Bosch GWS18V 10PN - Manuals
Bosch GWS18V 10PN – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch GWS18V 10PN
Summary
-3- General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications pro - vided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REF...
-4- SAVE THESE INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings d. Remove any adjusting key or wrench be- fore turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all tim...
-5- SAVE THESE INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings e. Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredict - able behaviour resulting in fire, EXPLOSION or risk of injury. f. Do not expose a battery pack or tool to fire or exces...
-6- SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Rules for Cordless Angle Grinders tors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various applications. The dust mask or respirator must be capable ...
-7- SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Rules for Cordless Angle Grinders 3. Safety warnings specific for grinding and cutting-off opera- tions a. Use only wheel types that are specified for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not desig...
-8- i. Do not attempt to cut large stock or sheets of metal as this machine is not de- signed to be a dedicated cut-off machine. 5. Safety warnings specific for sand - ing operations a. Use proper sized sanding disc paper. Follow manufacturers recommendations, when selecting sanding paper. Larger san...
-9- SAVE THESE INSTRUCTIONS Intended Use Use this grinder only as in- tended. Unintended use may result in personal injury and property damage.This grinder is intended for use on metal, con- crete, or masonry materials, for removal of sur- face imperfections such as welds, burrs, rust, or paint, as ...
-10- Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation/Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (freque...
-12- Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Getting to Know Your Angle Grinder GWS18V-10 Cordless Angle Grinder with Slide Switch 12 2 1 5 6 11 10 9 8 7 13 F...
-14- Specifications Model Number GWS18V-10 GWS18V-10P Battery 18V (Bosch or AMPShareSeries) 18V (Bosch or AMPShareSeries) Rated speed n 9,000/min n 9,000/min Switch Type Slide Paddle Run-Down Brake Included Included Spindle thread 5/8”-11 UNC 5/8”-11 UNC Max. spindle length 9/16” (14,3 mm) 9/16” (14...
-15- Applications Model Number GWS18V-10 GWS18V-10P Metal Grinding (Type 27) X X Metal Grinding (Type 11) N N Metal Cutting (Type 41/1A) O O Concrete Surfacing O O Concrete/Masonry Cutting O O Sanding O O Wire Brushing (Wheel) X X Wire Brushing (Cup) O O X = Tool is provided with attachments to perf...
-16- Functional Descriptions Brake Operation Kickback Control The electronics in the power tool detects situ- ations where the wheel or accessory may be at risk to bind. The electronics prevents further rotation of the drive spindle by switching the power tool off (it does not prevent kickback). To ...
-17- Assembly Wheel Guard Installation Wheel guard must be at- tached when using disc grinding or cutting wheels. Always keep wheel guard be tween you and your work while grind- ing or cutting. To Attach Wheel Guard (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4) Disconnect the Battery Pack 5 from the tool. Place ...
-18- Quick-Clamping Nut (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 5, Fig. 6) Only use accessories with Maximum Safe Operating Speed rated at least equal to the maximum speed marked on the power tool. This speed is based on the strength of the wheel. It is not meant to imply a best or most efficient operat - ing speed. ...
-19- Disc Grinding Wheel Assembly Do not use accessories that run eccentrically. The tool will vibrate excessively and may cause loss of control and the accessory may burst. To Attach Grinding Wheel (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 5, Fig. 6, Fig. 7) 1. Disconnect the Battery Pack 5 from the tool. 2. Be sure t...
-20- Abrasive TYPE 41/1A and 27A/42 Wheel Assembly (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 5, Fig. 8) Always use Type A (1A/41) Cutting Wheel guard for cutting. Using the optional Type A (1A/41) Cutting Whee Guard 13 , it is possible to perform lim- ited cutting on small stock such as metal tubes, piping or rebar.Do ...
-21- Sanding Accessories Assembly Backing Pad Before attaching a backing pad be sure its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool. Wheel guard may not be used for most sanding op- erations. Always reinstall wheel guard when converting back to grinding operation...
-22- Assembly Type E (Diamond Surface Grinding Wheel Guard) with Concrete Dust Extraction Attachment for Surfacing Grinding Assembly A Type B (27) grinding wheel guard may not be used for all tool operations. Do not discard guard when not in use. Always reinstall wheel guard when converting back to ...
-23- Assembly Masonry Cutting Guard Assembly A Type B (27) grinding wheel guard may not be used for all tool operations. Do not discard guard when not in use. Always reinstall wheel guard when converting back to grinding opera- tions.To improve ergonomics of your grinder when cutting masonry, gearbo...
-26- Paddle Switch (Fig. 17) The Paddle Switch 3 has a Lock-OFF feature to help prevent accidental startups. To Turn the Tool ON (Fig. 17) Push the Lock-Off Switch Release Lever 4 for- ward to unlock the Paddle Switch 3 , then squeeze the Paddle Switch 3 . To Turn the Tool OFF (Fig. 17) Release pres...
