Page 2 - UNPACKING THE BOSCH WR430-3K HEATER; Do not lose this manual
2 Water Connection 1/2” Thread fitting H x W x D 29 3/4” x 18 1/4” x 8 3/4” Vent 4” (Category I II Gas Appliance) Max. lineal vent pipe length 15’ (4.5m) Gas Connection 1/2” N PT thread Shower pressure 40 Psi Min. Water Pressure 18 Psi (no fittings attached) Max. Water Pressure 150 Psi Shipping Weig...
Page 3 - DI MEN SION S; Figure 1
3 DI MEN SION S Figure 1 Maximum Hydrostatic water pressure - 1.03 M Pa (150 p.s.i.)Maximum recommended working pressure - 0.69 M Pa (100 p.s.i.)Minimum working pressure - 0.09 M Pa (13 p.s.i .) no piping attachedReccomended pressure for showers and domestic, 0.27 MPa (40 p.s.i.) • The high altitude...
Page 4 - FORWARD; LOCATION; INSTALLATION INSTRUCTIONS; make sure
4 FORWARD The design of the WR430-3K complies with CAN 1-4.3and ANSI Z21.10 (latest edition) as an instantaneous gaswater heater. In addition, the WR400-3K also complies withCAN 1-2.17 for use at high altitudes, 2,000 - 4,500 ft. abovesea level. Installation, operation and maintenance instructions a...
Page 6 - Bosch POWER VENTING SYSTEM; INTRODUCTION
6 Bosch POWER VENTING SYSTEM INTRODUCTION Bosch power venting models are designed to overcome difficult venting problems which cannot be performed with atmospheric venting: to meet your hot water demand load very efficiently, with an environmentally friendlyappliance which conserves energy and signi...
Page 7 - GENERAL VENTING INFORMATION - continued; GENERAL CODE REQUIREMENTS
7 Bosch POWER VENTING SYSTEM GENERAL VENTING INFORMATION - continued APPROVED VENTING MATERIALS: Single wall: As gauge listed in the current CAN1/CGA B149 installation code for gas burning appliances (for Canada), National Fuel Code ANSI Z223.1-LATEST (for USA). Note: Cannot be used in concealed loc...
Page 8 - VENT TERMINAL INSTALLATION:
8 Bosch POWER VENTING SYSTEM VENT TERMINAL INSTALLATION: Before installing Bosch WR430-3K determine the location of vent system termination which may be immediatelyconnected with a 90° elbow or with a maximum lineal length of 15 feet including two 90° elbows. (See Fig. 1) Note: In cold climate areas...
Page 9 - VENT INSTALLATION; Choose approved terminal location
9 Bosch POWER VENTING SYSTEM VENT INSTALLATION 1. Choose approved terminal location 2. Cut vent terminal opening through outside wall - Refer to installation instructions supplied with termination. 3. Install vent terminal by fastening from outside with 4 screws and caulking around flange edge. Chec...
Page 10 - OPERATION AND CHECKING THE DRAFT; Place; CHECKING THE DRAFT; Figure 3; RIGID PIPE
10 Bosch POWER VENTING SYSTEM VENT INSTALLATION (continued) 6. Support venting duct with plumber’s strap (supplied by installer). Solid piping need only be supported every four feet. All horizontal pipe joints must be secured with a minimum of four screws per joint. (See Figure 3) 7. All runs throug...
Page 11 - assure that combustion gases are safely removed to the outside.; MAINTENANCE; Points of inspection are:
11 Bosch POWER VENTING SYSTEM B. The Air-Flow Adjustment on the Power Venter is factory set for optimum air flow. Operating at its setting will assure that combustion gases are safely removed to the outside. MAINTENANCE Points of inspection are: 1. Motor - Motor must rotate freely. 2. Fan Wheel - Wh...
Page 13 - Figure 7. GAS MAN IFOLD PRESSURE TEST POINT
13 RELIEF VALVE The listed pressure relief valve supplied must be installednear the hot water outlet at time of installation of the heater.No valve is to be placed between the relief valve and theheater. A drain line must be connected to the relief valve todirect discharge to a safe location. Do not...
Page 14 - OPERATING INSTRUCTIONS; FILLING
14 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING! If the water heater has been damaged or exposed to fire orsooting, or if any part has been underwater, do not use. Ifunit has been operated during construction or alterationsand exposed to above normal dust levels the heat exchangershould be examined and cleaned re...
Page 16 - MAINTENANCE AND SERVICE; Do not enlarge the orifice.; TROUBLE SHOOTING; Introduction
16 MAINTENANCE AND SERVICE Approximately once a year, the Bosch should be checked,cleaned and serviced as necessary. To remove the frontcover, first remove the incandescent particle tray, then pulloff the temperature adjustment knob and unscrew andremove the plastic collar. Pull main cover out towar...
