Page 2 - Braun Infoline; Har du spørgsmål om produktet? Så ring; CH
Deutsch 6, 9, 69 English 10, 13, 69 Français 14, 17, 69 Español 18, 21, 69 Italiano 22, 25, 69 Nederlands 26, 29, 69 Dansk 30, 33, 69 Norsk 34, 37, 69 Svenska 38, 41, 69 Suomi 42, 45, 69 Polski 46, 49, 69 âesk˘ 51, 54, 69 Slovensk˘ 55, 58, 69 Magyar 59, 62, 69 êÛÒÒÍËÈ 63, 66, 69 Internet: www.braun....
Page 5 - Deutsch; Wichtig
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design zu erfüllen. Wir wün-schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil EverSoft Easy Start viel Freude. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem Gerät vertraut machen und Ihnen einige nützliche Informati...
Page 6 - Einige praktische Tipps; A Gerätebeschreibung; Vorbereiten der Haut
7 Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Bren-nen, Rötungen, Jucken) kommen, abhän-gig auch von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie kön-nen jedoch stärker auftre...
Page 7 - Vorbereiten des Gerätes; C So epilieren Sie; Epilation der Beine
8 • Das Gel Pack sollte min. 2 Stunden im Gefrierfach oder in der Kühltruhe (***) gelegen haben (am besten Gel Pack dort aufbewahren). • Ein Gel Pack unter die transparente Folie des Handschuhs schieben (nur mit Hand-schuh verwenden). • Die transparente (kalte) Seite des Hand- schuhs auf das Bein le...
Page 9 - English; Important
10 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil EverSoft Easy Start. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilat...
Page 10 - Some useful tips; A Description; Preparing your skin
11 stronger when you are removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin. Using the cooling application will help to prevent irritation. If, after 36 hours, the skin still shows irri-tation, we recommend that you contact your physician.In general, the skin reaction an...
Page 11 - Preparing the appliance; C How to epilate; Leg epilation
12 • Repeat cooling and epilating until com- pletion. • While epilating, please ensure your skin is dry. Important: Apply cooling glove to the same area for no longer than 2 minutes. Keep away from sunlight. Do not use gel pack when damaged. Dispose of in house-hold waste. Do not use if you are hype...
Page 12 - Subject to change without notice.; Guarantee
13 Subject to change without notice. This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC). Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we wi...
Page 13 - Français
14 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil EverSoft Easy Start. A travers ce mode d’emploi, nous voulons tant vous familiariser avec cet appareil que vo...
Page 14 - Quelques petits trucs utiles; Préparez votre peau
15 mais peut aussi être utilisé sur toutes les zones sensibles du corps, comme les avant-bras, les aisselles ou le maillot. Les méthodes d’épilation à la racine peuvent parfois entraîner la repousse de certains poils sous la peau et des irri-tations (comme des démangeaisons, de l’inconfort ou des ro...
Page 15 - Préparation de l’appareil; C Comment s‘épiler; Epilation des jambes
16 Utilisation du gant rafraichissant : Pour les toutes premières épilations ou si vous avez la peau sensible, vous pouvez utiliser l’accessoire rafraîchissant, recommandé par des dermatologues pour favoriser la diminution d’irritation de la peau. • Mettez la poche de gel au freezer (***) pendant au...
Page 17 - Importante; Español
18 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil EverSoft Easy Start. A continuación nos gustaría que se familiarizarse con el aparato y darle información útil acerca de la depilación. Po...
Page 18 - Algunos consejos prácticos; A Descripción; Prepare su piel
19 Todos los métodos de depilación de raíz pueden producir que el vello crezca por dentro e irritaciones (e.j. picores, moles-tias o enrojecimiento de la piel), depen-diendo del tipo de piel y vello. Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la prime...
Page 19 - Prepare el aparato; C Cómo depilarse; Depilación de piernas
20 Aplicación de frío opcional: para las primera depilaciones de raíz o si tiene piel sensible puede utilizar la aplicación de frío, recomendada por dermatólogos para ayudar a reducir la posible irritación de la piel. • Asegúrese que el pack de gel ha estado en el congelador (***) por lo menos duran...
