Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements found in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation. Warnin...
Page 3 - Specifications; Introduction; Boston Acoustics SoundWare Sub; Features
3 Specifications Frequency Range: 40 Hz – 180 Hz Amplifier Power: 100 watts RMS with BassTrac® Bass Driver: 8” (203mm) DCD Dimensions: (H x W x D) 13 15 ⁄ 16 x 12 7 ⁄ 8 x 12 7 ⁄ 8 ” (353 x 327 x 327mm) Weight: 21 1 ⁄ 2 lbs (9.75kg) Boston Acoustics continually strives to update and improve its produ...
Page 4 - Placement
4 Unpacking the System Carefully unpack the subwoofer. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer and/or delivery service. Keep the shipping carton and packing materials for future use. Be sure to keep your purchase receipt in a safe place, as it may be require...
Page 5 - Connections; Power Connection
5 Connections Important: Before connecting the SoundWare Sub, be sure the power switch on the amplifier panel is set to “Off ” and all the other components in the system are turned off. Also be sure to turn off the Sub and all other system components any time you change the system connections. Power...
Page 6 - Audio Signal Input; crossover frequency; subwoofer Volume
6 Audio Signal Input The audio signal from the system goes in to the Line In connector on the SoundWare Sub amplifier panel. In some systems that signal will come from a surround sound processor or an A/V receiver that has a dedicated subwoofer or LFE output. In other systems the signal will come fr...
Page 7 - Initial Control Settings; or; Final Adjustments
7 Operation After you have made all the system connections, turn on the power switch of the SoundWare Sub. Note the Status LED to the left of the Crossover control. When the Sub is connected to a power outlet it will light red to indicate Standby status, or green to indicate the amplifier is on. The...
Page 8 - For EU Customers Only
8 Maintenance and Service The SoundWare Sub enclosure may be cleaned using a soft cloth to remove fingerprints or to wipe off dust. All wiring connections should be inspected and cleaned or remade at least once a year. If a problem does occur, make sure that all connections are properly made, secure...
Page 9 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de tensiones peligrosas. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica ...
Page 10 - Especificaciones; Rango de frecuencia:; Introducción; SoundWare Sub de Boston Acoustics; Características
2 Especificaciones Rango de frecuencia: 40 Hz – 180 Hz Potencia de amplificación: 100 vatios RMS con BassTrac® Control de bajos: 8” (203mm) DCD Dimensiones: (Alto x Ancho x Profundidad) 13 15 ⁄ 16 x 12 7 ⁄ 8 x 12 7 ⁄ 8 ” (353 x 327 x 327mm) Peso: 21 1 ⁄ 2 lbs (9,75kg) Boston Acoustics busca continua...
Page 11 - Colocación
3 Desembalaje del sistema Desembale cuidadosamente el subwoofer. Si hay alguna señal de daños ocasionados por el transporte, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve la caja de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. Asegúrese de g...
Page 12 - Conexiones; Conexión de alimentación
4 Conexiones Importante: Antes de conectar SoundWare Sub, asegúrese de que el interruptor de encendido del panel del amplificador se encuentre en posición "Off " (apagado) y que todos los otros componentes del sistema estén apagados. Compruebe también que el Sub y todos los otros componentes...
Page 13 - Entrada de la señal de audio; Frecuencia de transición
5 Entrada de la señal de audio La señal de audio del sistema del sistema entra en el conector Line In (entrada de línea) del panel del amplificador de SoundWare Sub. En algunos sistemas esa señal proviene de un procesador de sonido envolvente o de un receptor de A/V con un subwoofer dedicado o salid...
Page 14 - Configuración de los controles iniciales
6 Funcionamiento Después de hacer todas las conexiones del sistema, encienda el interruptor de encendido de SoundWare Sub. Observe el Status LED (LED de estado) del lado izquierdo del control de Crossover (transición). Cuando el Sub está conectado a un toma de alimentación se encenderá la luz roja p...
Page 15 - Mantenimiento y servicio; Sólo para clientes de la UE
7 este interruptor para producir los bajos más completos y dinámicos. El efecto del interruptor de Polarity (polaridad) será más audible en los instrumentos de percusión de baja frecuencia o en la música con una línea de repetición constante de bajos. Mantenimiento y servicio La caja de SoundWare Su...
Page 16 - IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'obbligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso. Questo simbolo ...
