Page 2 - Braun Infoline; CH
Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit pro...
Page 4 - oil
5 a d oil b c FIX_1775_MN_S5 Seite 1 Montag, 21. Februar 2005 8:15 08
Page 5 - Achtung; Beschreibung; Schutzkappe; Aufladen des Rasierers
6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Achtung Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen we...
Page 6 - Rasieren; Trimmen; Reinigung; Tipps für eine optimale Rasur
7 Rasieren Zuerst Schutzkappe (1) abnehmen und den Rasierer mit dem Ein-/Aus-schalter (6) einschalten. Der bewegliche Scherfolienrahmen passt sich automatisch der Gesichtsform an und sorgt für eine gründliche und sanfte Rasur. Wenn Sie sich einige Tage nicht rasiert haben, können Sie den Trimmer (4)...
Page 7 - Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen.; So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform; Änderungen vorbehalten.
8 Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen (c):• Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen. • Mit der Bürste den Klingenblock und den inneren Teil des Rasierkopfes reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden. So halten Sie Ihren Rasiere...
Page 8 - English; Warning; Description
9 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any p...
Page 9 - Shaving; Trimming; Cleaning; Tips for the perfect shave
10 Shaving Remove the foil protection cap (1). Activate the on/off switch (6). The floating foil frame automatically adapts to your skin surface for a close, smooth shave. For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the long hair trimmer (4) to pre-cut long hairs. For a close, smooth ...
Page 10 - Switch off the shaver. Remove the shaver foil.; Keeping your shaver in top shape; Replacing the shaving parts; Environmental notice; Subject to change without notice.
11 Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (c):• Switch off the shaver. Remove the shaver foil. • Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil. Keeping your sha...
Page 11 - Française; Avertissement; Capot de protection de la grille; Mise en charge du rasoir
12 Française Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement Le rasoir est livré avec un système d’adaptateur basse tension. Il ne faut d...
Page 12 - Tondeuse; Nettoyage; Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage.; Les astuces pour un rasage parfait :
13 arrêt pour mettre en marche le rasoir. La grille flottante s’adapte automatiquement à votre surface de peau pour un rasage précis et doux. Pour vous pré-raser lorsque vous ne vous êtes pas rasé depuis quelques temps, utilisez la tondeuse rétractable (4) et ce afin de pré-coupez les poils les plus...
Page 13 - Garder votre rasoir performant; Remplacement des pièces de rasage; Respect de l’environnement; Sujet à toute modification sans préavis.
14 • En vous servant de la brosse, nettoyez le bloc-couteaux ainsi que la partie qui se trouve en dessous de la tête. Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse, celle-ci risquerait de l’endommager. Garder votre rasoir performant Environ toutes les 4 semaines, nettoyez le bloc-cou...
Page 14 - Español; Aviso; Descripción
15 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Aviso Su afeitadora está provista de una conexión especial segura mediante un transformador int...
Page 15 - Cortapatillas; Limpieza; Apague la afeitadora y extraiga la lámina.; Consejos para un afeitado perfecto
16 Para un pre-afeitado en caso de tener barba de varios días, utilice el corta patillas (4) para cortar los pelos largos. Para un afeitado apurado y suave utilice, a continuación, la lámina. Cortapatillas Deslice el corta patillas (a). Con él conseguirá un mayor control recortando bigotes y patilla...
Page 16 - Mantenga su afeitadora en óptimo estado; Cambio de lamina y cuchilla; Información medioambiental; Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
17 • Use el cepillo, para limpiar las cuchillas y alrededor de ellas por la zona interior del cabezal. No debe limpiar la lámina con el cepillo porque podría dañarse. Mantenga su afeitadora en óptimo estado Cada cuatro semanas limpie el bloque de cuchillas con los productos limpiadores de Braun. Pon...
Page 17 - Português; Descrição
18 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida com um transformador de baixa voltagem. Não substitua ou ...