-27- Operating Instructions Grinding Selecting Grinding Wheels Before using a grinding wheel, be certain that its maximum safe operating speed is not exceed- ed by the nameplate speed of the grinder. Do not exceed the recom mended wheel diameter. Grinding Wheels (Fig. 18) Grinding wheels should be c...
-28- Fig. 19 Cutting Metal Cutting (Fig. 19) A Type A (1A/41) Cutting wheel guard may not be in- cluded with this tool but is required when us - ing a cutting wheel. Cutting with a type 27 wheel guard may not provide the operator suf- ficient protection in the event of a wheel burst. With this grind...
-30- Sanding Operations (Fig. 22) Selecting Sanding Disc Sanding discs are made of extremely hard and sharp aluminum oxide grits, phenol-resin bond- ed to a sturdy fiber backing for fast heavy-duty service and long life. The discs vary as to size and spacing of the abrasive grits. OPEN COAT (type H)...
-31- Operating Instructions Wire Brush Operations Avoid bouncing and snag- ging the wire brush, espe- cially when working corners, sharp edges etc. This can cause loss of control and kick-back.Wire brushes are intended to “clean” structural steel, castings, sheet metal, stone and con- crete. They ar...
-32- Maintenance Accessories Service NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by un au thorized per- sonnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause se- rious hazard. We recom mend that all tool ser- vice be performed by a Bosch Factory Se...
-34- Consignes générales de sécurité du produit Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures gr...
-35- Consignes générales de sécurité du produit f. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vête- ments ou les gants des pièces en mouvement . Les vête- ments amples, les bijoux ou les cheveux lo...
-36- Consignes générales de sécurité du produit CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1. Avertissements courants relatifs à la sécurité pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de tronçonnage a. Cet outil électroportatif a été conçu pour fonction- ner comme un outil de rectificatio...
-39- N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C .C . Même si l’outil semble fonction- ner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C .A . tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur . Maintenez les poignées sèches...
-40- Utilisation prévue Utilisez cette meuleuse uniquement comme prévu. Une utilisation inappropriée pourrait causer des blessures et des dommages matériels .Cette meuleuse est destinée à être utilisée sur des matériaux en métal, en béton ou en maçonnerie, pour éliminer les im- perfections de surfac...
-41- Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification . L’interprétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser votre outil et à vous en servir plus efficace- ment et en toute sécurité . Sym...
-43- Débranchez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle de l’outil . Familiarisez-vous avec votre meuleuse d'angle Meuleuse d'angle avec interrupteu...
-44- Meuleuse d'angle avec interrupteur à palette GWS18V-10P Familiarisez-vous avec votre meuleuse d'angle 12 1 5 6 11 10 9 8 7 13 3 4 Fig. 2 1 Blocage de l’arbre 2 Interrupteur coulissant (GWS18V-10) 3 Interrupteur à palette (GWS18V-10P) 4 Levier de relâchement de l’interrupteur de « ver- rouillage...
-45- Spécifications Modèle N° GWS18V-10 GWS18V-10P Piles 18V (Bosch or AMPShareSeries) 18V (Bosch or AMPShareSeries) Vitesse nominale n 9,000/min n 9,000/min Interrupteur Coulissant Interrupteur à palette Frein pour rotation excentrée Inclus Inclus Filet d’arbre 5/8”-11 UNC 5/8”-11 UNC Longueur max ...
-47- Descriptions fonctionnelles Opération de freinage Embrayage électronique L’électronique de l’outil électroportatif détecte les situations dans lesquelles la meule ou l’accessoire peut risquer de se coincer . Elle empêche la poursuite de la rotation de l’arbre d’entraînement en mettant l’outil h...
-48- Remarque : Les clés du dispositif de protection 15 assurent que seulement un dispositif de protection 9 compatible avec le type d’outil pourra être installé . Assemblage Installation du protecteur de meule Le protecteur de meule doit être attaché en cas d’utilisation de disques de coupe ou de m...
-49- Assemblage Retrait du protecteur (Fig. 3) Appuyez sur le levier de dégagement 12 , faites tourner le protecteur 9 jusqu’à ce que les clés sur le protecteur soi- ent alignées sur les encoches sur la bride de fixation pour le montage du protecteur 14 et soulevez le protecteur pour le détacher de ...
-50- Écrou de blocage et bride d’appui (Fig. 6) Votre outil est équipé d’un arbre fileté 18 sur lequel se mon- tent les accessoires . Utilisez toujours l’écrou à fixation rapide 10 ou l’écrou de blocage BOSCH d’origine 21 (que vous pou- vez acheter séparément), ainsi que la bride d’appui, dont le fi...