Page 17 - Specifiche; Introduzione; Caratteristiche
2 Specifiche Gamma di frequenza: 40 Hz – 180 Hz Potenza dell'amplificatore: 100 watt RMS con BassTrac® Driver dei bassi: 8” (203mm) DCD Dimensioni: (H x L x P) 13 15 ⁄ 16 x 12 7 ⁄ 8 x 12 7 ⁄ 8 ” (353 x 327 x 327mm) Peso: 21 1 ⁄ 2 lb (9,75kg) Boston Acoustics si impegna costantemente per aggiornare e...
Page 18 - Collocazione
3 Disimballaggio del sistema Effettuare con cautela il disimballaggio del subwoofer. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i materiali di i...
Page 19 - Connessioni; Collegamento dell'alimentazione
4 Connessioni Importante!: prima di collegare il SoundWare Sub, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione del pannello dell'amplificatore sia su "Off " e che tutti gli altri componenti del sistema siano spenti. Assicurarsi inoltre di spegnere il Sub e tutti gli altri componenti di sist...
Page 20 - Ingresso segnale audio; Frequenza di Crossover
5 Ingresso segnale audio Il segnale audio proveniente dal sistema viene convogliato al connettore di linea Line In a livello del pannello dell'amplificatore del SoundWare Sub. In alcuni sistemi tale segnale deriverà da un processore di suoni surround o da un ricevitore A/V dotato di un subwoofer spe...
Page 21 - Impostazioni iniziali dei comandi; oppure; Regolazioni finali
6 Funzionamento Dopo aver effettuato tutti i collegamenti di sistema, accendere l'interruttore di alimentazione dal SoundWare Sub. Si veda il LED di stato alla sinistra del comando Crossover . Quando il Sub è collegato ad una presa di alimentazione, si accenderà di rosso per indicare che si trova in...
Page 22 - Clienti UE
7 Manutenzione e servizi Il corpo del SoundWare Sub può essere pulito servendosi di un panno morbido per rimuovere le impronte digitali o la polvere. Controllare, pulire o ridefinire tutte le connessioni cablate almeno una volta l'anno. Nel caso di problemi, assicurarsi che tutte le connessioni sian...
Page 23 - WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf die Gefahren durch Stromspannung hin. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf hin, alle Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppeli...
Page 24 - Spezifikationen; Einleitung; Ausstattung
2 Spezifikationen Frequenzbereich: 40 Hz – 180 Hz Verstärkerleistung: 100 Watt RMS-Leistung mit BassTrac® Basstreiber: 8” (203 mm) DCD Abmessungen: (H x B x T ) 13 15 ⁄ 16 x 12 7 ⁄ 8 x 12 7 ⁄ 8 ” (353 x 327 x 327 mm) Gewicht: 21 1 ⁄ 2 lbs (9,75 kg) Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produk...
Page 25 - Aufstellung
3 Auspacken des Systems Packen Sie die den Subwoofer vorsichtig aus. Sollten Sie Anzeichen eines Transportschadens feststellen, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler und/oder Lieferservice. Bewahren Sie den Frachtkarton und das Verpackungsmaterial zur späteren Wiederverwendung auf. Achten Sie ...
Page 26 - Anschlüsse; Netzanschluss
4 Anschlüsse Wichtig: Bevor Sie den SoundWare Sub anschließen, stellen Sie sicher, dass der Netzschalter am Verstärkerpanel auf "Off " steht und alle anderen Komponenten des Systems ebenfalls ausgeschaltet sind. Stellen Sie außerdem sicher, dass bei jeder Veränderung der Systemanschlüsse der...
Page 27 - Eingang des Audiosignals; Crossover Frequency
5 Eingang des Audiosignals Das Audiosignal aus dem System wird über den Line In -Anschluss auf das Verstärkerpanel des SoundWare Sub übertragen. In einigen Systemen kommt dieses Signal aus einem Surround Sound Prozessor oder einem A/V-Receiver, der über einen eigenen Subwoofer- oder LFE-Ausgang verf...
Page 28 - Grundlegende Reglereinstellungen; oder; Letzte Anpassungen
6 Betrieb Nachdem Sie alle Systemanschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie den Netzschalter des SoundWare Sub an. Achten Sie auf die Status-LED links vom Crossover -Regler. Wenn der Sub an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet das rote Licht, um den Standby-Status anzuzeigen oder das grüne Lic...
Page 29 - Nur für Kunden in der EU
7 Wartung und Kundendienst Das Gehäuse des SoundWare Sub kann mit einem weichen Tuch gereinigt werden, mit dem Sie Fingerabdrücke entfernen und Staub abwischen können. Alle Kabelverbindungen sollten wenigstens einmal im Jahr inspiziert und gereinigt oder erneuert werden. Falls ein Problem auftritt, ...
