Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; General Power Tool Safety Warnings; Electrical safety
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provid- ed with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUC...
Page 3 - page heading; Power tool use and care
SAVE THESE INSTRUCTIONS 3 page heading General Power Tool Safety Warnings b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for ap- propriate conditions will reduce personal in- juri...
Page 5 - Model Number; Specifications
5 page heading Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like elec- trician’s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety.Develop a periodic maintenance schedule for your tool. When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool s...
Page 6 - Symbol
6 page heading Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation/Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Her...
Page 9 - Backing Pad/Base Plate Installation; Changing Orbital Sander Base Plate
9 page heading Assembly Backing Pad/Base Plate Installation (Fig. 1)This orbital sander is equipped with three differ- ent base plate and backing pad configurations and in general are used as follows:1/4 Sheet Base Plate and Backing Pad – All- purpose general plate and pad configuration used for finish...
Page 10 - Installing Accessories; For 1/3 and Detail Sheets with a; Assembly
10 page heading Installing Accessories (Fig. 2, 3, 4, 5)Remove dirt and dust from the sanding plate e.g., with a brush, before attaching a new sand- ing sheet. For 1/3 and Detail Sheets with a hook-and-loop Backing If the sanding plate is fitted with a hook-and loop fastening, sanding sheets with a h...
Page 11 - Punch Plate
11 page heading Place the Sanding Sheet 17 taut around the ¼ Sheet Backing Pad 10. Clamp the front part of the Sanding Sheet 17 under the Front Clamping Bracket 18. Ensure that the Sanding Sheet 17 is not too short and that it is correctly clamped. Swivel the Sanding Sheet Clamp 19 lever back into t...
Page 12 - Dust Bag Assembly; Removing and Installing Dust Bag
12 page heading (21) (23) (2) Dust Collection Dust Bag Assembly (Fig. 6, 7) Your tool is equipped with a dust bag: empty it frequent- ly, after completion of sanding, and before storing the sander. Be extremely careful of dust disposal, materials in fine particle form may be explosive. Do not throw s...
Page 13 - Attaching a Vacuum Cleaner; Bosch VH
13 page heading Dust Collection Attaching a Vacuum Cleaner (Fig. 8)Dust collection can also be achieved by attach- ing the tool to a vacuum cleaner / dust extractor, hose and adapter, if necessary (all sold sepa- rately).1. Attach the hose to the vacuum cleaner / dust extractor. 2. Attach the hose t...
Page 14 - Variable Speed Dial; Range of applications
14 page heading Operation On/Off Button TO TURN THE TOOL “ON” depress the On/Off Button Switch 1.TO TURN THE TOOL “OFF”: depress the On/Off Button Switch 1.See START OF SANDING on page 15. Variable Speed Dial Your sander is also equipped with a Variable Speed Dial 6 (Fig. 1). The sander’s speed can ...
Page 15 - 6 with either the battery behind your hand or
15 page heading Operation Using the Orbit Sander Your sander was designed to sand in small or confined areas. Its small size and light weight makes it ideal for overhead work.You may grip the tool from the Gripping Surface 16 with either the battery behind your hand or in front of you hand. Selecting...
Page 17 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Symboles relatifs à la sécurité
17 page heading CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il e...
Page 18 - Utilisation et entretien des outils électro-
18 page heading Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves. b. Utilisez des équipements de sécurité person- nelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port...
Page 20 - Numéro de modèle; Spécifications
20 page heading Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc amé- liorent votre sécurité personnelle.Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous ne...
Page 21 - Symbole
21 page heading Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signifi- cation. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d’utiliser l’outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation ...
Page 24 - Installation du plateau de support/de la; Changement de la plaque de base et du plateau de; Assemblage
24 page heading Débranchez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle de l’outil. Installation du plateau de support/de la plaque de base (Fig. 1) Cett...
Page 25 - Installation des accessoires; Pour les plaques conçues pour 1/3 de feuille et les
25 page heading Installation des accessoires (Fig. 2, 3, 4, 5) Enlevez la saleté et la poussière de la plaque de ponçage, par exemple avec une brosse, avant de fixer une nouvelle feuille de ponçage. Pour les plaques conçues pour 1/3 de feuille et les plaques de finition avec un support auto-agrippan...
Page 26 - Plaque de perforation
26 page heading Assemblage Placez la feuille de ponçage 17 tendue autour du plateau de support prévu pour 1/4 de feuille 10 . Serrez la partie avant de la feuille abrasive 17 sous le support de fixation avant 18 . As- surez-vous que la feuille de ponçage 17 n’est pas trop courte et qu’elle est attac...
