Bosch HBL35 - Manuals
Bosch HBL35 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Bosch HBL35
Summary
Table of Contents About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 How This Manual is Organized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Important Safety...
Table of Contents Cont. Questions? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com We look forward to hearing from you! This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Broil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
English 1 About This Manual How This Manual is Organized You can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way, you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sect...
English 2 Safety Proper Installation and Maintenance Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to a properly grounded outlet. Refer to the Install...
English 6 Getting Started Parts and Accessories Parts* * Picture shows double oven. Your appliance may vary slightly. Cooling Fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also ru...
English 7 the vent, and condensation may collect in this area. This area may be warm when the oven is in use. Do not block the vent, since it is important for air circulation. Convection Fan The convection fan operates during all convection modes. When the oven is operating in a convection mode, the...
English 9 Control* *This is a double oven control panel. Your control panel may vary slightly. Touchpads: You only have to press lightly on the touchpads to operate them. The touchpads will not work if you press several of them at once, such as when cleaning them. Before Using the Oven for the First...
English 10 Operation About the Appliance Your new oven combines premium cooking results and simple operation. The oven design has been optimized to improve heat distribution in the oven cavity. The result is even browning, shorter cooking times and lower energy consumption. Thanks to Self-Clean mode...
English 11 Setting the Cooking Mode and Temperature To set the Cooking Mode and Temperature: 1. Turn the Cooking Mode dial to the preferred cooking mode. The default temperature and the arrow next to Temp appear in the display: 2. Turn the Settings dial to set the temperature. The oven starts after ...
English 12 Timer To set the timer: 1. Press Timer . The arrow and " Timer " appear in the display: 2. Turn the Settings dial to set the amount of time. 3. Press Timer . The timer starts. A beep sounds when the timer ends. Press Timer . The timer and beep signal are canceled. Press Timer to c...
English 13 Note: • The temperature must be set to at least 200 ºF (100 ºC) to use Fast Preheat. • Fast Preheat can still be turned on even if the oven is already in use. • Fast Preheat will NOT remain on if the cooking mode is changed after Fast Preheat is started. Cook Time Use Cook Time to set the...
English 14 Customer Settings The Customer Settings menu is used to customize the oven settings. The following settings can be adjusted: Menu item Description Default CS1: Clock Mode 12-hour or 24-hour display mode 12h CS2: Buzzer Duration 1 = Short (10 seconds)2 = Medium (2 minutes)3 = Long (5 minut...
English 16 Getting the Most Out of Your Appliance General Tips Pan Placement Baking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking more than one pan on a rack, allow at least 1" to 1 ½" of air space around the pan. When baking four cake layers at the same time, st...
English 17 Condensation • It is normal for a certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount depends on the moisture content of the food. The moisture may condense on any surface cooler than the inside of the oven, such as the control panel. Bake The Bake...
English 18 Convection Bake The Convection Bake mode is well suited for baked goods such as cookies, biscuits, breads and cakes. It is also good for cooking on multiple racks (2 or 3) at the same time. The benefits of Convection Bake include: • Use of multiple racks at one time. • Slight decrease in ...
English 19 Pie Use Pie to cook fresh or frozen pies. Tips: • Baking times may slightly decrease when using this mode. Check pies earlier. • To prevent over browning, the pie edge may need to be covered with foil or a pie ring. • Use bleached all purpose flour or pastry flour for crusts. Cake or brea...
English 20 Pie Chart Pizza Use the Pizza mode for fresh or frozen pizza. Tips: • For a crispy crust, place pizza directly on the rack. • For a softer crust, use a pizza pan. • When proofing dough, coat dough with olive oil and cover bowl tightly with plastic wrap to prevent crust formation. • Sprink...
English 22 Convection Roast Chart *Roasting times are approximate and may vary depending on shape of the meat. **Stuffed turkey requires additional roasting time. The minimum safe tem- perature for stuffing in poultry is 165 °F. Food Item Rack Pos. Weight (lbs) Oven Temp. Time (min/lb)* Internal Tem...
English 23 Broil The Broil mode is best suited for cooking thin, tender cuts of meat (1" or less), poultry and fish. It can also be used to brown breads and casseroles. Always broil with the door closed. The benefits of broiling include: • Fast and efficient cooking. • Cooking without the additi...
English 24 *Broiling times are approximate and may vary slightly. Times are based on cooking with a preheated broil element. Convection Broil Convection Broil mode is well suited for cooking thick, tender cuts of meat, poultry and fish. Convection Broil is not recommended for browning breads, casser...