Page 21 - Italiano
22 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perse-guiamo sempre tre obiettivi: qualità, fun-zionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil EverSoft Easy Start soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’...
Page 22 - Consigli utili; A Descrizione; Preparate la pelle
23 Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono talvolta causare la crescita di peli sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda delle condizioni della vostra pelle e del tipo di peli.Si tratta di una normale reazione che dovrebbe scomparire velocemente, ma che potrebbe essere più evide...
Page 23 - Preparate l‘applicazione; C Come epilarsi; Epilazione delle gambe
24 potete utilizzare l’accessorio refrigerante, raccomandato dai dermatologi per ridurre le eventuali piccole irritazioni.• Assicuratevi di aver messo in freezer il sacchetto contenitore del gel (***) almeno due ore prima di effettuare l’operazione (per comodità, tenete sempre un sacchetto di gel ne...
Page 24 - Come pulire la testina epilatrice; e spazzolate i; Garanzia
25 Prima dell’epilazione, comunque, pulite perfettamente le rispettive zone per rimuovere qualsiasi residuo (ad es. di deodorante). Asciugate accurata-mente tamponando con una salvietta.Durante l’epilazione sotto le ascelle, mantenete il braccio sollevato e muovete l’apparecchio in diverse direzioni...
Page 25 - Nederlands; Belangrijk
26 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en de-sign. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil EverSoft Easy Start. In deze gebruiksaanwijzing willen wij u vertrouwd maken met het apparaat en u voorzien van nuttige informatie over epi-leren. Le...
Page 26 - Handige tips; A Beschrijving; Uw huid voorbereiden
27 Iedere ontharingsmethode waarbij haar-tjes met wortel en al worden verwijderd, kan leiden tot ingegroeide haartjes en huidirritatie (bijv. jeuken, branderig gevoel of het rood worden van de huid), afhanke-lijk van de conditie van de huid en haart-jes. Dit is een normale reactie die echter snel ve...
Page 27 - Het gebruik van uw Silk·épil; C Epileren; Benen epileren
28 gebruiken. Dit systeem is aangeraden door dermatologen en helpt mogelijke huidirritatie voorkomen.• De Gel pack moet ten minste 2 uur in de vriezer hebben gelegen (u kunt het Gel pack in de vriezer bewaren, zodat deze altijd klaar is voor gebruik) • Plaats de Gel pack in de verkoelings- handschoe...
Page 28 - Garantie
29 geepileerd. Let op: deze delen zijn bijzonder gevoelig voor pijn. Bij herhaaldelijk epileren zal de pijn echter afnemen. Voor het epileren dient de te behandelen huidoppervlakte schoon en droog te zijn (verwijder ook restjes deodorant) Reinig voor het epileren grondig de te behandelen delen om re...
Page 29 - Dansk; Vigtigt
30 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfyl-der de højeste krav til kvalitet, anvendelig-hed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil EverSoft Easy Start. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs...
Page 30 - Nyttige tips; A Beskrivelse; Klargøring af huden
31 første gang du fjerner hår med roden eller hvis du har sart hud.Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hud-irritation. Hvis din hud – efter 36 timer – stadig viser tegn på irritation, bør du kontakte din læge. Generelt vil hudreaktionerne og smertefølelsen aftage væsentligt, efterhånden som du har a...
Page 31 - Sådan anvendes Silk·épil; C Epilering; Epilering af benene
32 • Epiler den afkølede hud omgående som beskrevet i afsnit «C». • Gentag afkølings/epileringsprocessen indtil hele benet er epileret. • Det er vigtigt, at huden er tør under epileringen. Vigtigt: Den afkølede handske må kun ligge på huden i max. 2 minutter. Må ikke udsættes for sollys. Hvis gelépa...
Page 32 - Giv toppen af «huset» en hurtig; Garanti
33 7 Giv toppen af «huset» en hurtig tur med børsten. Sæt epilatorhovedet og den 4-vejs bevægelige «smerte lindrer» på igen. Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Dette produkt opfylder EMC-bestemmelserne i EU-direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsregulativet (73/23 EEC). Garanti B...
Page 33 - Norsk; Viktig
34 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil EverSoft Easy Start. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Ven...
