹ Û· ̃ Ó· ‚Ú· ̄›.
39 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Silk · épil SoftPerfection . ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜, ·fi Ù...
Page 39 - aÂÚÈΤ ̃ ̄Ú‹ÛÈÌ ̃ Û ̆ÌßÔ ̆Ϥ ̃; ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹; ÎÂõ·Ï‹ ̃; ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ ̆ ‰¤ÚÌ·ÙÔ ̃
40 ™Â ÌÂÚÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› õÏÂÁÌÔÓ‹ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· ÂÍ·ÈÙ›·˜ Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ ß·ÎÙËÚȉ›ˆÓ ̤۷ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· (.¯. fiÙ·Ó Û‡ÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ·). O ΛӉ˘ÓÔ˜ ÌfiÏ˘ÓÛ˘ ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈÂ›Ù·È fiÙ·Ó ÚÈÓ ·fi οı ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ηı·Ú›˙ÂÙ ۯÔÏ·-ÛÙÈο ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ Ì ÙÔ˘˜ ÂÚÈÛÙÚÂõfi-ÌÂÓÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘...
Page 40 - ¶Ò ̃ Ó· οÓÂÙ ·ÔÙÚ› ̄ˆÛË; ∞ÔÙÚ› ̄ˆÛË Ô‰ÈÒÓ
41 • ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙË ‰È·õ·Ó‹ (ÎÚ‡·) ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Á·ÓÙÈÔ‡ ÛÙÔ fi‰È Û·˜. • ¶·ÁÒÛÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 1/2 ÏÂÙfi, Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ. • ∞ÔÙÚȯÒÛÙ ÙËÓ ·ÁˆÌ¤ÓË ÂÈõ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ ·Ì¤Ûˆ˜. • ∂·Ó·Ï¿ßÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· (¿ÁˆÌ· – ·ÔÙÚ›¯ˆÛË) ̤¯ÚÈ Ó· ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË. • ∫·Ù¿ ...
Page 41 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙË ̃ ÎÂõ·Ï‹ ̃ ·ÔÙÚ› ̄ˆÛË ̃
42 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÎÂõ·Ï‹˜ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 5 ªÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË, ßÁ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘:∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Î·È Î·ı·- Ú›ÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ ‚Ô˘ÚÙÛ¿ÎÈ. 6 °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÙˆÓ ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓˆÓ ‰›ÛΈÓ, ¯ÚËÛÈÌÔ-ÔÈ›ÛÙ ÙË ßÔ‡ÚÙÛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ßÔ˘ÙËÁ̤ÓË Û ...
Page 42 - Guarantee; Garantie
43 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewähr-leistungsansprüchen gegen den Ver-käufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantie-zeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Au...
Page 43 - Clause spéciale pour la France; Garantía; Garantia
44 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient d...
Page 44 - Garanzia; Garanti
45 no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guas...
Page 45 - Takuu
46 Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet.Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns dist...
Page 46 - EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
47 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχ-ÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ·...
Page 50 - Silk·épil SoftPerfection; ∫¿ÚÙ· ÂÁÁ ̆‹Ûˆ ̃
Service notes RegistrierkarteRegistration CardCarte de contrôleTarjeta de registroCartão de registoCartolina di registrazioneRegistratiekaartRegistreringskort ∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜ Silk·épil SoftPerfection Name und vollständige Anschrift des KäufersName and full address of purchaserNom et adresse compl...