English 26 Cleaning and Maintenance Cleaning Self-Clean During Self-Clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this temperature. IMPORTANT: Wipe out excessive spillage before self-cleaning the oven. IMPORTANT: Do not clean parts or accessories in the Self-Clean oven....
English 27 Cleaning Guide Part Recommendations Broil Pan and Grid Wash with hot soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. DO NOT clean broil pan and grid in the self-cleaning oven. Flat Rack Wash with hot soapy water. Rinse thoroughly...
English 28 Maintenance Replacing an Oven Light Use only 40 Watt light bulbs. To change the bulb: Removing the Oven Door m WARNING: • Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electri...
English 30 Service Before Calling Service Troubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven door is locked and will not open, even after cooling. Turn the oven off at the circuit breaker and wait five minutes. Turn breaker back on. The oven should reset itself and will ...
English 32 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Bosch in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Pr...
English 33 Warranty Exclusions The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following:• Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including wit...
Table des matières À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Comment ce manuel est organisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité i...
Table des matières suite. Questions ? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com Nous attendons de vos nouvelles ! Cet appareil électroménager de Bosch est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Apprêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Français 1 À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses...
Français 2 Sécurité Installation et entretien corrects Demander à l'installateur de vous indiquer l'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement plus tard. L'installation et la mise à la terre correctes de cet appareil doivent être effectuée...
Français 6 Mise en route Pièces et accessoires Pièces* * Illustration d'un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir p...
Français 7 très chaude pendant l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est indispensable à la bonne circulation de l'air. Ventilateur à convection Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en mode de cuisson par convectio...
Français 10 Avant la première utilisation • Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié. • Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four. • Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher. • ...
Français 11 Fonctionnement À propos de l'appareil Votre nouveau four réunit des résultats de cuisson supérieurs et un fonctionnement tout simple. La conception du four a été optimisée pour améliorer la distribution de la chaleur dans la cavité du four. Il en résulte un brunissage uniforme, une réduc...
Français 13 Limitation du temps de chauffage Le temps de chauffage maximum est limité. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une période de temps déterminée (voir tableau ci-dessous), sauf si vous utilisez le Temps de cuisson. Le temps maximum autorisé est fonction de...
Français 14 Fonctions spéciales L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant. Pour en savoir davantage sur ces fonctions, consulter les chapitres suivants : • Préchauffage rapide • Temps de cuisson Préchauffage rapide La fonction de préchauf...
Français 15 Temps de cuisson La touche Cook Time (Temps de cuisson) permet de régler le temps de cuisson. Le four s'éteint automatiquement à la fin du temps de cuisson programmé. Pour régler le temps de cuisson : 1. Régler le mode de cuisson et la température.2. Appuyer sur la touche Cook Time (Temp...
Français 16 Paramètres du client Le menu des paramètres du client permet de personnaliser les réglages du four. Les réglages suivants peuvent être modifiés : Éléments du menu Description Valeur par défaut CS1 : Mode horloge Mode d'affichage de 12 heures ou de 24 heures 12 heures CS2 : Durée du signa...
Français 18 Tirer le meilleur parti de votre appareil Conseils généraux Mise en place des ustensiles de cuisson On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à 1 ½ po (2,5 à 3,8 cm)...
Français 19 • Ne pas laisser un gril-lèchefrite vide dans le four pendant la cuisson d'un met car cela peut altérer le rendement du four. Ranger le gril-lèchefrite ailleurs que dans le four. Cuisson à haute altitude • À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.Pour des ren...
Français 20 Cuisson par convection Le mode Convection Bake (Cuisson par convection) est parfaitement adapté à la cuisson des produits de boulangerie tels que les galettes, les biscuits, les pains et les gâteaux. Il convient également à la cuisson simultanée sur plusieurs grilles (2 ou 3). Les avanta...
Français 21 Tableau de cuisson par convection Rôtissage Le mode Roast (Rôtissage) convient parfaitement aux coupes de viande très larges et à la volaille. Conseils : • Utiliser une lèchefrite aux bords élevés ou couvrir le plat avec un couvercle ou du papier aluminium. • Ajouter les liquides, tels q...
Français 22 • Pour faire rôtir un poulet entier ou une dinde, replier les ailes en dessous et attacher les cuisses de manière lâche avec de la ficelle de cuisine. Rôtissage par convection Le mode Convection Roast (Rôtissage par convection) est bien adapté à la préparation des coupes de viande tendre...
