Page 2 - Electrical safety; Safety Symbols; SAVE THESE INSTRUCTIONS
page heading 3 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed be- low may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR...
Page 3 - Power tool use and care
page heading 3 General Power Tool Safety Warnings b. Use personal protective equipment. Al- ways wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protec- tion used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c. Prevent unintenti...
Page 4 - Cordless Drill/Driver Safety Warnings; Safety instructions for all; Cordless Screwdriver/Wrench Safety Warnings
page heading 5 4 General Power Tool Safety Warnings d. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or b...
Page 5 - Hammer Safety Warnings; Safety instructions when using
page heading 5 safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. j. Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts. Should the bit become bound or jammed in the work, the reaction torque of the tool could crush your hand or leg. k. If the ...
Page 8 - NOTE! This equipment has been tested and; Industry Canada
page heading 9 8 FCC Caution The manufacturer is not responsible for radio interference caused by unauthorized modi- fications to this equipment. Such modifica- tions could void the user’s authority to oper- ate the equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to ...
Page 9 - page heading; NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.; Specifications; Model Number
page heading 9 Optimized for CORE18V with Max performance from ≥ 8Ah A The mobile terminal devices must be compatible with Bluetooth® Low Energy devices (ver- sion 4.1) and support the Generic Access Profile (GAP). B The signal range may vary greatly depending on external conditions. The Bluetooth® r...
Page 10 - Symbol
page heading 11 10 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation/Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz...
Page 12 - Getting to Know Your Product
13 12 Getting to Know Your Product Cordless Drill/Driver/Rotary Hammer GSR18V-800FC (1) (3) (4) (5) (13) (8) (12) (11) (10) (9) (2) (7) (6) (15) (14) (16) (17) (17) (17) (2) Fig. 1 (17) (19) (18) (20) 2610070415 GSR18V800FC 202310.indd 12 10/24/23 3:15 PM
Page 13 - 1 Forward/Reversing Lever and
page heading 13 1 Hex Drive2 Locking Sleeve3 Adjustable Clutch4 Gear Shifter/Speed Range Selector5 Bluetooth® Low Energy Module Cover GCY 42 6 Bit Holder7 Belt Clip8 Battery Pack*9 Battery Pack Release Button*10 User Interface a Status Indicator for Power Toolb LED for KickBack Controlc Button for K...
Page 14 - Inserting and Removing; Assembly
page heading 15 14 Inserting and Removing Battery Pack Use only Bosch or AMP- Share batteries recom- mended in the battery/charger list, included with your tool. Use of any other types of bat- teries may result in personal injury or property damage. Ensure the switch is in the off position before in...
Page 15 - Rotating Right Angle and
page heading 15 Assembly 3 4 2 1 Lock the adapter in place by turning the Locking Ring 17 in the direction shown, towards the lock symbol, until it clicks (Fig. 5). To remove any adapter: 3 4 2 1 Turn the Locking Ring 17 in the direction shown (towards the unlock symbol) until it clicks (Fig. 6). 3 ...
Page 16 - Inserting and Removing Bits
page heading 17 16 Assembly Inserting and Removing Bits (Main Hex Drive) Ensure bit is locked in chuck by pulling on bit after insertion. Loss of control from loose bit may cause personal injury or property damage.(Fig. 8)Any 1/4” hex bit can be inserted directly into the main Hex Drive 1 without us...
Page 17 - Inserting and Removing SDS Bits; Accessories may be hot; Changing the Position of the
17 Assembly 4. Insert a clean bit up to the drill bit flutes for small bits, or as far as it will go for large bits. 5. Close chuck by rotating the chuck sleeve clockwise 3 4 2 1 and securely tighten by hand (Fig. 10). Inserting and Removing SDS Bits (GFA18-H Hammer Adapter – Sold separately) Access...
Page 18 - Adjusting the Drilling Depth; When the tool is attached; X Bit Tip Holder; Store only bit tips in the
page heading 19 18 Assembly Adjusting the Drilling Depth (GFA18-H Hammer Adapter – Sold separately) (Fig. 14)The desired drilling depth X can be specified with the depth stop. 3 4 2 1 Insert the SDS drilling bit into the Hammer Adapter, see “Inserting and Removing SDS Bits” on page See “Inserting and...
