Page 3 - oil
3 90° w as h ab le F/C 30B 4 8 3 2 1b 3 1a 5 67 oil S e ri e s 1 1 9 7 s -1 92270123_199s_S3_CEE.indd 1 92270123_199s_S3_CEE.indd 1 04.04.12 13:10 04.04.12 13:10
Page 4 - Description; English
4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherw...
Page 5 - -minute quick charge is sufficient for a shave.; Shaving; Trimmer; Cleaning; Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:; Keeping your shaver in top shape
5 • The red low-charge light (7) (only model 199s) flashes when the battery is running low. You should be able to finish your shave. • If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by con-necting the shaver to an electrical outlet via the special cord set. • 5-minute quick charge ...
Page 6 - Environmental notice; Subject to change without notice.
6 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended peri...
Page 7 - Charge; Français
7 Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus hautes exigences en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention: Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurit...
Page 8 - Une charge rapide de 5 minutes est suffisante pour un rasage.; Rasage; Conseils d’utilisation pour un rasage parfait; Nettoyage
8 • Une fois le rasoir complètement chargé, utilisez-le normalement pour le décharger. Ensuite rechargez-le complètement. Les charges suivantes prendront environ 1 heure. • Une charge complète permet environ 40 min de rasage, tout dépend de la nature de votre barbe. Votre batterie atteint sa capacit...
Page 9 - Conservez votre rasoir en parfait état; Entretien de la batterie; Respect de l’environnement; Sujet à modification sans préavis.
9 • Ensuite, arrêtez le rasoir et appuyez sur le bouton de détachement de la grille (3). Enlevez la grille du rasoir et le bloc couteaux. Laissez sécher les différents éléments séparément. • Vous pouvez également utiliser la brosse de nettoyage fourni avec le rasoir : • Arrêtez le rasoir. Enlevez la...
Page 11 - Polski; Ostrzeżenie; Opis
11 Polski Nasze produkty spełniają najwyższe standardy pod względem jakości, funkcjo-nalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania nowej Golarki Braun. Ostrzeżenie Urządzenie jest wyposażone w specjalny przewód zasilający, zintegrowany z bezpiecznym niskonapięciowym zasilaczem. Nie należy...
Page 12 - Golenie; Trymer; Czyszczenie
12 • Urządzenie w pełni naładowane może pracować bezprzewodowo przez 40 minut w zależności do rodzaju i długości zarostu. Maksymalna wydajność baterii może zostać jednak osiągnięta po kilku cyklach ładowania/rozłado-wania baterii. • Czerwona kontrolka (7) (tylko w modelu 199s) zapala się, gdy bateri...
Page 13 - Konserwacja urządzenia; Konserwacja baterii; Ochrona środowiska; Warunki gwarancji
13 Ewentualnie golarka może być także czyszczona przy użyciu szczoteczki: • Wyłączy golarkę. Wyjmij folię golącą i postukaj nią delikatnie o płaską powierzchnię. Przy pomocy szczoteczki wyczyść wewnętrzna stronę głowicy. Nie czyść jednak szczoteczką folii golącej, ani bloku ostrzy, gdyż możesz je us...
Page 15 - Popis; Česk
15 Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun spokojeni. Upozornění Tento holicí strojek je vybaven speciálním síťovým přívodem s integrovaným bezpečnostním síťovým adaptérem. Nevyměňujte a ani...
Page 16 - Holení; Zastřihovač dlouhých vousů; Čištění
16 • Plně nabitý holicí strojek zajistí až 40 minut holení bez síťového přívodu v závislosti na délce vašich vousů. Maximální kapacity baterie však lze dosáhnout až po několika cyklech nabití/vybití. • Červený indikátor nízkého nabití (7) (pouze u modelu 199s) zabliká, když kapacita baterie klesne. ...
Page 17 - Udržování holicího strojku ve špičkovém stavu; Ochrana baterií; Poznámka k životnímu prostředí; Změna údajů vyhrazena bez předchozího upozornění.
