Page 3 - Table of Contents; We look forward to hearing from you!
Table of Contents Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us We look forward to hearing from you! This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Def...
Page 4 - About This Manual; How This Manual Is Organized; Safety Definitions
English 1 About This Manual How This Manual Is Organized This manual contains several sections:• The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance. • The Getting Started section describes the features and functionality of the appliance, including...
Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Safety
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS English 2 Safety Proper Installation and Maintenance • WARNING: When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk o...
Page 9 - Getting Started; Parts and Accessories; Range Parts Key
English 6 Getting Started Parts and Accessories Your appliance may vary slightly. Range Parts Key Range Features Radiant Elements The radiant element uses a wire ribbon located under the glass ceramic surface to provide the heat for cooking. The radiant element will cycle on and off by design (see T...
Page 10 - Oven Features
English 7 Single Element The single element consists of only one radiant element in the heating area. The unit temperature can be adjusted from Hi to Lo to provide the desired cooking performance. Double Element (some models) The dual element consists of two (a small and a large) radi- ant element w...
Page 11 - Accessories
English 8 Indicators and Other Features Default Settings - The cooking modes automatically select the default temperature. These can be changed when a different one is needed. E Number Codes -These codes display when there is a problem with the range. Standby Mode Standby mode means that the oven ha...
Page 13 - About the Cooktop
English 10 Operation - Cooktop This section explains how to operate the cooktop. See “ Getting the Most Out of Your Cooktop ” for guidelines to improve cooktop results. About the Cooktop Use the cooktop for surface cooking applications such as boiling, frying, simmering, steaming and sautéing. Setti...
Page 15 - Oven Control Panel
English 12 Operation - Oven Oven Control Panel 800 Series Oven Control Panel Buttons Note: You only need to press lightly on the buttons to operate them. Button Descriptions 2 3 4 1 1 Mode Selection Buttons 2 Display 3 Numeric Keypad Buttons 4 Special Function Buttons Turns Panel Lock mode on and of...
Page 16 - Operation; About the Oven; Basic Features; Setting the Clock
English 13 More Modes Additional modes are available by pressing the More Modes button. These modes include Convection Broil, Warm, Pizza, Proof and Roast. These are discussed in the Getting the Most Out of Your Appliance section later in this manual. Display Symbols Before Using the Oven for the Fi...
Page 18 - Heating Time Limitation; Timer; To set a kitchen timer
English 15 Heating Time Limitation The maximum heating time is limited. If you forget to turn off the oven, it turns off automatically after a set period of time. The maximum time for Sabbath Mode is 74 hours; for all other cooking modes the maximum allowed time is 24 hours. Timer Your new oven is e...
Page 19 - Fast Preheat; Special Features
English 16 Editing the oven timer 1. If the oven timer is running and the time remaining needs to be changed, enter the oven timer mode by pressing the Oven Timer button. 2. The temperature blinks, indicating it can be edited. Input a new temperature or press Enter for no change. 3. The timer value ...
Page 20 - Sabbath Mode
English 17 5. The probe current temperature and target temperature are both displayed in the format “105 / 180” at the lower right corner of the display. The actual temperature will display < 80 until the food temperature reaches 80° F.The displayed probe temperature is updated in increments of 5...
Page 22 - Settings Menu Options
English 19 Settings Menu Options Menu Item Description Default 1 Temperature Mode Fahrenheit (° F) or Celsius (°C) ° F 2 Brightness High, Medium, Low High 3 Volume High, Medium, Low High 4 Clock mode 12-hour or 24-hour display mode. 12HR, 24HR. 12HR 5 Auto Convection Conversion Decreases oven temper...
Page 23 - Operation - Warming Drawer; About the Warming Drawer; Warming Drawer Specifications; Preheating
English 20 Operation - Warming Drawer This section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” on page 27 for guidelines to improve warming drawer results. About the Warming Drawer The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature...