Page 19 - GCY42 Connectivity module
page heading 19 GCY42 Connectivity module installation (sold separately) (Fig. 16) To reduce the risk of in- jury read the operating instructions included with Bosch GCY42 connectivity module. Operating instructions for GCY42 connectivity module include im- portant information not covered in this ma...
Page 20 - Variable Speed Controlled; ger in “OFF” position to
page heading 21 20 Operating Instructions (11) (11) Fig. 17 Variable Speed Controlled Trigger Switch (Fig. 1)Your tool is equipped with a Variable Speed Trigger Switch 12. The tool can be turned “ON” or “OFF” by squeezing or releasing the trigger. The speed can be adjusted from the minimum to maximu...
Page 21 - Operating Instructions; Gear Shifting; is rotated from 1 to 25. The tool will stop; Brake
21 (4) Fig. 18 Low Position 1 High Position 2 Operating Instructions Gear Shifting (Fig. 18)Your tool is equipped with two separate gear ranges, low gear 1 and high gear 2. Low gear provides high-torque and slower drill- ing speeds for heavy duty work or for driving screws. High gear provides faster...
Page 22 - User Interface; 0d that turns on automatically when the
23 22 Operating Instructions User Interface (Fig. 20)STATUS INDICATOR LEDThe LED bar at the top of the user interface illuminates in various colors to help the user identify the status of the tool. • When the Status Indicator LED 10a is green the tool and battery pack are operat- ing normally and te...
Page 23 - Dust Extraction; HDC200 SDS-Max Hammer Dust
23 Dust Extraction HDC200 SDS-Max Hammer Dust Collection Attachment (Sold Separately) To reduce the risk of in- jury user must read in- struction manual for the use of the tool with this attachment. SAVE THESE INSTRUCTIONS Use with VAC090A or VAC140A with airflow 150 CFM (turbine) 176 CFM (vacuum) a...
Page 24 - Bluetooth®
25 24 Dust Extraction Connectivity Bluetooth® Do not use the power tool with Bluetooth® in the vicinity of gas stations, chemical plants, areas where there is danger of explosion and areas subject to blasting. Do not use the power tool with Bluetooth® in airplanes. Do not use the power tool with Blu...
Page 25 - Using ‘Bosch Toolbox’ App
page heading 25 Connectivity Using ‘Bosch Toolbox’ App Install ‘Bosch Toolbox’ app on your mobile device or make sure you are running the lat- est version of the app.Launch ‘Bosch ToolBox’ app on your mobile device and click on “My Tools” icon/tile. Fol- low the app directions to pair the tool with ...
Page 26 - speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool. Using an ac-
page heading 27 26 Operating Tips Driving Nuts and Bolts Variable speed control must be used with caution for driving nuts and bolts with socket set attachments. The technique is to start slowly, increasing speed as the nut or bolt runs down. Set the nut or bolt snugly by slowing the drill to a stop...
Page 29 - Symboles relatifs à la sécurité; Sécurité du lieu de travail; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
29 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existenc...
Page 30 - Utilisation et entretien des outils élec-
page heading 31 30 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs b. Utilisez des équipements de sécurité person- nelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d’équipements de sécurité tels que des masques anti- poussières, des chaussures de sécurité antidérapan...
Page 31 - Consignes de sécurité pour toutes
page heading 31 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs d. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout contact avec ce liquide. Si un contact se produit accidentelle- ment, rincez avec de l’eau. Si le liquide e...
Page 32 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité; Consignes de sécurité en cas; Consignes de sécurité pour perceuses à percussion sans cordon
33 32 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection per- sonnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C....
Page 34 - Spécifications; Numéro de modèle
35 34 Spécifications Optimisé pour CORE18V avec performance Max. à partir de > 8 Ah A Les terminaux mobiles doivent être compatibles avec les dispositifs Bluetooth® à faible consommation d’énergie (ver- sion 4.1) et prendre en charge le Generic Access Profile (GAP). B La plage des signaux peut va...
Page 35 - Symbole
page heading 35 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d’utiliser l’outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / ...