Page 18 - Aparar; Limpeza; Conselhos prácticos para um perfeito barbear
19 Barbear-se Retire a tampa protectora (1). Active o Interruptor de funcionamento (6). A rede flutuante automáticamente se ajusta aos contornos do rosto para um barbeado apurado e suave. Para um pré barbear após alguns dias de não se ter barbeado, utilize o aparador extensível (4) para cortar os pê...
Page 19 - Desligue a Máquina off. Retire a rede de barbear.; Manter a Máquina sempre em forma; Substituição de peças; Informação ambiental; Sujeito a alterações sem aviso prévio.
20 Como alternativa, poderá limpar a Máquina utilizando uma escova de limpeza que vem na embalagem (c).• Desligue a Máquina off. Retire a rede de barbear. • Utilizando a escova de limpeza, limpe o conjunto de lâminas e a área interior da cabeça da Máquina. Contudo, não deve limpar com a rede de barb...
Page 20 - Italiano; Avvertenza; Descrizone
21 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica con un adattatore a basso voltaggio i...
Page 21 - Rasatura; Regolazione; Pulizia; Consigli per una rasatura perfetta
22 Rasatura Togliere il coprilamina (1). Premere il tasto di accensione (6) e accendere il rasoio. La lamina oscillante si adatterà automaticamente ai profili del viso per una rasatura dolce e profonda. Se si avesse una barba cresciuta da alcuni giorni, è opportuno prepararsi alla rasatura utilizzan...
Page 22 - Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina e il blocco coltelli.; Mantenere il rasoio in perfetta forma; Sostituzione delle parti radenti; Salvo cambiamenti senza preavviso.
23 In alternativa, è possibile pulire il rasoio utilizzando la spazzolina in dota-zione (c):• Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina e il blocco coltelli. • Utilizzando la spazzolina, pulire il blocco coltelli e l'interno della testina. Non utlizzare la spazzolina per pulire la lamina dal momento c...
Page 23 - Nederlands; Waarschuwing; Omschrijving
24 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïntegreerde zwakstroomadapter. Het uit elkaar...
Page 24 - Scheren; Schoonmaken; Tips voor een perfect scheerresultaat; Vervang het scheerblad en messenblok elke 1
25 Scheren Verwijder het beschermkapje (1). Druk op de aan/uit schakelaar (6). Het zwevende scheerblad past zich automatisch aan aan uw huidoppervlak, voor een glad en comfortabel scheerresultaat. Indien u zich een paar dagen niet heeft geschoren, kunt u met de tondeuse (4) de haartjes voor-scheren....
Page 25 - Schakel het scheerapparaat uit. Verwijder het scheerblad.; Uw scheerapparaat in topconditie houden; Vervangen van onderdelen; Milieu; Wijzigingen voorbehouden.
26 U kunt uw scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje (c): • Schakel het scheerapparaat uit. Verwijder het scheerblad. • Gebruik het borsteltje om het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon te maken. Gebruik het borsteltje nooit voor het scheerblad; dit kan h...
Page 26 - Dansk; Advarsel; Beskrivelse
27 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din nye barber-maskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et specialkabel med integreret strøm-forsyning med ekstra lav spænding for stør...
Page 27 - Barbering; Trimning; Rengøring; Tips til den perfekte barbering
28 Barbering Fjern beskyttelseshætten til skærebladet (1). Tryk på tænd/sluk-knappen (6). Den svævende skærebladsramme tilpasser sig automatisk din huds konturer og giver en tæt og glat barbering. Til forbarbering efter nogle dage, hvor du ikke har barberet dig, skal du bruge trimmeren til langt hår...
Page 28 - Sluk for barbermaskinen. Fjern skærebladet.; Hold din barbermaskine i topform; Udskiftning af barbermaskinens dele; års brug, eller når de er slidte. Udskift begge dele; Sådan bevares batterierne; Miljømæssige oplysninger; Kan ændres uden varsel.