Français 23 *Les durées de rôtissage sont approximatives et peuvent varier selon la taille de la viande. **Le rôtissage de la dinde farcie prend plus de temps. La température mini- male sûre de cuisson de farce de volaille est de 165°F. Cuisson au gril Le mode Broil (Cuisson au gril) est parfaitemen...
Français 24 • Badigeonner le poisson et la volaille de beurre ou d'huile pour éviter qu'ils n'attachent pendant la cuisson. • Utiliser la lèchefrite et sa grille livrées avec le four. • Ne pas recouvrir la grille de la lèchefrite de papier d'aluminium. Elle a été conçue pour faciliter l'écoulement d...
Français 25 Tableau de cuisson au gril par convection *Les durées de cuisson au gril par convection sont approximatives et peu- vent varier légèrement. Les durées présupposent la cuisson en utilisant un élément de grillage préchauffé. Apprêt • L'apprêt consiste à faire lever la pâte à la levure. • L...
Français 28 Nettoyage et entretien Nettoyage Autonettoyage Lors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Les salissures sont brûlées sous l'action de la température. IMPORTANT : essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four. IMPORTANT :...
Français 29 Éviter ces produits nettoyants Ne pas utiliser les produits nettoyants commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four. Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs. Guide de nettoyage Pièce Recommandations Lèchefrite ...
Français 30 Entretien Remplacement de l'ampoule du four Utiliser uniquement des ampoules à 40 Watts. Pour changer l'ampoule : Surfaces en acier inoxydable Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Nettoyer avec une éponge savonneuse puis rincer et sécher, ou essuyer avec du Fantastik® ou du...
Français 31 Retrait de la porte du four Retrait de la porte du four : m AVERTISSEMENT : Lors du retrait de la porte : • Avant d'enlever la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou ...
Français 33 Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage Tableau de dépannage Problème de four Causes possibles et solutions suggérées La porte du four est verrouillée et refuse de s'ouvrir, même après le refroidissement. Mettre le four hors circuit au coupe-circuit et attendre 5 minutes. Remet...
Français 34 Plaque signalétique La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Se reporter à la plaque signalétique de l'appareil électroménager pour faire une demande de dépannage. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du tableau de commande : Comment...
Français 35 ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantie et à qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Bosch dans le présent énoncé de garantie limitée du produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'uti...
Contenidos Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Cómo se organiza este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Instrucciones de seguridad impor...
Contenidos Continuación ¿Preguntas? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com ¡Esparamos oir de usted! Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Elevar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Español 1 Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera, usted conocerá su electrodoméstico y se familiarizará con su funcionamiento y funciones en forma sistemática. El manual está co...
Español 2 Seguridad Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una ...
Español 7 Comienzo Piezas y accesorios Piezas* * La imagen muestra un horno doble. Su electrodoméstico puede ser ligera- mente diferente. Ventilador de refrigeración El ventilador de refrigeración funciona durante todos los modos de cocción. Puede escucharse el ventilador cuando está funcionando, y ...
Español 8 de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área. Esta área puede estar tibia cuando el horno está en uso. No bloquee la abertura de ventilación, dado que es importante para que circule el aire. Ventilador de convección El ve...
Español 11 Antes de usar el horno por primera vez • El horno debe ser correctamente instalado por un técnico calificado antes de comenzar a usarse. • Retire todo el material de embalaje del interior y exterior del horno. • Mientras está frío, límpielo con un paño húmedo limpio y séquelo. • Es posibl...
Español 12 Operación Acerca del electrodoméstico Su nuevo horno combina resultados superiores de cocción con una operación simple. El diseño del horno ha sido optimizado para mejorar la distribución del calor en la cavidad del horno. El resultado es un dorado parejo, tiempos de cocción más cortos y ...
Español 14 Limitación del tiempo de calentamiento El tiempo máximo de calentamiento es limitado. Si usted se olvida de apagar el horno, este se apaga automáticamente después de un tiempo determinado (ver tabla a continuación), a menos que esté programado con Cook Time (Tiempo de cocción). El tiempo ...
Español 15 Funciones especiales Las funciones especiales le darán mayor comodidad al cocinar. Obtendrá más información sobre estas funciones especiales en las siguientes secciones: • Fast Preheat (Precalentar rápido) • Cook Time (Tiempo de cocción) Precalentar rápido La función Fast Preheat (Precale...
Español 16 Tiempo de cocción Use la función Cook Time (Tiempo de cocción) para programar el tiempo de cocción para los alimentos. El horno se apaga automáticamente al término del tiempo de cocción programado. Para programar la función Cook Time (Tiempo de cocción): 1. Programe el modo de cocción y l...