Page 34 - Forberedelser
35 Dette er en normal reaksjon som raskt vil avta, men kan forsterkes de første gangene hårene fjernes fra røttene eller om du har ømtålig hud. Bruk av ned-kjølingshansken vil bidra til å redusere irritasjoner. Viser huden din fremdeles irritasjon etter 36 timer, anbefaler vi at du oppsøker lege.Hud...
Page 35 - Før bruk av produktet; C Hvordan epilere; Epilering av leggene
36 • Kjøl ned området i ca. 1/2 minutt eller lenger om nødvendig. • Epiler det nedkjølte området med en gang som beskrevet under «C». • Gjenta nedkjøling og epilering til du er ferdig. • Forsikre deg om at huden holdes tørr under epilering. Viktig: Hold ikke avkjølingshansken lenger enn 2 minutter p...
Page 37 - Svenska; Viktigt
38 Svenska Våra produkter är framtagna för att upp-fylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil EverSoft Easy Start. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. L...
Page 38 - En del nyttiga tips; A Beskrivning; Förbered huden
39 snabbt. Reaktionen kan vara mer påtaglig de första gångerna eller om huden är extra känslig. Kylhandsken hjälper till att minska irritationer. Om din hud efter 36 timmar fortfarande är irriterad, rekommenderar vi att du kontaktar läkare. I allmänhet tenderar hudreaktionerna och smärtförnimmelsen ...
Page 39 - Innan du börjar; C Hur man epilerar; Epilera benen
40 • Epilera sedan den kylda delen omedel- bart enligt avsnitt «C». • Upprepa kylning, epilering tills du är klar.• Se till att huden är torr när du epilerar. ViktigtKyl inte samma del för mer än 2 minuter.Håll utom räckhåll för barn. Utsett inte för direkt solljus. Andvänd inte skadad Gelpack. Kass...
Page 40 - Med reservation för eventuella ändringar.
41 Med reservation för eventuella ändringar. Denna produkt är anpassad til EMC-föreskrifterna 89/336/EEC och till lågspänningsdirektivet (73/23 EEC). Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appara...
Page 41 - Suomi; Tärkeää
42 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muo-tuiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil EverSoftEasy Start laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil EverSoft on suunnit...
Page 42 - Hyödyllisiä vinkkejä; A Laitteen osat; Ihosi tulee olla kuiva ja puhdas.
43 Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen ärtynyt, suosittelemme, että keskustelet asiasta lääkärisi kanssa. Yleensä ihon ärsytys ja kivun tunne vähenevät huomattavasti muutaman käyttökerran jälkeen. Jos iholle on pääsyt bakteereita, iho voi joissakin tapauksissa tulehtua (esim. kun laitetta liu’ut...
Page 43 - Laitteen käyttöönotto; C Epilaattorin käyttö; Jalkojen epilointi
44 • Epiloi viilennetty ihoalue välittömästi kohdassa «C» kuvatulla tavalla. • Toista viilennys ja epilointi jaksot, kunnes kaikki karvat on ajettu. • Varmista, että ihoalue on kuiva epiloin- nin aikana. Tärkeää: Pidä viilennyshansikasta yhdellä ihoalueella korkeintaan kahden minuutin ajan. Älä alti...
Page 44 - Takuu
45 vasemmalta ja oikealta ja vedä ajopää pois. 7 Harjaa laitteen yläosa harjalla. Aseta ajopää ja kipua lievittävä-lisäosa takaisin paikoilleen. Muutosoikeus pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (73/23 EEC). Takuu...
Page 45 - Polski; Silk·épil; Uwaga
46 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni-ctwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania urzàdzenia Braun Silk·épil EverSoft Easy Start. ChcielibyÊmy przybli˝yç Paniom sposób dzia∏ania urzàdzenia i przekazaç kilka u˝yteczn...
Page 46 - Podstawowe informacje o depilacji; Wskazówki; A Opis urzàdzenia; Przygotowanie skóry
47 Podstawowe informacje o depilacji Depilator Silk·épil zosta∏ zaprojektowany do usuwania w∏osów na nogach, ale mo˝e byç równie˝ stosowany we wszystkich wra˝liwych miejscach, takich jak przedramiona, pachy czy strefa bikini. Wszystkie metody usuwania w∏osów z cebulkami mogà powodowaç wrastanie w∏os...