Page 24 - Cooktop Cooking Guide
English 21 Getting the Most Out of Your Cooktop Cooktop Cooking Guide Boiling Water Time to boil can vary greatly depending on environmental conditions. Try the following tips to decrease boil time:• Use a lid. • Use a pan that is appropriately sized for the amount of water and the size of the eleme...
Page 25 - Getting the Most Out of Your Oven; General Tips; Pan Placement
English 22 Specialty Pans Specialty pans such as griddles, roasters, pressure cookers, woks, water bath canners and pressure canners must have the same features as described above. Use only a flat-bottomed wok. Never place a support ring, such as a wok ring or trivet, on the cooking surface. Getting...
Page 26 - Cooking Modes; Bake
English 23 For Best Results • Use the cooking recommendations as a guide. • Open the door as briefly as possible to avoid temperature reduction. • Use the interior oven light to view the food through the oven window rather than opening the door frequently. • Use the Kitchen Timer to keep track of co...
Page 27 - Auto Convection Conversion; Convection Bake
English 24 Auto Convection Conversion Convection Bake and Convection Multi-Rack modes require a 25° F reduction in temperature. Auto Convection Conversion reduces the temperature you enter automatically. Simply enter the package or recipe temperature when setting the mode. The control calculates the...
Page 30 - Getting the Most Out of Your Warming Drawer; About the Appliance; Use of Your Appliance; Preheating the Warming Drawer; Crisping Stale Items
English 27 Getting the Most Out of Your Warming Drawer About the Appliance The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. DO NOT use to heat cold food, crisping crackers, chips, dry cereal,warming breads and biscuits, or warming dishes or plates. T...
Page 31 - Temperature Recommendations
English 28 Temperature Recommendations Food/Cookware Setting Cover Dish Bacon HIGH No Beef, medium and well done MED No Beef, medium rare LOW No Bread, hard rolls MED No Bread, soft rolls, coffe cakes MED Yes Biscuits MED Yes Casseroles MED Yes Eggs MED Yes Fish, seafood MED Yes Fried foods HIGH No ...
Page 32 - Cleaning and Maintenance; Care and Cleaning; Cleaning the Cooktop
English 29 Cleaning and Maintenance Care and Cleaning Cleaning the Cooktop Precautions for Long Life and Good Appearance of the Surface • Regular, daily care using the glass ceramic cooktop cleaner will protect the surface and make it easier to remove food soil and water spots. • The glass ceramic c...
Page 33 - Cooktop Care Chart
English 30 • Metal scouring pads and scrub sponges such as Scotch Brite® can scratch and/or leave metal marks. • Soap-filled scouring pads such as SOS® can scratch the surface. • Powdery cleaners containing chlorine compounds can permanently stain cooktop. • Flammable cleaners such as lighter fluid ...
Page 34 - Cleaning the Oven; Self Clean
English 31 Cleaning the Oven Self Clean During Self Clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this temperature. NOTICE : • Wipe out excessive spillage before self-cleaning the oven. • Do not clean parts or accessories in the Self Clean oven. Remove all baking dishes...
Page 36 - Cleaning the Warming Drawer
English 33 Cleaning the Warming Drawer Part Recommendations Drawer interior (polished stainless steel) Use dish detergent. Wash, rinse well and dry. For hard water spots or scale, use white vinegar. Apply with a sponge or cloth, rinse, and dry. Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are co...
Page 37 - Maintenance; Cooktop Maintenance; Glass Ceramic Cooktop Models; Oven Maintenance; Replacing an Oven Light
English 34 Maintenance Cooktop Maintenance Glass Ceramic Cooktop Models • Regular, daily care using the glass ceramic cooktop cleaner will protect the surface and make it easier to remove food soil and water spots. • The glass ceramic cooking surface is a durable mate- rial resistant to impact but n...
Page 38 - Removing the Oven Door
English 35 Removing the Oven Door To remove the oven door 9 WARNING When removing the door:• Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and parts of it are fragile. Us...