Page 38 - Cache pour le module Bluetooth® à faible; 1 Levier de marche avant/arrière et verrouillage; Familiarisez-vous avec votre produit
page heading 39 38 1 Orifice d’entraînement hexagonal2 Bague de verrouillage3 Sélecteur de mode4 Changement de vitesse / sélecteur de plage de vitesses 5 Cache pour le module Bluetooth® à faible consommation d’énergie GCY42 6 Porte-meche7 Attache à la ceinture8 Bloc-piles*9 Bouton de déclenchement d...
Page 39 - Insertion et retrait du bloc-piles
page heading 39 Assemblage (8) Fig. 3 (9) Fig. 4 1 3 2 (17) (1) (2) Fig. 5 Insertion et retrait du bloc-piles Utilisez seulement des piles Bosch ou AMPShare recommandées sur la liste des piles/ chargeurs accompagnant votre outil. L’utilisation d’autres types de piles pourrait causer des blessures ou...
Page 40 - Assemblage; Angle droit rotatif et adaptateurs de
41 40 Assemblage 3 4 2 1 Verrouillez l’adaptateur en place en faisant tourner la bague de verrouillage 17 dans le sens montré sur l’illustration jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (Fig. 5). Pour retirer un adaptateur: 3 4 2 1 Faites tourner la bague de verrouillage 17 dans le sens indiqué sur l...
Page 41 - Insertion et retraits des embouts (Orifice; Insertion et retrait des embouts; rouillé dans le mandrin en tirant dessus après son in-
page heading 41 Assemblage Insertion et retraits des embouts (Orifice d’entraînement hexagonal principal) Assurez-vous que l’embout est ver- rouillé dans le mandrin en tirant dessus après son in- sertion. La perte de contrôle résultant du desserrage d’un embout peut causer des blessures ou des domma...
Page 43 - Changement de la position de la poignée
43 Assemblage 2 1 3 (19) Fig. 13 3 4 2 1 Enfoncez l’embout au maximum, puis essayez de le rétracter légèrement pour vérifier qu’il est bien ver- rouillé en place dans l’adaptateur. Pour retirer un embout, appuyez sur le boîtier extérieur de l’adaptateur pour le pousser vers l’outil, et tirez sur l’e...
Page 44 - Attache de ceinture; Quand l’outil est
45 44 Assemblage (6) Fig. 15 Attache de ceinture Quand l’outil est attaché à la cein- ture, positionnez-vous de façon à éviter toute prise dans les objets alentour. Un coincement inattendu peut causer la chute de l’outil et blesser l’opérateur ou d’autres personnes.(Fig. 1)L’accessoire en option d’a...
Page 45 - Installation du module de connectivité
45 Assemblage Installation du module de connectivité GCY42 (Fig. 16) Pour réduire le risque de bles- sure, lisez les instructions d’utilisation incluses dans le module de connectivité GCY42. Les instructions d’utilisation pour le module de connectivité GCY42 com- prennent des informations importante...
Page 46 - Consignes de fonctionnement; Gâchette de commande à vitesse variable
47 46 Consignes de fonctionnement Gâchette de commande à vitesse variable (Fig. 1)Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à vitesse variable 12. Vous pouvez mettre le tournevis en marche ou à l’arrêt en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant, suivant le cas. En fonction de la pression...
Page 47 - Changement de vitesses; depuis 1 vers 25. L’outil cessera de tourner dès que le; Frein; faible vitesse 1
page heading 47 Consignes de fonctionnement Changement de vitesses (Fig. 18)Votre outil est muni de deux gammes de vitesses distinc- tes, faible vitesse 1 et vitesse élevée 2. Le mode à faible vitesse assure un couple élevé et une faible vitesse de perçage pour les matériaux durs ou pour l’enfonceme...
Page 48 - Interface utilisateur; CONTROLE DES CHOCS EN RETOUR
page heading 49 48 Consignes de fonctionnement Interface utilisateur (Fig. 20)VOYANT D’INDICATION DE FONCTIONNEMENT A DELLa barre de DEL en haut de l’interface utilisateur s’illumine en diverses couleurs pour aider l’utilisateur à identifier l’état de fonctionnement de l’outil. • Lorsque le voyant à...