-51- Ensemble de meule abrasive de Type 41/1A et 27A/42 (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 8) Utilisez toujours un dis- positif de protection de meule de coupe de type A (1A/41) pour la coupe. En utilisant le dispositif de protection de meule de coupe de type A (1A/41) en option 13 , il est possible d’effectuer ...
-52- Assemblage Ensemble d’accessoires de ponçage Disque d’appui Avant d’attacher un disque d’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la pla- quette em...
-53- Assemblage Type E (dispositif de protection de meule abrasive à surface diamantée) avec attachement d’extraction de poussière de béton pour ensemble de meulage de surfaçage Il n’est pas possible d’utiliser un protège-meule de Type B (27) pour toutes les opérations de l’outil. Ne jetez pas ce di...
-54- Assemblage Montage du dispositif de protection pour un outil de coupe de maçonnerie Il n’est pas possible d’utiliser un protège-meule de Type B (27) pour toutes les opérations de l’outil. Ne jetez pas ce dispositif de protection, même si vous ne l’utilisez pas . Réinstallez toujours le protège-...
-55- Assemblage Installation d’un dispositif de protection pour la coupe de maçonnerie de type F (1A/41) avec plaque d’assise ( Fig. 1, Fig. 2, Fig. 12, Fig. 13, Fig. 14) 1 . Réglez l’outil comme illustré à la Fig . 12 et à la Fig . 13 .2 . Débranchez le bloc-piles 5 de l’outil . 3 . Dévissez la poi...
-56- Insertion et retrait du bloc-piles (Fig. 1, Fig. 12, Fig. 15) Cet outil est pourvu d’un mécanisme de protection contre les remises en marche automatiques . Cette fonction contribue à empêcher les démarrages accidentels après une coupure de courant, p . ex . si le bloc-piles 5 a été retiré avec ...
-57- Opération Interrupteur a palette (Fig. 17) L’interrupteur à palette 3 est muni d’une fonction de verrouil- lage en position d’arrêt qui empêche une mise en marche ac- cidentelle . Pour mettre l’outil en marche (« ON ») (Fig. 17) Poussez l’interrupteur de déverrouillage 4 vers l’avant afin de re...
-58- Meulage Choix des meules Avant d’utiliser une meule, assurez-vous que la vitesse maximale de rotation qu’elle peut at teindre, sans compro- mettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la plaquette emblé matique de l’outil. Ne choisissez p...
-59- Travaux de coupe Coupe de métaux (Fig. 19) Un dispositif de protection de la meule de coupe de type A (1A/41) peut ne pas être fourni avec cet outil, mais il est nécessaire lors de l’utilisation d’une meule de coupe. Un dispositif de protection de la meule de coupe de type A (1A/41) peut ne pas...
-60- Ne tirez jamais cet outil vers l’arrière car la lame pourrait sortir de sa trajectoire et se détacherait du maté- riau, ce qui produirait un EFFET DE REBOND. 1 . Attendez que l’outil atteigne sa vitesse de fonctionnement normale avant de le mettre en contact avec la surface de travail . 2 . En ...
-61- Travaux de ponçage (Fig. 22) Choix des disques de ponçage Les disques de ponçage sont fabriqués de particules abra- sives d’alumine extrêmement dures et coupantes, fixées avec de la résine phénolique sur une robuste armature en fibres, ce qui leur permet de résister aux gros ponçages à haute vé...
-62- Brosse métallique Évitez de faire rebondir et de heurter la brosse métal- lique, surtout en travaillant des coins, des arêtes vives, etc. Ceci peut causer une perte de contrôle et un rebond . Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier de con- struction, les pièces d’acier coulé, la ...
-63- Entretien Accessoires Service IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR ACUNE PIÈCE SUSCEPTI- BLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut en- traîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves da...
-65- Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Advertencias generales de seguridad para el producto Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen...
-66- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido invita a que se produzcan accidentes . d. Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza girato...
-67- el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras . e. No utilice un paquete de batería o una herramienta que hayan sido dañados o modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificada...
-70- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas de seguridad adicionales No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correcta- mente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con ...
-71- Símbolos Importante: Es posible que se utilicen algunos de los siguientes símbolos en esta herramien- ta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado . La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y de manera más segura . Símbolo Designación / expli...
-76- Model Number GWS18V-10 GWS18V-10P Amolado de metal (Tipo 27) X X Amolado de metal (Tipo 11) N N Corte de metal (Tipo 41/1A) O O Acabado de superficies de concreto O O Corte de concreto/mampostería O O Lijado O O Cepillado con alambre (rueda) X X Cepillado con alambre (cepillo acopado) O O X = L...
-77- Descripciones funcionales Operación de freno Control de retroceso El sistema electrónico de la herramienta eléctrica detecta las situaciones en las que es posible que la rueda o el accesorio corra el riesgo de atorarse . El sistema electrónico impide la rotación adicional del husillo de acciona...