Page 47 - Przygotowanie urzàdzenia; C Depilacja; Depilacja nóg
48 Ewentualne ch∏odzenie skóry: przed kilkoma pierwszymi depilacjami lub w przypadku skóry wra˝liwej mo˝na zastosowaç zestaw ch∏odzàcy, zalecany przez dermatologów jako sposób na zmniejszenie mo˝liwoÊci powstania podra˝nieƒ skóry. • Nale˝y si´ upewniç czy wk∏ady z ˝elem przebywa∏y w zamra˝arce (***)...
Page 50 - âesk ̆; DÛleÏité
51 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového Braun Silk · épil EverSoft Easy Start. V tomto návodu bychom vás rádi seznámili s tímto pfiístrojem a uvedli nûkolik uÏiteãn˘ch informací o epilaci...
Page 51 - Nûkolik uÏiteãn ̆ch tipÛ:; A Popis; Pfiíprava pokoÏky
52 podráÏdûní pokoÏky (napfi. svûdûní, pálení nebo zãervenání), závisí to na stavu a typu va‰í pokoÏky i chloupkÛ.Je to normální reakce a brzy zmizí. MÛÏe v‰ak b˘t silnûj‰í v pfiípadû, Ïe si odstra-Àujete chloupky i s kofiínky poprvé, nebo pokud máte citlivou pokoÏku. Aplikace ochlazování pomÛÏe pfiedch...
Page 52 - Pfiíprava strojku; C Jak epilovat; Epilace nohou
53 • VloÏte jeden gelov˘ balíãek pod prÛhlednou fólii na rukavici. PouÏívejte pouze spolu s rukavicí. • PoloÏte si rukavici prÛhlednou (stude- nou) stranou na nohu. • Nechejte poko?ku ochlazovat po dobu cca 1/2 minuty, v pfiípadû potfieby i déle. • Ochlazenou pokoÏku okamÏitû epilujte, jak je popsáno ...
Page 53 - Záruka
54 Nejprve sejmûte nástavec na zmírnûní bolesti 1 a kartáãkem vyãistûte váleãky. 6 Pomocí ãistícího kartáãku a lihu dÛkladnû vyãistûte sestavu pinzet. Pfii ãi‰tûní mÛÏete kotouãkov˘mi pinzetami ruãnû otáãet. Abyste sejmuli epilaãní hlavu, stisknûte uvolÀovací tlaãítka 3 na levé a pravé stranû pfiístro...
Page 54 - Slovensk ̆; DôleÏité
55 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní nového Braun Silk · épil EverSoft Easy Start. V tomto návode by sme vás radi zoznámili s t˘mto prístrojom a uviedli niekoºko uÏitoãn˘ch informácií o ep...
Page 55 - Niekooko uÏitoãn ̆ch tipov; Príprava pokoÏky
56 na citlivé miesta ako je predlaktie, podpazu‰ie alebo línia bikín. Pri v‰etk˘ch spôsoboch epilácie, pri ktor˘ch sú chípky odstraÀované aj s korienkami, môÏe dochádzaÈ k zarastaniu chípkov a k podráÏdeniu pokoÏky (napr. svrbenie, pálenie alebo sãervenanie), závisí to od stavu a typu va‰ej pokoÏky ...
Page 56 - Príprava strojãeka; C Ako epilovaÈ; Epilácia nôh
57 • Uistite sa, Ïe gélov˘ balíãek bol umiestnen˘ v mrazniãke (***) minimálne 2 hodiny. • VloÏte jeden gélov˘ balíãek pod priesvitnú fóliu na rukavici. PouÏívajte iba spolu s rukavicou. • Rukavicu si poloÏte priesvitnou (studenou) stranou na nohu. • PokoÏku nechajte ochladzovat asi 1/2 minúty, v prí...
Page 58 - Magyar; Általános tudnivalók az epilálásról
59 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk · épil EverSoft Easy Start készülékében. A következŒkben megismertetjük a készülékkel és néhány hasznos felvilágosítással szolgálunk az epilálásról. Kér...