Page 39 - Removing Drawer from Housing; Warming Drawer Maintenance; Removing the Drawer
English 36 To replace the oven door 1. Holding the door firmly in both hands, grip it on either side, not by the handle. 2. Tilt the door back slightly towards you until it opens about 7" at the top. 3. Slide the hinges into the slots as far as they will go and then lower the door straight down....
Page 40 - Installing Drawer to Housing
Installing Drawer to Housing The slides mounted to each side of the housing wall have two moving components, an inner rail and a ball bearing carrier which need to be in the proper orientation for accurate installation and alignment.There is also a visible locking mechanism located at the rear of ea...
Page 42 - Service; Self Help; Cooktop Troubleshooting
English 3 9 Service How to Obtain Service or Parts To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product rating label when calling. Rating Label The rating label shows the model and serial number. Re...
Page 43 - Oven Troubleshooting
English 40 Oven Troubleshooting Use these suggestions before calling for service to avoid service charges. Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions The oven mode or temperature selected or the numbers selected do not appear in the display Review manual instructions when setting clock, ti...
Page 45 - Statement of Limited Product Warranty; What this Warranty Covers & Who it; Repair/Replace as Your Exclusive
English 4 2 Statement of Limited Product Warranty What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances “Bosch” in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the...
Page 47 - Cooking Charts
English 4 4 Cooking Charts BAKED GOODS/ENTREES Food Recommended Cooking Mode OvenTempera- ture Pre- heat Oven Number of Racks RackPosition Time(min.) Pan Size & Type Cakes Angel Food Convect.Bake 325° F Yes Single 1 35-50 10 ˝ tube Bundt Convect.Bake 325° F Yes Single 2 45-65 12-cup bundt Cupcak...
Page 49 - MEATS
English 4 6 MEATS Food Recommended Cooking Mode Oven Temperature Rack Position Internal Temperature Cooking Time min. unless otherwise specified Food Covered Stand Time Beef Chuck Roast, 2-3 lbs Roast 350°F 2 Well, 170°F 1 1/2-2 hours Yes none Hamburgers, 3/4-1inch thick Broil High 6 Medium, 160°F S...
Page 51 - Table des matières; Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!
Table des matières Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires! Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 À propos de ce manuel. . . . . . . . . . . ....
Page 52 - Comment ce manuel est organisé
Français 1 À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient plusieurs sections :• La section Sécurité décrit des procédures importantes qui visent à assurer votre sécurité pendant l'utilisation de l'appareil. • La section Mise en route décrit les caractéristiques et fonctionna...
Page 53 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Français 2 Sécurité Installation et entretien corrects • AVERTISSEMENT : Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces...
Page 58 - Mise en route; Pièces et accessoires; Légende des pièces de la cuisinière
Français 7 Mise en route Pièces et accessoires Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Légende des pièces de la cuisinière Caractéristiques de la cuisinière Éléments radiants L'élément radiant comporte un serpentin de fil métallique situé sous la surface en vitrocéramique pour...
Page 59 - Caractéristiques du four
Français 8 Élément unique L'élément unique se compose d'un seul élément radiant dans la zone de chauffage. La température de l'unité peut être réglée entre Élevé (Hi) et Bas (Lo) pour fournir le rendement de cuisson désiré. Élément double (certains modèles) L'élément double se compose de deux élémen...
Page 60 - Accessoires
Français 9 Évent du four L'évent du four se trouve au dos de la cuisinière sur la partie supérieure. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'évent, et de la condensation peut se former à cet endroit. Cette zone ...
Page 63 - Fonctionnement - Table de cuisson; À propos de la table de cuisson
Français 12 Fonctionnement - Table de cuisson Cette section explique le principe de fonctionnement de la table de cuisson. Voir « Tirer le meilleur parti de votre table de cuisson » pour obtenir des recommandations sur la façon d'améliorer les résultats de votre table de cuisson. À propos de la tabl...
