Page 2 - Braun; IRL; HK
Deutsch 4, 31 English 6, 31 Français 8, 31 Español 10, 32 Português 12, 32 Italiano 14, 33 Nederlands 16, 33 Dansk 18, 34 Norsk 20, 34 Svenska 22, 35 Suomi 24, 35 Türkçe 26 ∂ÏÏËÓÈο 28, 35 Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 99264199/V-09D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Braun Info...
Page 3 - on; of; oil
po wer po wer p power off off 8h washable 1 2 3 5 6 7 8 4 (150 only) 9 po wer po wer off 90 A B STOP po wer po wer po wer off po wer off on of f oil 99264199_150-140_S3.indd 1 99264199_150-140_S3.indd 1 15.05.2009 10:40:00 Uhr 15.05.2009 10:40:00 Uhr
Page 4 - Deutsch; Achtung; Beschreibung; Ausschalter; Aufladen des Rasierers; Tipps für eine optimale Rasur; Sie Ihr Gesicht waschen.; Reinigung
4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer-System ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausge-stattet....
Page 5 - Umweltschutz; Änderungen vorbehalten.
5 Achtung: Der Rasierer ist vom An-schlusskabel zu trennen, bevor der Scherkopf mit Wasser gereinigt wird. Durch regelmäßiges Reinigen verbes-sern Sie die Rasierleistung Ihres Rasie-rers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter fließendem Wasser reinigen (A): Rasierer ...
Page 6 - English; Warning; Description; Tips for the perfect shave
6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any ...
Page 7 - Subject to change without notice.
7 Cleaning The shaver head is suitable for cleaning under running tap water. Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water. Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fa...
Page 8 - Français; Avertissement; Les astuces pour un rasage parfait
8 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation spécial qui intègre un ad...
Page 10 - Español; Precaución; Descripción
10 Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna d...
Page 12 - Português; Aviso; Descrição; Dicas para um barbear perfeito
12 Português Os nossos produtos foram desenvol-vidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida com um transformador de baixa voltagem. Não substitua ou m...
Page 14 - Italiano; Attenzione; Descrizione; coltelli; Caricare il rasoio; Consigli per una rasatura perfetta:; Impugnare il rasoio mantenendo
14 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le Sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato di ...
Page 15 - Pulizia del rasoio; Sostituzione delle parti radenti; Protezione dell‘ambiente
15 Pulizia del rasoio Questo apaprecchio può essere lavato sotto l’acqua corrente del rubinetto. Attenzione: staccare l’apparecchio dal cordone di alimentazione prima di lavare la testina sotto l’acqua. Una pulizia regolare del rasoio assicura migliori prestazioni di rasatura. Sciacquare sotto l’acq...
Page 16 - Nederlands; Waarschuwing; Beschrijving; indicatielampje; Opladen; Houd het scheerapparaat altijd
16 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd aanpassingssysteem voor veilig...
Page 17 - Schoonmaken; Wijzigingen voorbehouden.
17 Schoonmaken Het scheerhoofd kan worden afgespoeld onder stromend kraanwater. Waarschuwing: Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het scheerhoofd met water gaat schoonmaken. Regelmatig schoonmaken zorgt voor een betere scheerprestatie. Het scheerhoofd na iedere scheerbeurt afs...
Page 18 - Dansk; Advarsel; Beskrivelse; Tips til den perfekte barbering; Stræk huden ud og barber mod
18 Dansk Vores produkter er designet til at opfylde de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil blive glad for din nye Braun Shaver. Advarsel Din shaver er udstyret med et specielt ledningssæt med et integreret SELV-spænding (Safety Extra Low Voltage). Undlad at ud...
Page 19 - Rengøring; inden du renser shaverhovedet i vand.; Hold din shaver i topform; Udskift skærehoved og skæreblad; Miljømæssige oplysninger; Kan ændres uden varsel.
19 Rengøring Skærehovedet kan renses under en rindende vand.Advarsel: Afbryd strømmen, inden du renser shaverhovedet i vand. Regelmæssig rengøring sikrer bedre barbering. Rengøring af skærehovedet under rindende vand efter hver barbering er en let og hurtig måde at holde shaveren ren (A): Tænd for s...