17 Holicí strojek můžete alternativně čistit pomocí přiloženého kartáčku: • Holicí strojek vypněte. Sejměte holicí planžetu a šetrně ji vyklepejte na rovné podložce. Pomocí kartáčku vyčistěte břitový blok a vnitřní část holicí hlavy. Kartáčkem však nečistěte holicí planžetu, protože by se tím mohla ...
Page 18 - Záruka
18 Záruka Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek s platností od data jeho zakoupení. V záruční lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady přístroje zapříčiněné chybou materiálu nebo výroby, a to buď formou opravy, nebo výměnou celého přístroje (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná...
Page 19 - Slovensk; Upozornenie; blok; Nabíjanie
19 Slovensk Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že so svojím novým holiacim strojčekom Braun budete spokojní. Upozornenie Váš holiaci strojček je vybavený špeciálnym prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym sieťovým káblom so sieťový...
Page 20 - -minútové rýchle nabitie postačí na jedno oholenie.; Holenie; Zastrihávač; Čistenie
20 • Plne nabitá batéria zabezpečuje až 40 minút holenia bez použitia sieťového kábla v závislosti od dĺžky vašich fúzov. Maximálnu kapacitu batérie však dosiahnete až po niekoľkých cykloch nabitia/vybitia. • Keď je batéria takmer vybitá, rozsvieti sa červený indikátor slabého nabitia (7) (iba model...
Page 21 - Udržiavanie holiaceho strojčeka v špičkovej forme; Starostlivosť o batérie; Poznámka k životnému prostrediu; Právo na zmeny vyhradené.
21 Alternatívne môžete holiaci strojček vyčistiť pomocou priloženej kefky: • Holiaci strojček vypnite. Zložte planžetu a vyklepte ju na rovnom povrchu. Kefkou vyčistite vnútornú časť holiacej hlavy. Planžetu ani holiaci blok však kefkou nečistite, pretože by sa mohli poškodiť. Udržiavanie holiaceho ...
Page 23 - Leírás; Magyar
23 Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionális és formatervezői elvárások alapján terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun borotvájában! Figyelmeztetés Az Ön borotvája integrált, biztonságos kisfeszültségű csatlakozókábellel rendel-kezik. Semmilyen alkatrészét ne cserélje, vagy alakítsa ...
Page 24 - Borot válkozás; Trimmelő; Tisztítás
24 • Amennyiben az újratölthető akkumulátor lemerült, a borotválkozást folytathatja úgy is, hogy a készüléket a különleges csatlakozókábel segítségével elektro-mos hálózathoz csatlakoztatja. • Egy 5-perces gyorsfeltöltés elegendő egy borotválkozás elvégzéséhez. Borot válkozás Először is távolítsa el...
Page 25 - Tartsa borot váját csúcsformában!; Az akkumulátor karbantartása; Környezet védelmi felhívás; A változtatás joga fenntartva.
25 Tartsa borot váját csúcsformában! Amennyiben borotváját rendszeresen tisztítja vízsugár alatt, hetente egyszer kenje át a hosszúszőr-vágót valamint a borotvaszitát egy csepp finom műszero-lajjal! Az akkumulátor karbantartása A tölthető akkumulátor optimális kapacitásának megőrzése érdekében a bor...
Page 26 - Hrvatski
26 Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u brijanju novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Ovaj uređaj ima ugrađen posebni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili samostalno rukov...
Page 27 - -minutno brzo punjenje je dostatno za jedno brijanje.; Brijanje; Trimer; Čišćenje; Aparat možete i čistiti četkicom koja dolazi s njim:
27 maksimum svojeg kapaciteta tek nakon nekoliko uzastopnih ciklusa punjenja i pražnjenja. • Indikator prazne baterije (samo s modelom 199s) bljeska crveno kada je baterija pri kraju. Svejedno biste se trebali moći obrijati do kraja. • Ako su baterije potpuno prazne, možete se brijati i bez da ih pr...
Page 28 - Održavanje aparata u vrhunskom stanju; Očuvanje baterija; Napomena o brizi za okoliš; Podložno promjenama bez prethodne najave.