29 Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste (c):• Sluk for barbermaskinen. Fjern skærebladet. • Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og indersiden af barberhove-det. Skærebladet må imidlertid ikke renses med børsten, da det kan ødelægge bladet. Hold din barbermaskine i top...
Page 29 - Norsk
30 Norsk Våre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Ikke bytt den ut eller foreta endringer på den. Gjør du d...
Page 30 - Rengjøring; Slå av barbermaskinen. Ta av skjærebladet.; Tips for perfekt barbering
31 Til forbarbering, etter noen dager uten barbering, tar du lange hår med langhårtrimmeren (4). Bruk så skjærebladet til en tett og glatt avsluttende barbering. Trimming Skyv ut langhårtrimmeren (a). Den brukes til kontrollert trimming av barter og kinnskjegg. Den kutter og trimmer jevnt på større ...
Page 31 - Vedlikeholde barbermaskinen; Skifte skjæredeler; Miljømessige hensyn; Med forbehold om endringer.
32 Vedlikeholde barbermaskinen Rengjør skjærehodet omtrent hver fjerde uke, med Braun rensemiddel. Drypp en dråpe symaskinolje på langhårtrimmeren og skjærebladet (d). Skifte skjæredeler For å opprettholde 100 % barberingsytelse må du skifte ut skjærebladet og lamellkniven minst hver 18. måned eller...
Page 32 - Svenska; Varning; Beskrivning
33 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska d...
Page 33 - Rakning; Rengöring; Tips för den perfekta rakningen
34 Rakning Ta bort skärbladets skyddskåpa (1). Tryck på På/Av-knappen (6). Den rörliga skärbladsramen anpassas automatiskt till hudens form för en nära och mjuk rakning. Om du vill trimma skäggväxten när du inte rakat dig på några dagar använder du långhårstrimmern (4) för att trimma längre skäggstr...
Page 34 - Stäng av rakapparaten. Ta bort skärbladet.; Håll rakapparaten i topptrim; Byt ut rakapparatens delar; Skydda miljön; Med förbehåll för ändringar.
35 Du kan också rengöra rakapparaten med den bifogade borsten (c):• Stäng av rakapparaten. Ta bort skärbladet. • Använd borsten för att rengöra saxhuvudet och rakhuvudets inre delar. Du ska dock inte rengöra skärbladet med borsten eftersom detta kan skada bladet. Håll rakapparaten i topptrim Rengör ...
Page 35 - Suomi; Varoitus; Kuvaus
36 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda sii...
Page 36 - Trimmaus; Puhdistaminen; Sammuta parranajokoneesta virta. Irrota teräverkko.; Vihjeitä täydelliseen parranajoon
37 Kun ajat ensimmäistä kertaa muutamaan päivään, käytä pitkien partakarvojen leikkuria (4) pitkien partakarvojen poistamiseen. Tarkan ja tasaisen lopputuloksen saat viimeistelemällä ajon teräverkolla. Trimmaus Ota pitkien partakarvojen leikkuri (a) esille. Sen avulla viikset ja pulisongit voidaan t...
Page 37 - Parranajokon een pitäminen huippukunnossa; Parranajo-osien vaihtaminen; Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja; Oikeudet muutoksiin pidätetään.
38 • Puhdista leikkuri ja ajopään sisäosat harjalla. Älä kuitenkaan puhdista harjalla teräverkkoa, sillä teräverkko voi vahingoittua. Parranajokon een pitäminen huippukunnossa Puhdista leikkuuterä Braunin puhdistusaineella noin neljän viikon välein. Voitele pitkien partakarvojen leikkuri ja teräverk...
Page 38 - Türkçe; Uyarı; Tanım
39 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını d...