Page 49 - Accessoire de dépoussiérage HDC200
page heading 49 Extraction de poussière Accessoire de dépoussiérage HDC200 pour marteau SDS-Max (Vendu séparé- ment) Pour réduire le risque de bles- sure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi afin d’apprendre à employer l’outil avec cet accessoire. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Utiliser avec VAC090...
Page 51 - Utilisation de l’appli « Bosch Toolbox »
page heading 51 Connectivité Utilisation de l’appli « Bosch Toolbox » (boîte à outils Bosch) Installez l’application « Bosch Toolbox » sur votre appareil mobile ou assurez-vous que vous exécutez la dernière ver- sion de l’application.Lancez l’application « Bosch ToolBox » sur votre dispositif mobile...
Page 54 - Accessoire en option
55 54 Entretien Service IL N’EXISTE À L ’ I N T É R I E U R AU- CUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un posi- tionnement erroné des composants et des fils in- ternes, ce qui peut présenter de graves ...
Page 55 - Símbolos de seguridad; Seguridad del área de trabajo; GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
55 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros d...
Page 57 - Servicio de ajustes y reparaciones; Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón; Instrucciones de seguridad para todas
57 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras. e. No utilice un paquete de batería o una herramienta que hayan sido dañados...
Page 58 - Instrucciones de seguridad cuando
59 58 Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón j. Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes. Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la ma...
Page 59 - ¡NOTA! Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha; Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, de-
59 Advertencias de seguridad adicionales Precaución de la FCC El fabricante no es responsable de la interferencia ra- dioeléctrica causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.Este dispositivo cumple co...
Page 60 - Paquetes de batería/Cargadores de baterías; Especificaciones; Número de modelo
page heading 61 60 Optimizado para la CORE18V con un rendimiento máximo desde ≥ 8 Ah A Los dispositivos de terminal móvil deben ser compatibles con los dispositivos de baja energía Bluetooth® (versión 4.1) y admitir el perfil de acceso genérico (PAG). B El alcance de la señal podrá variar enormement...
Page 61 - Símbolo
page heading 61 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explica...
Page 64 - Conociendo su producto
page heading 65 64 1 Accionador hexagonal2 Manguito de fijación3 Interruptor selector de modo4 Cambiador de engranajes / selector de intervalo de velocidad 5 Ubicación para el módulo de conectividad6 Portabroca7 Clip de cinturón8 Paquete de batería*9 Botón de liberación del paquete de batería*10 Int...
Page 65 - Introducción y suelta de paquete
page heading 65 Ensamblaje (8) Fig. 3 (9) Fig. 4 1 3 2 (17) (1) (2) Fig. 5 Introducción y suelta de paquete de baterías Utilice solo las baterías Bosch o AMPShare re- comendadas en la lista de baterías/cargadores inclu- ida con su herramienta. Es posible que el uso de cual- quier otro tipo de baterí...
Page 66 - Ensamblaje; Rotación de los adaptadores de ángulo
67 66 Ensamblaje 3 4 2 1 Fije el adaptador en la posición correcta girando el anillo de fijación 17 en el sentido que se muestra en la ilustración hasta que se acople a presión con un clic (Fig. 5). Para retirar cualquier adaptador: 3 4 2 1 Gire el anillo de fijación 15 en el sentido que se mues- tr...
Page 67 - Inserción y remoción de las brocas
67 Ensamblaje Inserción y remoción de las brocas (accionador hexagonal principal) Asegúrese de que la broca esté fija en el mandril, jalando la broca después de su inserción. Es posible que una pérdida de control por causa de una bro- ca floja cause lesiones corporales y daños materiales.(Fig. 8)Cua...
Page 68 - Inserción y remoción de las brocas SDS; Es posible que los ac-
69 68 Ensamblaje 3. Rote el manguito del mandril en sentido contrario al de las agujas del reloj según se mira desde el extremo del mandril 3 4 2 1 y abra el mandril hasta aproximada- mente el diámetro de la broca taladradora. 4. Inserte una broca limpia hasta las estrías de la broca taladradora en ...