Page 20 - Norsk; Tips for perfekt barbering; Rengjøring
20 Norsk Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barber-maskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Ikke skift ut eller fingre med noen del av den...
Page 21 - Skift ut skjæreblad og lamellkniv; Miljøhensyn; Med forbehold om endringer.
21 Jevnlig rengjøring sikrer bedre barbe-ring. Skjærehodet kan enkelt og raskt rengjøres under rennende vann etter bruk (A): Slå på barbermaskinen og rengjør barberhodet under varmt rennende vann. Du kan bruke flytende såpe uten skuremidler. Skyll bort alt skummet, og la barbermaskinen gå i noen sek...
Page 22 - Svenska; Varning; Beskrivning; Tips för den perfekta rakningen
22 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav ifråga om kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd säker nätenhet med extra låg spänning. Byt inte ut ell...
Page 23 - Byte av skärblad och saxhuvud; Skydda miljön; Med förbehåll för eventuella ändringar.
23 Rengöring DerRakhuvudet kan rengöras under rinnande kranvatten.Varning: Koppla loss nätslad- den från rakapparaten innan den rengörs med vatten. Regelbunden rengöring ger bättre rak-ning. Skölj rakhuvudet under rinnande vatten efter varje rakning. Det är ett enkelt och snabbt sätt att hålla appar...
Page 24 - Suomi; Varoitus; Laitteen osat; Vinkkejä täydelliseen parranajoon
24 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-parrana-jokoneestasi. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mi...
Page 25 - Puhdistaminen; Teräverkon ja terän vaihtaminen
25 Puhdistaminen Ajopään voi puhdistaa juoksevassa vedessä.Varoitus: Irrota laite virtalähteestä ennen kuin puhdistat ajopään vedellä. Säännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman ajotuloksen. Ajopään huuhteleminen jokaisen ajokerran jälkeen juoksevalla vedellä on helppo ja nopea tapa pitää se puht...
Page 26 - Türkçe; Uyarı; Tanım; Çalıştırma; Şarj; En iyi sonuçlar için; Tıraş olurken makinenizi cildinize; Temizleme
26 Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyo-nellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makineniz-den memnun kalmanızı dileriz. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirme...
Page 27 - Elek ve kesici bıçakları yenilemek; Çevre ile ilgili duyuru:
27 Makineyi sık sık temizlemek tıraş performansını arttıran bir unsurdur. Makineyi her zaman temiz tutmanın en kolay ve hızlı yolu akan su altında tıraş başlığını durulamak olacaktır (A): Kablosuzken tıraş makinesini çalıştırın ve tıraş başlığını sıcak suyun altına tutun. Partiküller ve aşındırıcı m...
Page 28 - ∂ÏÏËÓÈο; Προειδοποίηση; Ó ̃ ۈ̷ÙÈÎ; Περιγραφή
28 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανο-ποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστική μηχανή Braun. Προειδοποίηση Η ξυριστική μηχανή σας είναι εφοδια-σμένη με ένα ειδικό σετ καλωδίου, το...
Page 29 - Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα; Να κρατάτε την ξυριστική μηχανή; Καθαρισμός; • Χρησιμοποιώντας το βουρτσάκι,
29 Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματα στο ξύρισμα, η Braun συνιστά να ακολουθείτε 3 απλά βήματα:1. Να ξυρίζεστε πάντα πριν πλύνετε το πρόσωπό σας. 2. Να κρατάτε την ξυριστική μηχανή σε ορθή γωνία (90°) προς το δέρμα. 3. Τεντώστε το δέρμα σας και ξυριστείτε με κινήσεις αντίθετες τ...
Page 31 - Guarantee; Garantie
31 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austa...
Page 32 - Clause spéciale pour la France; Garantía; Garantia
32 Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un...
Page 33 - Só para Portugal; Garanzia
33 Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem difer...
Page 34 - Garanti
34 gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadiging ten gevolge van onoordeel...
Page 35 - Takuu; EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
35 Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser. Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att...