Page 59 - Néhány hasznos tanács; A Termékleírás; A bŒr elŒkészítése
60 érzékenyebb testtájak, mint felkar, alkar vagy a bikinivonal szŒrtelenítésére is.Minden, a szŒrszál gyökerénél történŒ szŒrtelenítési eljárás eredményezhet befelé növŒ szŒrszálakat és bŒrirritációt (pl. viszketést, kellemetlen érzést, pirosodást), a bŒr érzékenységétŒl, és a szŒrszál erŒsségétŒl ...
Page 61 - Garancia
62 ElŒször emelje le a 4 irányban mozgó fájdalomcsillapítót 1 és kefélje ki a hengereit. 6 Alaposan tisztítsa meg a csipeszeket a tisztítókefével és alkohollal. Tisztítás közben a csipeszeket kézzel forgathatja. Az epilátorfej eltávolításához meg kell nyomnia a kipattintó gombokat 3 a jobb- és balol...
Page 62 - LJÊÌÓ; êÛÒÒÍËÈ
63 ç‡¯Ë ÚÓ‚‡˚ ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÔËÎflÚÓ Braun Silk·épil EverSoft Easy Start. å˚ ·˚ ıÓÚÂÎË ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸ ‚‡Ò Ò ÔË·ÓÓÏ Ë Ô‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÔÓÎÂÁÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ˝ÔËÎflˆËË. èÓʇÎÛÈÒÚ‡...
Page 63 - é· ̆‡fl ËÌÙÓχˆËfl ÔÓ ̋ÔËÎflˆËË; çÂÍÓÚÓ ̊ ÔÓÎÂÁÌ ̊ ÒÓ‚ÂÚ ̊; Ä éÔËÒ‡ÌËÂ
64 ÒÍÓ ̇ÔflÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÂ. ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÛ˛ ‰Îfl ‰‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÁÂÚÍÛÚ‡ÌÒÙÓ-χÚÓ (12 B), ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏÛ˛ Ò ÚÓ‚‡ÓÏ, ÚËÔ Pl-41-77 V-3. é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl ÔÓ ˝ÔËÎflˆËË Silk·épil Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ì‡ ÌÓ„‡ı, ÌÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁ...
Page 64 - B è‰ ̇ ̃‡ÎÓÏ ̋ÔËÎflˆËË; èÓ‰„ÓÚӂ͇ ‚‡ ̄ÂÈ ÍÓÊË
65 B ëڇ̉‡Ú̇fl „ÓÎӂ͇ ˝ÔËÎflÚÓ‡ (ˆËÎË̉ ÒËÂÌÂ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡) b ÉÓÎӂ͇ ‰Îfl Ô‚˘ÌÓÈ ˝ÔËÎflˆËË Ò ÛÏÂ̸¯ÂÌÌ˚Ï ˜ËÒÎÓÏ ÔË̈ÂÚÓ‚ (ˆËÎË̉ ·ÂÎÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡) 3 äÌÓÔÍË ‚˚Ò‚Ó·ÓʉÂÌËfl 4 èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ 5 ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ¯ÌÛ‡ 6 òÌÛ 7 òÚÂÔÒÂθ̇fl ‚ËÎ͇-Ú‡ÌÒÙÓχ-ÚÓ (12 ÇÓθÚ) éı·ʉ‡˛˘Â ÔËÍ·‰˚‚‡ÌËÂ: ...
Page 65 - ùÔËÎflˆËfl ÌÓ„
66 C ä‡Í ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ˝ÔËÎflˆË˛ 1 ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó, Ô˂‰ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ 4 ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «2» («2» = Ó·˚˜Ì‡fl ÒÍÓÓÒÚ¸, «1» = ÛÏÂ̸¯ÂÌ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸). 2 èÓÚËÚ ‚‡¯Û ÍÓÊÛ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÌflÚ¸ ÍÓÓÚÍË ‚ÓÎÓÒ˚. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ˝ÙÙÂÍÚ‡, ‰ÂÊËÚ ÔË·Ó ÔÓ‰ Ô‡‚ËθÌ˚Ï Û„ÎÓÏ (90°) ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í ‚‡¯ÂÈ...