Page 30 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions dangereuses. Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur qu'il doit lire l'ensemble des instructions de sécurité mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ce symbole apposé sur l'appareil indiq...
Page 31 - Spécifications; Plage de fréquence :; Caisson de basse SoundWare de Boston Acoustics; Caractéristiques
2 Spécifications Plage de fréquence : 40 Hz – 180 Hz Puissance de l'amplificateur : 100 watts RMS avec BassTrac® Haut-parleur de basse : DCD 203mm Dimensions : (H x L x P) 13 15 ⁄ 16 x 12 7 ⁄ 8 x 12 7 ⁄ 8 ” (353 x 327 x 327mm) Poids : 21 1 ⁄ 2 lbs (9.75kg) Boston Acoustics s’efforce d’actualiser et ...
Page 32 - Positionnement
3 Déballage du système Déballez soigneusement le caisson de basse. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Veuillez conserver votre...
Page 33 - Branchements; Branchement électrique
4 Branchements Important : avant de brancher le caisson de basse SoundWare, vérifiez que l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau d'amplificateur est réglé sur « Off » (arrêt) et que tous les autres composants du système sont éteints. Vérifiez également que le caisson de basse et les autre...
Page 34 - Entrée du signal audio; Marche/arrêt du caisson de basse
5 Entrée du signal audio Le signal audio provenant du système entre dans le connecteur Line In du panneau d'amplificateur du caisson de basse SoundWare. Dans certains systèmes, ce signal provient du processeur sonore Surround ou d'un récepteur A/V qui dispose d'une sortie dédiée au caisson de basse ...
Page 35 - Réglage initial des commandes; ou; Réglage final
6 Fonctionnement Après avoir branché tous les composants du système, allumez le caisson de basse SoundWare à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Remarquez la DEL d'état située à gauche de la commande Crossover . Quand le caisson de basse est branché à une prise électrique, elle s'allume en roug...
Page 36 - Pour les clients de l’UE uniquement
7 Maintenance et service après-vente Le caisson SoundWare doit être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux pour éliminer les traces de doigt ou la poussière. Une fois par an, vous devez inspecter et nettoyer ou débrancher et rebrancher les fils. En cas de problème, vérifiez que tous les fils sont correc...
Page 37 - VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Denna symbol på enheten indikerar risk för farlig spänning. Denna symbol på enheten indikerar att användaren ska läsa alla säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen. Denna symbol på enheten indikerar dubbel isolering. Varning! Minska risken för brand och elstöt genom att ...
Page 38 - Specifikationer; Inledning; Funktioner
2 Specifikationer Frekvensområde: 40 Hz – 180 Hz Förstärkareffekt: 100 W RMS med BassTrac® Basdrivrutin: 8” (203 mm) DCD Mått: (H x B x D) 13 15 ⁄ 16 x 12 7 ⁄ 8 x 12 7 ⁄ 8 ” (353 x 327 x 327 mm) Vikt: 21 1 ⁄ 2 lbs (9,75 kg) Boston Acoustics strävar konstant efter att uppdatera och förbättra sina pro...
Page 40 - Anslutningar; Strömanslutning
4 Anslutningar Viktigt: Innan du ansluter SoundWare Sub, kontrollera att strömbrytaren på förstärkarpanelen är inställd på avstängt läge (“Off ”) och att alla övriga komponenter i systemet är avstängda. Var också noga med att alltid stänga av subwoofern och alla övriga systemkomponenter närhelst du ...
Page 41 - Ljudsignalingång; Subwoofer Volume
5 Ljudsignalingång Ljudsignalen från systemet går in i anslutningen Line In på SoundWare Subs förstärkarpanel. I vissa system kommer denna signal från en surround-ljudprocessor eller en A/V-mottagare med en tilldelad subwoofer- eller LFE-utgång. I andra system kommer signalen från förförstärkarutgån...
Page 42 - Användning; Kontrolljusteringar; Initiala kontrollinställningar; eller; Finjusteringar
6 Användning När du har slutfört alla systemanslutningar, slå till strömbrytaren på SoundWare Sub. Titta på indikatorlampan till vänster om kontrollen Crossover . När subwoofern är ansluten till ett eluttag lyser indikatorlampan röd för att indikera standby-läge, eller grön för att indikera att förs...
Page 43 - Endast för kunder inom EU
7 Underhåll och service SoundWare Subs hölje kan rengöras med en mjuk trasa för att få bort fingeravtryck eller torka bort damm. Alla ledningsanslutningar ska synas och rengöras eller förnyas minst en gång om året. Om ett problem inträffar, kontrollera att alla anslutningar är rätt utförda, säkra oc...