Page 69 - Cambio de la posición del mango
69 Ensamblaje 2 1 3 (19) Fig. 13 Cambio de la posición del mango auxiliar (adaptador de martillo GFA18-H, accesorio opcional) (Fig. 13)El mango auxiliar 19 se debe ajustar para lograr una pos- tura de trabajo segura y minimizar la fatiga. 3 4 2 1 Gire la parte de agarre del mango en sentido contrari...
Page 70 - Clip de cinturón
page heading 71 70 Ensamblaje (6) Fig. 15 Clip de cinturón Cuando la herramienta esté sujeta al cinturón, ubíquese de modo que evite enredarse con los objetos que estén alrededor. Un enredo inesperado podría hacer que la herramienta se caiga, causando lesiones al opera- dor o a las personas que esté...
Page 71 - Instalación del módulo de
page heading 71 Ensamblaje Instalación del módulo de conectividad GCY42 (Fig. 4) Para reducir el riesgo de lesiones, lea las in- strucciones de utilización incluidas con el módulo de conectividad Bosch GCY42. Las instrucciones de uti- lización del módulo de conectividad GCY42 incluyen in- formación ...
Page 72 - Interruptor gatillo de velocidad
page heading 73 72 Instrucciones de funcionamiento Interruptor gatillo de velocidad variable controlada (Fig. 1)La herramienta está provista de un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición “ON”) o apagar (posición “OFF”) al apretar o soltar el gatillo. La ...
Page 73 - Cambio de engranajes; baja velocidad 1
page heading 73 Instrucciones de funcionamiento Cambio de engranajes (Fig. 18)La herramienta está equipada con dos gamas de velo- cidad separadas, baja velocidad 1 y alta velocidad 2. La baja velocidad proporciona una fuerza de torsión alta y velocidades de taladrado más lentas para realizar trabajo...
Page 74 - Instrucciones de funcionamiento; Interfaz del usuario
75 74 Instrucciones de funcionamiento Interfaz del usuario (Fig. 11)LUZ LED INDICADORA DE ESTADOLa barra LED ubicada en la parte superior de la interfaz del usuario se ilumina en diversos colores para ayudar al usuario a identificar el estado de la herramienta. Cuando la luz LED indicadora de estado...
Page 75 - Extracción de polvo; Aditamento de recolección de polvo para
75 Extracción de polvo Aditamento de recolección de polvo para martillos SDS-Max HDC200 (vendido por separado) Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones para el uso de la herramienta con este aditamento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Utilícelo con la VAC090A o ...
Page 76 - Conectividad
77 76 Conectividad Bluetooth® No utilice la herramien- ta eléctrica con Blue- tooth® en las proximidades de estaciones de gasolina, plantas químicas, áreas en las que exista peligro de explosión y áreas sujetas a voladuras. No utilice la her- ramienta eléctrica con Bluetooth® en aviones. No uti- lic...
Page 77 - Utilización de la aplicación “Bosch Tool-
77 Conectividad Utilización de la aplicación “Bosch Tool- box” Instale la aplicación “Bosch Toolbox” en su dispositivo móvil o asegúrese de estar ejecutando la última versión de la aplicación.Lance la aplicación “Bosch ToolBox” en su dispositivo móvil y haga clic en el ícono/mosaico “My Tools” (Mis ...
Page 78 - Consejos de funcionamiento
79 78 Consejos de funcionamiento Apriete de tuercas y pernos El control de velocidad variable se debe utilizar con pre caución para apretar tuercas y pernos con accesorios del juego de tubos. La técnica consiste en empezar despa- cio, aumentando la velocidad a medida que la tuerca o el perno avanza....
Page 80 - Limpieza; Accesorios
page heading 81 80 Mantenimiento Servicio NO HAy PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PU- EDAN SER AjUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USU- ARIO. El mantenimiento preventivo realizado por per- sonal no autorizado pude dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y componentes internos que podría constituir un p...
Page 83 - This page was intentionally left blank
page heading 83 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610070415 GSR18V800FC 202310.indd 83 10/24/23 3:16 PM
Page 84 - LIMITED WARRANTY
2610070415 10/2023 © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 !2610070415! LIMITED WARRANTY For details on the terms of the limited warranty for this product, go to https://rb-pt.io/PowerToolWarranty or call 1-877-BOSCH99. GARANTIE LIMITÉE Pour tous détails sur ...