Page 27 - Assemblage du sac à poussière; Votre outil est muni; Retrait et installation de l’ensemble de; Pour retirer l’ensemble de sac à poussière 2 :; Nettoyage et vidage de l’ensemble de; Pour vider le sac 22,
27 page heading Ramassage de la poussière (21) (23) (2) Assemblage du sac à poussière (Fig. 6, 7) Votre outil est muni d’un sac à poussière, videz-le fréquemment, après avoir fini de poncer et avant de ranger la ponceuse. Soyez très prudents quand vous jetez la poussière. Les matériaux sous forme de...
Page 28 - Attachement d’un aspirateur; Ramassage de la poussière
28 page heading Attachement d’un aspirateur (Fig. 8) La collecte de la poussière peut également être effectuée en attachant l’outil à un aspirateur/extracteur de poussière, avec un tuyau et un adaptateur, si nécessaire (tous vendus séparé- ment).1. Attachez le tuyau flexible à l’aspirateur/extracteu...
Page 29 - Interrupteur à bascule marche/arrêt; Gamme d’applications
29 page heading Opération Interrupteur à bascule marche/arrêt POUR METTRE L’OUTIL SOUS TENSION, appuyez sur le bou- ton de marche/arrêt 1 , puis relâchez-le. POUR METTRE L’OUTIL HORS TENSION : appuyez sur le bou- ton de marche/arrêt 1 . Voir DÉBUT DU PONÇAGE à la page 30. Cadran de réglage de la vit...
Page 32 - Símbolos de seguridad
32 page heading Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posi...
Page 33 - Seguridad personal; GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
33 page heading Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas 3. Seguridad personal a. Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una her- ramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influenci...
Page 34 - Servicio de ajustes y reparaciones; Normas de seguridad para lijadoras de órbita
34 page heading Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro, se pueden causar quemaduras o un incendio. d. En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería. E...
Page 35 - Cuando limpie una herramienta, tenga; Uso previsto; Número de modelo; Especificaciones
35 page heading Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, ten...
Page 36 - Símbolo
36 page heading Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explica...
Page 39 - Instalación de la almohadilla de refuerzo/; Placa-base y almohadilla de soporte para hojas de lijado; Cambio de la placa-base y la almohadilla de so-
39 page heading Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamb- laje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Ensamblaje Instalación de la almohadilla de refuerzo/ plac...
Page 40 - Instalación de accesorios; Para hojas de 1/3 y de lijado de detalles con un
40 page heading Ensamblaje Instalación de accesorios (Fig. 2, 3, 4, 5)Elimine la suciedad y el polvo de la placa de lijar, p. ej., con un cepillo, antes de instalar una hoja de lijar nueva. Para hojas de 1/3 y de lijado de detalles con un soporte de enganche y cierre Si la placa de lijar está equipa...
Page 41 - Placa perforadora
41 page heading Ensamblaje Coloque la hoja de lijar 17 de manera que esté tensa alred- edor de la almohadilla de soporte para hojas de ¼ 10 . Fije la parte delantera de la hoja de lijar 17 debajo del soporte de sujeción delantero 18 . Asegúrese de que la hoja de lijar 17 no sea demasiado corta y que...
Page 42 - Ensamblaje de la bolsa colectora de polvo; La herramienta está equi-; Desinstalación e instalación del ensamblaje de la; Para desinstalar el ensamblaje de la bolsa colectora de; Limpieza y vaciado del ensamblaje de la bolsa; Para vaciar la bolsa 22,
42 page heading (21) (23) (2) Recolección de polvo Ensamblaje de la bolsa colectora de polvo (Fig. 6, 7) La herramienta está equi- pada con un bolsa de pol- vo. Vacíelo frecuentemente, después de completar la operación de lijado y antes de almacenar la lijadora. Tenga sumo cuidado al deshacerse del ...
Page 43 - Conexión de una aspiradora
43 page heading Recolección de polvo Conexión de una aspiradora (Fig. 8)La recolección de polvo también se puede lograr conectando la herramienta a una aspiradora / un extractor de polvo, una manguera y un adaptador, si es necesario (todos vendidos por separado).1. Conecte la manguera a la aspirador...
Page 44 - Boton de encendido / apagado
44 page heading Instrucciones de funcionamiento Boton de encendido / apagado Para “ENCENDER” la herramienta: presione el botón de en- cendido y apagado 1 . Para “APAGAR” la herramienta: presione el botón de encen- dido y apagado 1 . Consulte COMIENZO DEL LIJADO en la página 45. Dial de velocidad var...
Page 46 - Limpieza; Accesorios
46 page heading Mantenimiento Servicio NO HAy PIEZAS EN EL IN- TERIOR QUE PUEDAN SER AjUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. El manten- imiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y com- ponentes internos que podría constituir un peli...
Page 47 - This page was intentionally left blank
47 page heading Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco 160992A72B GSS12V-40 202209.indd 47 8/31/22 11:33 AM