28 Održavanje aparata u vrhunskom stanju Čistite li redovito aparat tekućom vodom jednom tjedno nanesite kapljicu laga-nog ulja za podmazivanje na trimer za duže dlačice i mrežicu. Očuvanje baterija Kako biste održali optimalan kapacitet baterija, treba pustiti aparat da se do kraja sam isprazni (up...
Page 30 - Slovenski
30 Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da boste vaš novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem. Delov priključne vrvice ne smete zamenjati a...
Page 31 - minutno hitro polnjenje zadostuje za eno britje.; Britje; Prirezovalnik; Čiščenje; Brivnik lahko očistite tudi s priloženo ščetko:
31 • Povsem napolnjena baterija omogoča do 40 minut britja brez priključne vrvice, odvisno od rasti vaše brade. Vendar pa bo baterija dosegla svojo maksimalno kapaciteto šele po nekajkratnem polnjenju/praznjenju. • Rdeči indikator potrebnega polnjenja (7) (samo pri modelu 199s) utripa, ko je napolnj...
Page 32 - Vzdrževanje brivnika; Ohranjanje kapacitete baterij; Vaš prispevek k varovanju okolja; Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.
32 Vzdrževanje brivnika Če brivnik redno čistite pod tekočo vodo, na prirezovalnik daljših dlak in na mrežico vsak teden nanesite kapljico lahkega strojnega olja. Ohranjanje kapacitete baterij Da bodo baterije za ponovno polnjenje ohranile optimalno kapaciteto, jih morate približno vsakih 6 mesecev ...
Page 34 - Yağ Şişesi; Tanım; Türkçe
34 Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık tasarım ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı: Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değişt...
Page 35 - dakikalık hızlı şarj bir tıraş için yeterlidir.; Tıraş olmak; Düzeltici; Temizleme
35 • Kırmızı düşük-şarj ışığı (7)(sadece 199s modelinde) şarj az olduğunda yanar. Işık yandıktan sonra tıraşınızı bitirebilirsiniz. • Pil boşaldığında cihazınızı özel kablo seti ile prize takarak da kullanabilirsiniz. • 5 dakikalık hızlı şarj bir tıraş için yeterlidir. Tıraş olmak Öncelikle koruma k...
Page 36 - Çevre ile İlgili Uyarı; Bildirim yapılmadan değiştirilebilir.
36 Pillerin muhafaza edilmesi Şarj edilebilir pillerin en iyi kapasitesinin korunması için, tıraş makinesinin 6 ayda bir normal kullanım ile tamamen pilinin boşaltılması gerekmektedir. Daha sonra tıraş makinesini tekrar tamamen şarj ediniz. Tıraş makinesini 50 °C’den yüksek sıcaklıklarda uzun süre t...
Page 37 - Descriere; Română
37 Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design.Sperăm să vă bucuraţi de noul dumneavoastră Aparat de Ras de la Braun. Avertizare Sistemul de bărbierit este dotat cu un cablu special prevăzut cu un sistem integrat de securitate ...
Page 38 - Bărbieritul; Sfaturi pentru un bărbierit perfect; Curăţarea
38 • După ce aparatul de ras este complet încărcat, descărcarea acestuia se va face prin utilizarea lui normală. Apoi reîncărcaţi aparatul de ras la capacitate maximă. Încărcările ulterioare vor dura aproximativ 1 oră. • O încărcare completă asigură până la 40 de minute de bărbierit fără fir, în fun...
Page 39 - Cum să vă păstraţi aparatul de ras în perfectă stare; Conservarea bateriilor; Avertisment referitor la mediu
39 • Porniţi aparatul de ras (fără fir) şi clătiţi capul acestuia sub jet de apă fierbinte. De asemenea, se poate folosi un săpun natural, cu condiţia ca acesta să nu conţină particule sau substanţe abrazive. Clătiţi toată spuma şi lăsaţi aparatul pornit pentru alte câteva secunde. • Apoi, opriţi ap...