Page 39 - Düzeltme; Uzun tüy düzelticisini basarak açın.; Temizleme; Tıraμ makinenizi kapatın. Tıraμ makinesi eleπini çıkarın.; Tıraμ makinenizi en iyi durumda tutmak için; Mükemmel tıraμ için ipuçları
40 Birkaç gün tıraµ olmamıµsanız tıraµ öncesinde uzun sakalları kesmek için uzun tüy düzelticisini kullanın (4). Yakın ve pürüzsüz tıraµ için tıraµınızı elek baµlıπı ile bitirin. Düzeltme Uzun tüy düzelticisini basarak açın. Uzun tüy düzelticisinin çok sık kullanımı pilin µarj kapasitesini azaltabil...
Page 40 - Çevre ile ilgili hususlar; Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.; F a x
41 Tıraµ makinesi parçalarını yenilemek %100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde yenileyin. Daha az cilt tahriµi ve yakın tıraµ için iki parçayı aynı anda deπiµtirin. (Tıraµ makinesi eleπi ve kesici: 1000 serisi) Pillerin saklanması Ωa...
Page 41 - ∂ÏÏËÓÈο; ¶ÚÔÛÔ ̄‹; ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
42 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙË Ó¤· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ó...
Page 42 - •‡ÚÈÛÌ·; ¶ÂÚÈÔ›ËÛË; ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃; ÃÚ‹ÛÈÌ ̃ Û ̆Ì‚Ô ̆Ϥ ̃ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·; ). ∆ÂÓÙÒÓÂÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È Í ̆Ú› ̇ÂÛÙ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÛÙË
43 •‡ÚÈÛÌ· ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ϤÁÌ·ÙÔ˜ (1). ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ·ÓÔ›ÁÌ./ÎÏÂÈÛ›Ì. (6). ∆Ô Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ϤÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ÚÔÛÒÔ˘ ÁÈ· ÈÔ ‚·ı‡ ͇ÚÈÛÌ·. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙ ӷ ͢ÚÈÛÙ›Ù ·ÚÎÂÙ¤˜ Ë̤Ú˜, ÙfiÙ ·Ú¯Èο ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹...
Page 43 - £¤ÛÙ ÙË Û ̆ÛΠ̆‹ ÂÎÙfi ̃ ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›· ̃. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ï¤ÁÌ·.; ¢È·ÙËÚ›ÛÙ ÙËÓ Í ̆ÚÈÛÙÈ΋ Û· ̃ ÌË ̄·Ó‹ Û ¿ÚÈÛÙË; ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ; C ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï ̃ ̄ÚÔÓÈΤ ̃ ÂÚÈfi‰Ô ̆ ̃.; TMËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ ̆ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ ̃
44 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Ê˘ÛÈÎfi Û·Ô‡ÓÈ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÛı‹ÎË ¯ËÌÈÎÒÓ Î·È Ì·Ï·ÎÙÈÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÍÂϤÓÂÙ ÙË ÎÂÊ·Ï‹ Ôχ ηϿ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· ÌÂÚÈο ·ÎfiÌË ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. • ŒÂÈÙ·, ı¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ï¤ÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·. ∞Ê‹Û...
Page 46 - Udtagelse af batteriet efter endt levetid; Fjerning av batteriet ved slutten av apparatets levetid; Att avlägsna batteriet när produkten är uttjänt; Akun irrottaminen laitteen käyttöiän loputtua; Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma
47 Dansk Udtagelse af batteriet efter endt levetid Norsk Fjerning av batteriet ved slutten av apparatets levetid Svenska Att avlägsna batteriet när produkten är uttjänt Suomi Akun irrottaminen laitteen käyttöiän loputtua Türkçe Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma ∂ÏÏËÓÈο √ √ √ √ÈÈÈÈ· · · · Ì Ì Ì Ì...
Page 47 - Deutsch; Garantie; Guarantee
48 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätz-lich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Aust...
Page 48 - Français; Garantía
49 Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être répa...
Page 49 - Solo para España; Garantia
50 La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantí...
Page 50 - Garanzia
51 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparec-chio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, ...
Page 51 - Garanti
52 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsente...
Page 52 - Takuu
53 Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande...
Page 53 - EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
54 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· ...