-78- Ensamblaje Instalación del protector de la rueda Se debe instalar el protector de la rueda cuando se utilicen ruedas de amolar o cortar de disco. Mantenga siempre el protector de la rueda entre usted y la pieza de trabajo mien- tras esté amolando o cortando . Para instalar el protector de la ru...
-79- Ensamblaje Para retirar el protector (Fig. 3) Presione la palanca de liberación 12 , rote el protector 9 hasta que las chavetas ubicadas en el mismo 15 se alineen con las muescas que se encuentran en la pestaña de montaje del protector 14 y levante el protector 9 hasta separarlo de la pestaña d...
-80- Tuerca de fijacion y pestaña de soporte (Fig. 6) La herramienta está equipada con un husillo roscado 18 para montar acce sorios . Utilice siempre la tuerca de sujeción rápi- da 10 suministrada o la tuerca de fijación BOSCH original 21 (que puede comprar por separado), y la pestaña de soporte, q...
-81- Ensamblaje de la rueda abrasiva de tipo 41/1A y 27A/42 (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 8) Utilice siempre un protector de la rueda de corte de Tipo A (1A/41). Utilizando el protector de la rueda de corte de Tipo A (1A/41) opcional 13 , es posible realizar cortes limitados en material pequeño, tal como tu...
-82- Ensamblaje de los accesorios de lijar Zapata de soporte Antes de colocar una zapata de soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabri- cante de la herramienta. El protector de la muela no se puede util...
-83- Tipo E (protector del disco de amolar con superficie de diamante) con aditamento de extracción de polvo de concreto para el ensamblaje de amolar para acabar superficies No se puede utilizar un protec- tor de la rueda de amolar de Tipo B (27) para todas las operaciones de la herramienta. No dese...
-84- Ensamblaje del protector para cortar mampostería No se puede utilizar un protec- tor de la rueda de Type B (27) para todas las operaciones de la herramienta. No deseche el protector cuando no lo esté usando . Reinstale siempre el protector de la rueda cuando realice la conversión de vuelta para...
-86- Introducción y suelta del paquete de baterías (Fig. 1, Fig. 12, Fig. 15) Esta herramienta está equipada con “Protección automática contra rearranques” . Esta característica ayuda a prevenir los arranques accidentales después de que se haya interrumpido la alimentación eléctrica, p . ej ., cuand...
-87- Interruptor de paleta (Fig. 17) El interruptor de paleta 3 tiene una función de fijación en apagado para ayudar a prevenir los arranques accidentales . Para encender la herramienta (Fig. 17) Presione hacia delante el interruptor de fijación en apagado 4 para desbloquear el interruptor de paleta...
-88- Amolado Seleccion de ruedas de amolar Antes de utilizar una rueda de amolar, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabri- cante de la amoladora. No exceda el diámetro de muela reco- mendado . Ruedas De Amola...
-89- Fig. 19 Corte Corte de metal (Fig. 19) Es posible que no se incluya un protector de la rueda de corte de Tipo A (1A/41) con esta herramienta, pero dicho pro- tector se requerirá cuando se esté utilizando una rueda de corte. Puede que cortar con un protector de la rueda de tipo 27 no ofrezca al ...
-91- Operaciones de lijado (Fig. 22) Seleccion del disco de lijar Los discos de lijar están hechos de granos de óxido de alumi- nio extre madamente duros y afilados, adheridos con resinas fenólicas a un fuerte soporte de fibra para servicios pesados rápidos y larga duración . El disco varía en cuant...
-92- Instrucciones de funcionamiento Operaciones con cepillos de alambre Evite que el cepillo de alambre rebote y se atasque, especial- mente al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Eso puede causar pérdida de control y retroceso .Los cepillos de alambre están diseñados para “limpiar” acero e...
Bosch Manuals
-
Bosch BCC111
User Manual
-
Bosch Air 500
Installation Manual
-
Bosch Air 500
Manual
-
Bosch RD ESELECT
User Manual
-
Bosch SHE43C75N
User Manual
-
Bosch WGB24600UC
User Manual
-
Bosch WGB246AXUC
User Manual
-
Bosch WGB246AXUC
Manual
-
Bosch WMZPW20W
User Manual
-
Bosch WMZPW2XW
User Manual
-
Bosch WQB245AXUC
User Manual
-
Bosch WQB245AXUC
Manual
-
Bosch WQB245B0UC
User Manual
-
Bosch WQB245B0UC
Manual
-
Bosch WTZ27500UC
User Manual
-
Bosch WTZ2750XUC
User Manual
-
Bosch WTZ27510UC
User Manual
-
Bosch WTZ2751XUC
User Manual
-
Bosch WTZPA20UC
User Manual
-
Bosch WTZPA20UC
Manual