Español 19 Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Consejos generales Ubicación de moldes Los resultados del horneado son mejores si los moldes se colocan en el centro del horno. Si hornea más de un molde por rejilla, deje como mínimo de 1" a 1 ½" de espacio libre alrededor del molde. ...
Español 21 Hornear El modo Bake (Hornear) puede utilizarse para preparar una variedad de alimentos, desde pastelería hasta estofados. Consulte la temperatura del horno y el tiempo de horneado en las indicaciones de la receta o del paquete. Consejos: • Precaliente el horno si la receta lo recomienda....
Español 22 Hornear por convección El modo Convection Bake (Hornear por convección) es ideal para productos horneados, como galletas, bizcochos, panes y pasteles. También sirve para cocinar con varias rejillas (2 ó 3) al mismo tiempo. Los beneficios del modo Convection Bake (Hornear por convección) i...
Español 23 Cuadro para el modo Convection Bake (Hornear por convección) Asar El modo Roast (Asar) es ideal para cortes de carne o de ave grandes. Consejos: • Use una asadera alta o cubra la fuente con una tapa o papel de aluminio. • Agregar líquidos, como agua, jugo, vino, caldo o aderezo líquido, p...
Español 24 Asar por convección El modo Convection Roast (Asar por convección) es ideal para preparar cortes de carne y de ave suaves. Los beneficios del modo Convection Roast (Asar por convección) incluyen: • La cocción es un 25% más rápida que en los modos que no son por convección. • Se obtiene un...
Español 25 *El tiempo de asado es aproximado y puede variar según la forma de la carne. **El pavo relleno requiere tiempo de asado adicional. La temperatura mín- ima segura para aves rellenas es 165 °F. Asar con calor directo por convección El modo Convection Broil (Asar con calor directo por convec...
Español 30 Limpieza y mantenimiento Limpieza Autolimpieza Durante el modo Self Clean (Autolimpieza), el horno se calienta a una temperatura muy alta. Los residuos se queman a esta temperatura. IMPORTANTE: Limpie los excedentes de derrames antes de comenzar el proceso de autolimpieza del horno. IMPOR...
Español 31 Debe evitarse el uso de estos limpiadores No use limpiadores para hornos comerciales como Easy Off®. Pueden dañar el acabado o las piezas del horno. Nunca use esponjillas ni limpiadores abrasivos. Guía de limpieza Pieza Recomendaciones Asadera y parrilla Lávelas con agua jabonosa caliente...
Español 32 Mantenimiento Reemplazar la luz del horno Use solamente focos de 40 vatios. Para cambiar el foco: Superficies de acero inoxidable Siempre limpie o frote en la misma dirección del grano. Limpie con una esponja jabonosa, luego enjuague y seque, o rocíe Fantastik® o Formula 409® en una toall...
Español 33 Retire la puerta del horno Para retirar la puerta del horno: m ADVERTENCIA: Al retirar la puerta del horno: • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. • L...
Español 35 Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Cuadro de resolución de problemas Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas La puerta del horno está trabada y no se abre, ni siquiera después de que el horno se enfrió. Apague el horno desde el disyuntor y espere cinco ...
Español 36 Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. La placa de datos se encuentra en la parte inferior del panel de control: Cómo obtener servicio técnico o piezas Para consultar a un rep...
Español 37 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Bosch en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch vendido a usted, el primer compr...
Español 38 razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, Bosch de todas maneras pagará por la mano de obra y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano, pero usted seguirá siendo totalmente responsable por el tie...
Bosch Manuals
-
Bosch BCC111
User Manual
-
Bosch Air 500
Installation Manual
-
Bosch Air 500
Manual
-
Bosch RD ESELECT
User Manual
-
Bosch SHE43C75N
User Manual
-
Bosch WGB24600UC
User Manual
-
Bosch WGB246AXUC
User Manual
-
Bosch WGB246AXUC
Manual
-
Bosch WMZPW20W
User Manual
-
Bosch WMZPW2XW
User Manual
-
Bosch WQB245AXUC
User Manual
-
Bosch WQB245AXUC
Manual
-
Bosch WQB245B0UC
User Manual
-
Bosch WQB245B0UC
Manual
-
Bosch WTZ27500UC
User Manual
-
Bosch WTZ2750XUC
User Manual
-
Bosch WTZ27510UC
User Manual
-
Bosch WTZ2751XUC
User Manual
-
Bosch WTZPA20UC
User Manual
-
Bosch WTZPA20UC
Manual