Page 41 - êÛÒÒÍËÈ; Руководство по эксплуатации; Описание и комплектность
41 êÛÒÒÍËÈ Руководство по эксплуатации Наши изделия отвечают самым высоким требованиям качества, функциональности и дизайна. Надеемся, Вам понравится Ваша новая электробритва Braun. Предупреждение Ваша электробритва снабжена шнуром питания со встроенным сетевым адаптером, подающим низкое напряжение....
Page 42 - Бритьё; Тримминг; Чистка бритвы
42 • Во время зарядки бритвы загорается световой сигнал индикатора. Когда батарея полностью зарядится, индикатор выключается. Через некоторое время он начнёт мигать, что характеризует полный заряд батареи. Это может кратковременно происходить при зарядке, если батарея была полностью разряжена. • Пос...
Page 43 - Вы также можете чистить бритву при помощи щёточки (прилагается):; Поддержание бритвы в оптимальном состоянии; Обеспечение работоспособности аккумуляторов; Предупреждение экологического вреда
43 Регулярная чистка бритвы обеспечивает лучшее качество бритья. Можно легко поддерживать чистоту бреющей головки, ополаскивая её под струёй воды из-под крана после каждого бритья: • Включите бритву (без шнура питания) и ополосните бреющую головку под проточной горячей водой. Можно использовать жидк...
Page 44 - ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ BRAUN; ÔÓ ̋ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ ̊Ï
44 Электротехнические требования – смотрите надпись на шнуре питания Внимание: Вскрытие корпуса приведет к повреждению прибора и лишению гарантии. Данное изделие соответствует всем требуемым европейским стандартам безопасности и гигиены. Изделие использовать по назначению в соответствии с руководств...
Page 45 - ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:; ÒÎÛ ̃‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „ ̊ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ ̊ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚)
45 ̇ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡...
Page 46 - ì͇aÌÒ ̧͇; Керівництво з експлуатації; Опис та комплектність
46 ì͇ªÌҸ͇ Керівництво з експлуатації Наші вироби відповідають найвищим вимогам якості, функціональності і дизайну. Сподіваємося, Вам сподобається Ваша нова електробритва Braun. Попередження Ваша електробритва забезпечена спеціальним з’єднувальним шнуром вбудованим джерелом безпечного електроживл...
Page 47 - Гоління; Тримінг; Чищення бритви
47 він почне періодично блимати, що характеризує повний заряд батареї. Це також може короткочасно відбуватися при зарядці після того, як батарея була повністю розряджена. • Після повної зарядки бритви розрядіть її шляхом звичайного використан-ня, а потім знову повністю зарядіть. Всі подальші зарядки...
Page 48 - Ви також можете чистити бритву за допомогою щіточки (додається):; Підтримка бритви в оптимальному стані; Забезпечення працездатності акумуляторів; Екологічне попередження; Вміст може бути змінений без попереднього повідомлення.
48 • Увімкніть бритву (без електрошнура) і сполосніть бриючу голівку під проточною гарячою водою. Можна використовувати рідке мило, що не містить абразивних часточок. Змийте всю піну і дайте бритві попрацювати ще декілька секунд. • Тепер вимкніть бритву і натисніть кнопки фіксації бриючої сітки (3)....
Page 49 - ÛÒÛ‚‡πÏÓ ̄ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ,; (χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î ̧ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó; ‡·Ó ÔËÁ̇ ̃ÂÌËÏ
49 äÓÎË ÔËÒÚ¥È Òڇ̠ÌÂÔˉ‡ÚÌËÏ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl, ·Û‰¸ ·Ò͇, ‚¥‰ÌÂÒ¥Ú¸ ÈÓ„Ó ‰Ó ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó Ï¥Òˆ¸, flÍ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Û Ç‡¯¥È ͇ªÌ¥. Бритва т.м. Braun Series 1, 199s-1, 197s-1, 195s-1, тип 5742, 5743 Виготовлено в Китаї для Браун ГмбХ: Braun Electric (Shanghaj) Co Ltd., Lu Chun ...
Page 50 - Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl,; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ̆Ó Ô‡ˆ ̨ ̨Ú ̧ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË
50 ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì Ô¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) нормальне...