Page 17 - NO SPARK AT THE PILOT; The regulator furnished with the heater
17 NO SPARK AT THE PILOT 1. ON/Off switch is not “On” (Position I ). The On/Off switch is located behind the flipdown coverplate on the front panel strip. See fig. 10. 2. Water flow is not sufficient to activate heater. Water flow rate at faucet is below minimum flow needed toactivate heater. When t...
Page 19 - H O T WAT E R T E M P E R AT U R E; Do not add any flow; pressure test nipple
19 2. Cold water is mixing with the hot water between theBosch and the outlet. See 4 under “NO SPARK AT TH E PI LOT”. 3. Inlet water pressure is erratic due to inadequate supplywater pressure or saturated pressure tank on wellsystem. Check the inlet water pressure. On a private well, raiseminimum pr...
Page 20 - INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM
20 Fig. 18 INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM AND PARTS LIST WR430 1 Front Cover 8 705 421 255 2 Bosch Decal 8 701 103 050 3 Plastic lower snap-on 8 705 506 451 4 Temperature adjustment knob complete 8 702 000 219 5 Temperature adjustment knob8 702 000 111 6 Exhaust fan assembly 8 707 204 023 7 Draft diver...
Page 21 - - INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM AND PARTS LIST
21 Fig. 19 - INTERIOR COMPONENTS DIAGRAM AND PARTS LIST
Page 25 - VENTILATEUR D'EXTRACTION - ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE; Remettre ce; LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION
6 720 606 181 CA (03.1 1) A L ModèleWR430-3K • installation• utilisation• entretien Le chauffe-eau instantané Bosch est un appareil trèsefficace et peu encombrant destiné au chauffage de l'eau.Un chauffe-eau instantané Bosch ne chauffe de l'eau quesur demande; et il n'y a aucune perte d'énergie impu...
Page 26 - Veiller à ne pas égarer ce manuel un éventuel remplacement sera; Principe de fonctionnement :
2 Raccordement eau : raccord fileté ½ po H x L x P 29 ¾ po x 18 ¼ po x 8 ¾ po Bouche de décharge de 4 po (appareil à gaz catégorie III) Longueur effective max. du conduit de décharge 15 pi (4,5 m) Raccordement gaz : raccord fileté ½ po NPT Pression pour douche : 40 lb/po² Pression d'eau mini : 18 lb...
Page 27 - DIMENSIONS
3 DIMENSIONS Figure 1 Pression d'eau maximum - 1,03 MPa (150 lb/po²)Pression de service maximum - 0,69 M Pa (100 lb/po²)Pression de service minimum - 0,09 M Pa (13 lb/po²) sans tuyauterie installéePression recommandée pour applications usuelles et douche - 0,27 MPa (40 lb/po²) • Les valeurs de débit...
Page 28 - pas; ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; pi; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; doit
4 INTRODUCTION La conception du chauffe-eau WR430-3K en permet la classificationcomme "chauffe-eau instantané à gaz" selon les critères des normesCAN 1-4.3 et ANSI Z21.10 (édition la plus récente). De plus lechauffe-eau WR400-3K satisfait également les critères de la normeCAN 1-2,17 pour l'u...
Page 29 - DÉGAGEMENTS DE SÉPARATION; Note : Si le mur est constitué d'une ossature garnie de panneaux; Figure 2
5 Pour un chauffe-eau installé dans espace confiné ou non confinédans un bâtiment relativement étanche, avec infiltration d'airinsuffisante, on doit prélever l'air d'alimentation du chauffe-eau àl'extérieur ou dans un espace qui communique librement avecl'extérieur. On doit donc prévoir deux ouvertu...
Page 30 - CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch; avec les présentes instructions.
6 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INTRODUCTION La conception d'un chauffe-eau Bosch avec ventilateur d'extraction permet de résoudre certaines difficultés qui sont insurmontables dans le cas d'un système à décharge naturelle vers l'atmosphère; on peut ainsi satisfaire efficacem...
Page 31 - INFORMATION GÉNÉRALE SUR LE CIRCUIT DE DÉCHARGE - suite; Note : On ne peut utiliser ces composants dans un espace dissimulé.; PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DES CODES
7 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INFORMATION GÉNÉRALE SUR LE CIRCUIT DE DÉCHARGE - suite MATÉRIAUX APPROUVÉS POUR LE CIRCUIT DE DÉCHARGE : Paroi simple : Matériau d'épaisseur mentionnée dans l'édition la plus récente de la norme CAN1/CGA B149 (Code d'installation des appareils...
Page 32 - INSTALLATION DE LA BOUCHE DE DÉCHARGE :
8 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INSTALLATION DE LA BOUCHE DE DÉCHARGE : Avant d'entreprendre l'installation du chauffe-eau Bosch WR430-3K, déterminer l'emplacement de la bouche de décharge, quipeut être connectée au chauffe-eau directement par un coude à 90°, ou par un circui...
