Page 2 - Important Safety Instructions; To reduce the risk of fire or electric
2 Important Safety Instructions This symbol found on the apparatusindicates hazards arising from dangerousvoltages. This symbol found on the apparatusindicates the user should read all safetystatements found in the user manual. This symbol found on the apparatusindicates double insulation. WARNING! ...
Page 3 - Unpacking the System; Specifications
3 MCS 160 Introduction Thank you for purchasing a Boston Acoustics Multi-Channel Speaker System. These speakers incorporate high-quality components that produce the famous Boston sound. The system is ideally suited for use as a 5.1 channel solution in a high-quality home theater or music system. The...
Page 4 - Placement Options; Speaker Connections
4 Placement Options The MCS 160 satellites and center channel are designed to easily mount on the wall using the keyhole slot(s) on the back of the speaker. When mounting the speakers to the wall use the supplied rubber bumpers. The keyhole mounting option is similar to hanging a picture frame on a ...
Page 5 - Subwoofer Controls; Volume Control; Operation
5 Subwoofer Controls Power On/Off Plug the subwoofer’s AC cord into a wall outlet. Do not use the outlets on the back of the receiver. Set the power switch to the desired setting. OFF – The subwoofer is off and will not produce any sound. You may want to turn your subwoofer off if you will not be us...
Page 7 - Instrucciones de Seguridad Importantes
7 Instrucciones de Seguridad Importantes Este símbolo que aparece en el aparato indica riesgos derivados de voltajes peligrosos. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todas las declaracio-nes de seguridad que aparecen en el manual del usuario. Este símbolo que aparec...
Page 8 - Especificaciones
8 Introducción al MCS 160 Gracias por comprar un Sistema de Altavoces de Solución Multicanal de Boston Acoustics. Estos altavoces incorporan componen-tes de alta calidad que crean el famoso sonido Boston. El sistema está adaptado de forma adecuada para su utilización como una solución de canales 5.1...
Page 9 - Opciones de Colocación; Conexiones del Altavoz
9 Opciones de Colocación Los satélites del MCS 160 y el canal central están diseñados para un fácil montaje mural utilizando la(s) ranura(s) de bocal-lave de la parte trasera del altavoz. La opción de montaje con bocallave es similar al proceso de colgado de un cuadro en una pared. Monte un tornillo...
Page 10 - Controles del Subwoofer; Conexión; Control del Volumen; Funcionamiento
10 MCS 160 recepción digital Amplificador Subwoofer Controles del Subwoofer Conexión Enchufe el cable AC del subwoofer en un toma de pared. No use tomas en la parte trasera del receptor. Coloque el interruptor de encendido en la configuración deseada. OFF – El subwoofer está apagado y no producirá n...
Page 12 - Instructions de sécurité importantes
12 Instructions de sécurité importantes Ce symbole sur l’appareil indique des dangers provenant de tensions dangereuses. Ce symbole sur l’appareil indique que l’utilisateur doit lire toutes les informations de sécurité dans le manuel de l’utilisateur. Ce symbole sur l’appareil indique une double iso...
Page 13 - Spécifications
13 Introduction au MCS 160 Nous vous remercions d’avoir acheté un haut-parleur multivoix Boston Acoustics. Ces haut-parleurs incorporent des composants de haute qualité qui produisent le célèbre son Boston. Le système convient parfaitement pour être utilisé comme solution de canal 5.1 au sein d’un s...
Page 14 - Options de placement; Connexions du haut-parleur
14 Options de placement Les enceintes satellites et le haut-parleur canal arrière MCS 160 sont conçus pour être facile-ment montés au mur en utilisant la/les encoche(s) en trou de serrure au dos du haut-parleur. Lorsque vous montez les haut-parleurs au mur, utilisez les tampons en caoutchouc fournis...
Page 15 - Commandes du caisson de grave; Réglage du volume; Fonctionnement
15 Commandes du caisson de grave Activation/Auto/En attente Branchez le cordon CA du caisson de basse à une prise électrique murale. N’utilisez pas les pris-es situées à l’arrière du récepteur. Placez le commutateur d’alimentation en position souhaitée. OFF – Le caisson de basse est éteint et ne gén...