Page 65 - Fonctionnement - Four; Panneau de commande du four
Français 14 Éléments de surface désactivés au cours de l'auto-nettoyage Tous les éléments de surface sont automatiquement désactivés au cours de l'opération d'auto-nettoyage uniquement. Ceci est normal. Une fois le cycle autonettoyant terminé, et que le four a refroidi, les éléments sont à nouveau a...
Page 67 - Fonctionnement; À propos du four; Fonctionnalités de base; Réglage du mode de cuisson et de la
Français 16 Avant la première utilisation du four • Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié. • Retirer tous les matériaux d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four. • Lorsque froid, essuyer le four à l'aide d'un chiffon propre et humide et séc...
Page 68 - Limitation de la durée de chauffage
Français 17 3. Pour modifier la température, saisir la nouvelle température à l'aide des touches à effleurement du pavé numérique. 375° F (190 °C) est la température utilisée pour cet exemple. Appuyer sur Enter pour valider la température mise à jour.Remarque : La nouvelle température est automatiqu...
Page 70 - Fonctions spéciales
Français 19 3. La valeur de la minuterie clignote, indiquant qu'elle peut être modifiée. Saisir la nouvelle durée et redémarrer la minuterie en appuyant sur la touche à effleurement Enter . La minuterie du four peut être désactivée en saisissant 0:00. Fast Preheat (Préchauffage rapide) La fonction d...
Page 71 - Mode Shabbat
Français 20 température de sonde saisie est en dehors de cette plage, une erreur s'affiche. 5. La température actuelle de la sonde et la température cible sont affichées au format « 105/180 » dans le coin inférieur droit de l'écran. La température réelle affichera < 80 jusqu'à ce que la températu...
Page 73 - Options du menu Réglages
Français 22 modifier la valeur du réglage. La valeur de réglage correspondante est indiquée dans le tableau suivant.Pour régler la température compensée, lorsque l'élément est en mode d'édition, appuyer d'abord sur « - » ou sur « + », puis sur la valeur numérique compensée.La nouvelle valeur est aut...
Page 74 - À propos du tiroir-réchaud; Spécifications du tiroir réchaud; Préchauffage
Français 23 Fonctionnement - Tiroir-réchaud Cette section explique le principe de fonctionnement du tiroir-réchaud. Voir « Tirer le meilleur parti de votre tiroir- réchaud », page 32 , pour des recommandations sur la façon d'améliorer les résultats de votre tiroir-réchaud. À propos du tiroir-réchaud...
Page 76 - Tirer le meilleur parti de votre four; Conseils généraux; Mise en place des ustensiles de cuisson
Français 25 Il existe un autre test facile à réaliser qui permet de déterminer si la diffusion de la chaleur s'effectue sur toute la surface du fond d'une casserole. Mettre 1 po (24,5 mm) d'eau dans la casserole. Faire bouillir l'eau et observer l'emplacement des bulles dès le début de l'ébullition....
Page 78 - Modes de cuisson
Français 27 • Les tôles à biscuits ou les plats allant au four isolés feront augmenter la durée de cuisson. • Ne poser aucun objet lourd sur la porte ouverte du four. • Ne pas garder d'ustensiles de cuisson ou de pierres à pizza vides dans le four pendant la cuisson, car cela risque de modifier le r...
Page 83 - Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud; À propos de l'appareil; Utilisation de l'appareil; Préchauffer le tiroir-réchaud
Français 32 Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud À propos de l'appareil Le tiroir-réchaud permet de conserver les aliments cuits et chauds à une température de service. Toujours utiliser des aliments chauds au départ. NE PAS utiliser pour réchauffer des aliments froids, les biscuits salés...
Page 84 - Redonner leur croquant aux articles rassis; Recommandations relatives à la température
Français 33 Redonner leur croquant aux articles rassis Disposer les aliments dans des plats ou ustensiles à rebords peu élevés.1. Appuyer sur LOW (Bas). 2. Préchauffer le tiroir-réchaud pendant 10 minutes, puis y mettre le plat. 3. Régler la minuterie de maintien au chaud.4. Vérifier si les aliments...