Page 33 - CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VE NTILATEUR D'EXTRACTION Bosch; INSTALLATION DU SYSTÈME DE DÉCHARGE; Choisir un emplacement approuvé pour la bouche de décharge.
9 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VE NTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INSTALLATION DU SYSTÈME DE DÉCHARGE 1. Choisir un emplacement approuvé pour la bouche de décharge. 2. Percer l'ouverture appropriée dans le mur extérieur pour l'installation de la bouche de décharge - voir les instructions d'installation fourn...
Page 34 - Faire fonctionner le chauffe-eau; CONTRÔLE DU TIRAGE
10 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VENTILATEUR D'EXTRACTION Bosch INSTALLATION DU SYSTÈME DE DÉCHARGE 6. Soutenir le conduit de décharge avec des brides de suspension de plomberie (fourniture par l'installateur); il suffit de soutenir le conduit à intervalles de 4 pi. Chaque jointure d'une section de conduit...
Page 35 - ENTRETIEN; Moteur - Le moteur doit pouvoir tourner librement.
11 CIRCUIT DE DÉCHARGE ET VE NTILATEUR D'EXTRACTION Bosch B. Le système de décharge avec ventilateur a été réglé à l'usine pour la production d'un débit d'air optimum. Lorsque le systèmefonctionne sur la base de ce réglage, les gaz de combustion seront évacués à l'extérieur en sécurité. ENTRETIEN Po...
Page 37 - SOUPAPE DE SURPRESSION; Note : Avant de raccorder le chauffe-eau à la canalisation de gaz,; AVERTISSEMENT; Point de test; RACCORDEMENT À LA CANALISATION DE GAZ; Figure 7. DÉTENDEUR ET CONNECTEUR DE TEST; Prise de connexion pour la mesure de la pression de service
13 SOUPAPE DE SURPRESSION La soupape de surpression fournie devra être installée à proximitéde la sortie d’eau chaude du chauffe-eau lors de l’installation. On nedoit installer aucun robinet entre la soupape de surpression et lechauffe-eau. On doit connecter une canalisation de drainage entrela soup...
Page 38 - ALLUMAGE ET UTILISATION; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; REMPLISSAGE; Figure 8; ENTRETIEN - CONSEILS
14 ALLUMAGE ET UTILISATION 1. ATTENTION! Lire les instructions de sécurité ci-dessus sur cette étiquette. 2. Fermer la vanne d’arrivée de gaz : placer le commutateur marche/ arrêt à la position « O »; attendre cinq (5) minutes la purge durésidu de gaz. Si une odeur de gaz est perceptible, arrêter et...
Page 39 - RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE; RÉGULATION DE LA PRESSION; Figure 12 - Principes du réglage
15 *Note : Les valeurs de débit thermique indiquées pour une altitude élevée correspondent aux critères de l’Association canadienne du gaz;elles ne sont valides qu’au Canada. Aux É.-U. la norme ANSIZ223,1-19 88 ( National Fuel Gas C ode ) recommande uneréduction des valeurs de débit thermique de 4 %...
Page 40 - Circuit de décharge des gaz de combustion :; Ne pas agrandir le trou du gicleur.; Fig. 13 - Dispositif de la flamme de veille; Fermer l’arrivée de gaz. Placer le commutateur marche/arrêt
16 ENTRETIEN Il convient d’effectuer une opération d’inspection et de nettoyagedu chauffe-eau Bosch environ une fois par an. Pour ôter le capotavant, enlever d’abord le plateau de récupération des particulesincandescentes, puis enlever le bouton de réglage de la température(tirer), et dévisser et en...
Page 41 - PAS D’ÉTINCE LLE S POUR LA FLAMME DE VEILLE; Filtre de l’arrivée d’eau obstrué; Présence d’air dans la canalisation de gaz
17 PAS D’ÉTINCE LLE S POUR LA FLAMME DE VEILLE 1. Commut a t eur marche/arrêt à la posit ion d’arrêt « O »(Position I). Le commutateur marche/arrêt est situé derrière un volet rabattabledu panneau avant. Voir fig. 10. 2. Débit d'eau insuffisant pour l’activation. Un débit d'eau minimum doit être éta...
Page 43 - Voir les spécifications à la page 14.; FLUCTUATION DE LA TE MPÉRATU RE DE L’EAU; Déséquilibre des pressions entre les canalisations d’eau .
19 2. Mélange d’eau froide avec l’eau chaude entre le chauffe-eau Bosch et le point de puisage. Voir le paragraphe 4 «PAS D’ÉTI NC ELLES POUR LA FLAMME DEVEILLE». 3. Pression d’eau erratique à l’entrée – pression d’arrivéeinsuffisante, ou fonctionnement incorrect du régulateur depression du système ...
Page 45 - Fig. 19 - COMPOSANTS INTERNES ET LISTE DES PIÈCE S
21 Fig. 19 - COMPOSANTS INTERNES ET LISTE DES PIÈCE S