Page 2 - English; IMPORTANT; Children shall not play with the appliance.; ec
2 English Welcome to Oral-B!Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference. IMPORTANT • Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should...
Page 3 - – Standard mode for daily mouth cleaning; Brush heads
3 attachments which are not recommended by the manufacturer. WARNING • If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible. • Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach...
Page 4 - Cleaning recommendations; Subject to change without notice.; Environmental Notice; Guarantee; This guarantee in no way affects your rights under statutory law.; Warranty replacement brush heads; Français
4 Oral-B Sensitive brush headfeatures an extra soft bristle structure that is gentle on teeth and gums. Oral-B TriZone brush headfeatures triple zone cleaning action for outstanding plaque removal, even in between teeth. Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR ® bristles to help you monitor ...
Page 5 - AT TENTION; Description; Branchez le chargeur de base (g) ou l’unité de chargement; Utilisation de votre brosse à dents; Technique de brossage; mode standard pour le nettoyage quotidien de; « Sensitive »; Action de polissage exceptionnel pour un
5 • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectues par des enfants. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Utiliser ce produit seulement dans le cadre de sa fonction principale et comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser des pièces détachées non recommandées par le fabr...
Page 6 - Brossettes; pour vous aider à gérer le changement de têtes de; Recommandations d’entretien; Les instructions sont sujettes à modification sans préavis.; Notice environnementale; Garantie; Türkçe
6 Capteur de pression Pour permettre un brossage optimal, votre brosse à dents est équipée d’un dispositif de contrôle de la pression. Lorsque vous appuyez trop fort, le mouvement oscillant de la brosse se poursuit, mais les pulsations s’arrêtent. La brosse à dents émet également un son différent qu...
Page 7 - ÖNEMLİ; Çocuklar cihazla oynamamalıdır.; DİKKAT; Parçalar; Fırçalama yöntemi
7 ÖNEMLİ • Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasarlıysa, şarj ünitesini Oral-B Braun Yetkili Servisine götürün. Hasarlı veya çalışmayan ürünü kullanmaya devam etmeyin. Ürünü onarmaya çalışmayın. Yangına, elektrik çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilirsiniz. • Bu...
Page 8 - Fırça başlıkları; kıllar vardır. Dişler günde iki; Temizleme önerileri; Haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.; Çevre uyarısı; Garanti
8 • Fırçanızı «Beyazlatma» modundayken kapatmak için, açma kapama düğmesine bir kez daha basın. • Fırçanızı «Günlük» veya «Hassas» modlarındayken kapatmak için, açma kapama düğmesini motor durana kadar basılı tutun. Basınç Sensörü Dişlerinizi ve dişetlerinizi sert fırçalamanın zararından korumak içi...
Page 9 - Românå; Nu lăsaţi copiii să se joace cu produsul.; Descrierea produsului
9 de belirttiğimiz gibi, Oral-B markalı olmayan fırça başlıklarının temizleme performansına dair güvence veremeyiz. • Oral-B, kendi markasını taşımayan fırça başlıklarının fırçaya tam oturacağına dair güvence veremez. • Oral-B, kendi markasını taşımayan fırça başlıklarının uzun vadede fırçada ne gib...
Page 10 - Utilizarea periuţei de dinţi; Tehnica de periaj; Capetele de periaj
10 pe unitatea de încărcare pentru a se menţine la putere maximă. Supraîncărcarea este imposibilă. Cu toate acestea, din motive legate de protecţia mediului, Oral-B recomandă să deconectaţi încărcătorul până când va fi necesară o nouă reîncărcare. • Pentru a menţine bateria reîncărcabilă la capacita...
Page 11 - Menţiuni legate de mediu; Garanţie; êÛÒÒÍËÈ; ВАЖНО; МЕРЫ ПРЕ ДОСТОРОЖНОСТИ
11 Menţiuni legate de mediu Acest produs conţine baterii reîncărcabile. Pentru protejarea mediului, vă rugăm să nu aruncaţi produsul cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei sale de viaţă. Le puteţi aduce la un centru de service Oral-B Braun sau la un punct de reciclare sau colectare, în conformitate...
Page 12 - Техника чистки; подходит для ежедневной чистки; «Чувствительный» –; Как переключить режим:; Датчик давления
12 • Не дотрагивайтесь до штекера шнура электропитания влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током. • В случае если вы проходите стоматологическое лечение, проконсультируйтесь с вашим лечащим врачом-стоматоло-гом перед началом использования данной зубной щетки. Описание a Сме...
Page 13 - Сменные насадки; У всех насадок есть голубые щетинки INDICATOR; Рекомендации по чистке изделия; В изделие могут быть внесены изменения без уведомления.; Защита окружающей среды; Гарантия
13 Сменные насадки Oral-B предлагает Вам разнообразный выбор сменных насадок и аксессуаров для электрических зубных щеток Oral-B. Насадка Oral-B Precision Clean – благодаря своей чашеобразной форме охватывает и чистит каждый зуб со всех сторон, в то же время, обеспечивая эффективное удаление налета ...
Page 14 - Гарантия на сменные насадки:; ì͇aÌÒ ̧͇; ВАЖЛИВО
14 – повреждения по вине животных, грызунов и насекомых (в том числе случаи нахождения грызунов и насекомых внутри приборов); – для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящими или истощенными батарейками, любые повреждения, вызванные истощенными или текущими батарейками (советуем поль...
Page 15 - ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ; Опис та комплектність; Техніка чищення; підходить для щоденного чищення; «Чутливий» –
15 керівництві. Не використовуйте запасні або додаткові деталі, які не рекомендо-вані компанією-виробником. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ • Якщо зубну щітку впустили, насадка повинна бути замінена перед наступним використанням, навіть якщо немає видимих пошкоджень. • Не занурюйте зарядний пристрій у воду або інш...
Page 16 - Змінні насадки; У всіх насадок є блакитні щетинки INDICATOR; Рекомендації із чищення виробу; Гарантійні зобов’язання виробника
16 Датчик тиску Для захисту Ваших зубів і ясен від надмірного навантаження, Ваша щітка має датчик тиску. Якщо Ви дуже сильно натискаєте на щітку, датчик тиску засвічується червоним (b), нагадуючи Вам, що потрібно зменшити тиск. (мал.3). Ви відчуєте і почуєте це. Періодично необхідно перевіряти функц...
Page 17 - Гарантія на змінні насадки і аксесуари
17 – порушення вимог інструкції з експлуатації;– невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимагається); – здійснення технічних змін;– механічні пошкодження;– для приладів, що працюють на батарейках – робота з невідповідними або спрацьованими батарейками, будь-які пошкодження, викликані ...
Page 22 - IE
22 O ral - B O ral - B GB 0 800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) BE 0 800 14 592 LU 800 21172 TR 0 800 261 63 65 RU 8-800-200-20-20 UA + 38 044 428 65 05 RSA 0860 112 188 (Sharecall charged at local rates) English 2 Français 4 Türkçe 6 Românå (RO/MD) 9 ...