Page 85 - Nettoyage et entretien; Soins d'entretien et nettoyage; Nettoyage de la table de cuisson
Français 34 Nettoyage et entretien Soins d'entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuisson Précautions à prendre pour assurer la longévité et la bonne apparence de votre table de cuisson • Un entretien régulier et quotidien à l'aide du produit nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramiqu...
Page 87 - Nettoyage du four
Français 36 Nettoyage du four Self Clean (Nettoyage Auto) Lors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Cette température permet de calciner les salissures. AVIS : • Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four. • Ne pas nettoyer les p...
Page 88 - Éviter ces produits nettoyants
Français 37 valeur inférieure à 2 heures ou supérieure à 4 heures, une tonalité d'erreur retentit et un message s'affiche.Utiliser un réglage plus long pour un four très sale. 4. Lorsque la durée d'autonettoyage désirée est affichée, appuyer sur Enter . La porte du four se verrouille avant le début ...
Page 89 - Guide de nettoyage du four
Français 38 Guide de nettoyage du four Pièce Recommandations Grille plate Laver avec de l'eau savonneuse chaude. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux selon les instructions. NE PAS nettoyer la grille dans le four autonettoyant.Si vous nett...
Page 90 - Nettoyage du tiroir-réchaud
Français 39 Nettoyage du tiroir-réchaud Pièce Recommandations Intérieur du tiroir (acier inoxydable poli) Utiliser un détergent vaisselle. Laver, rincer et sécher. Pour les taches d'eau dure ou le tartre, utiliser du vinaigre. Appliquer à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon, rincer et sécher. Le chl...
Page 91 - Entretien; Entretien de la table de cuisson; Modèles de table de cuisson en; Entretien du four; Remplacement de l'ampoule du four
Français 40 Entretien Entretien de la table de cuisson Modèles de table de cuisson en vitrocéramique • Un entretien régulier et quotidien à l'aide du produit nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique vous permettra de protéger la surface de votre table de cuisson et facilitera le nettoyage d...
Page 92 - Démontage de la porte du four
Français 41 Démontage de la porte du four Pour démonter la porte du four : 9 AVERTISSEMENT Lors du démontage de la porte du four :• Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc ...
Page 94 - Retirer le tiroir de son compartiment; Entretien du tiroir-réchaud; Démontage du tiroir
Français 43 5. Poussez les leviers sur les deux charnières vers le haut jusqu'à ce qu'ils soient bloqués dans le logement en affleurement de la partie avant du bâti du four. 6. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée. Retirer le tiroir de s...
Page 95 - Installation du tiroir dans le compartiment
Français 4 4 Installation du tiroir dans le compartiment Les glissières fixées sur chaque côté du compartiment possèdent deux pièces mobiles : un rail intérieur et un porteur à roulement à billes qui doivent être placés de façon appropriée pour une installation et un alignement adéquats.Un mécanisme...
Page 97 - Dépannage; Aide sans assistance; Dépannage de la table de cuisson
Français 4 6 Dépannage Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit....
Page 98 - Dépannage du four
Français 4 7 Dépannage du four Essayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service. Un élément s'allume avec le réglage le plus élevé Ceci est normal. Le limiteur de température fonctionne automatiquement pour protéger la surface en vitrocéramique cont...
Page 100 - Énoncé de Garantie Limitée du Produit; Couverture de la garantie et à qui elle; La réparation ou le remplacement du
Énoncé de Garantie Limitée du Produit Couverture de la garantie et à qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Bosch » dans le présent énoncé de garantie limitée du Produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à...
Page 102 - Tableaux de cuisson
Français 51 Tableaux de cuisson PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Mode de cuisson FourTempéra- ture Pré- chauf- fer le four Nombre de grilles Positionde grille Durée(min) Taille et type d'ustensile Gâteaux Gâteau des anges Convection Bake (Cuisson par Convection) 325 °F (...