Page 4 - General Safety Rules; WARNING
Read all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow may result in hazardous radiation exposure, electricshock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool. The follow...
Page 8 - ENVIRONMENT PROTECTION; Maintenance and Service; Using the Laser to Plumb.
Keep the tool clean at all times. Do not immerse the tool into water orother fluids. Wipe off debris using a moist and softcloth. Do not use any cleaning agentsor solvents. If the tool should fail despite the caretaken in manufacturing and testingprocedures, repair should be carriedout by an authori...
Page 9 - LIMITED WARRANTY OF BOSCH LASER AND
-9- Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all BOSCH laserand measuring tool products will be free from defects in material or workmanship for a period of three(3) years from date of purchase. SELLER'S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY ...
Page 10 - AVERTISSEMENT; Consignes générales de sécurité
-10- Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes lesinstructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessuresgraves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant...
Page 11 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.; Sécurité personnelle
NE LAISSEZ PAS l'instrument allumé (« ON ») sans surveillance dans un mode defonctionnement quelconque. NE DÉMONTEZ PAS l'instrument. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée parl'utilisateur. Ne modifiez ce produit en aucune façon. Toute modification de cet instrumentrisquerait de causer un...
Page 13 - • Sortir les piles de l’appareil de mesure; Indicateur de décharge partielle des piles; Emploi prévu
Inserting/Replacing the Battery Mise en place/changement des piles N’utiliser que des piles alcalines aumanganèse. Ouvrez le couvercle du compartiment despiles 2 en tirant sur la porte du compartiment des piles vers l'arrière de l'outil. Introduisezles piles. Veillez à la bonne position des pôles qu...
Page 14 - Données techniques
Mise en service • Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil. • Ne pas exposer l’appareil de mesure ą des températures extrźmes ou de forts changements de température. Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas d’importants ...
Page 15 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; Maintenance et service
projettera un faisceau laser brillant sur leplafond. Marquez le point comme requis. Utiliser le laser pour mettre d’équerre : (Fig. 2) Placez l’unité sur le sol ou sur unesurface assez bien nivelée près des murs ouobjets à mettre d’équerre. Mesurez d’un murau faisceau laser en deux points. Un pointp...
Page 18 - Normas generales de seguridad; ADVERTENCIA
-18- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instruccionesque aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencia...
Page 20 - Uso previsto
Use la herramienta correcta para la aplicaciónque vaya a realizar. La herramienta correcta de medición, detección y disposición hará eltrabajo mejor y de manera más segura a lacapacidad nominal para la que fue diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no laenciende y apaga. Cualquier her...
Page 21 - Indicador de baterías bajas; Preparación; Datos Técnicos
-21- Inserción y cambio de la pila Usar exclusivamente pilas alcalinas-manganeso. Abra la cubierta de las baterías 2 jalando la puerta de las baterías hacia la parte traserade la herramienta. Respete la polaridad indicada en la parteinterior del alojamiento de las pilas. Siempre sustituya todas las ...
Page 22 - Operación
Puesta en marcha • Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol. • No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometidoa ...
Page 23 - PROTECCIÓN AMBIENTAL; Mantenimiento y servicio; GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE
-23- Mantenga limpio siempre el aparato de medida. No sumerja el aparato de medición en agua nien otros líquidos. Limpiar el aparato con unpaño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie con regularidad sobre todo el área entorno a la abertura de salida del láser, cuidandoque no qued...