Page 3 - General Safety Rules; WARNING
-3- Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool. The ...
Page 7 - Leveling Accuracy; Working Advice
-7- Influences on Accuracy The ambient temperature has the greatest influence. Especially temperature differences occurring from the ground upward can divert the laser beam.As thermal fluctuation is largest close to the ground, the tool, if possible, should be mounted on a commercially available tri...
Page 8 - Calibrating the Top and Bottom Beams
-8- or sustains significant impact, the user should check calibration by following these steps: Calibrating the Top and Bottom Beams 1. Choose your recalibration site. To get the most accurate calibration possible, it is best to use a floor/ceiling distance greater than 10’ (the greater distance, th...
Page 9 - Applications; Use with Attachments; Working with the Tripod
-9- Plumbing a surface 1. Position tool close to the surface to be plumbed. 2. Turn on tool.3. Measure distance A at a point relatively close to tool and make a note of the distance. 4. Measure distance B at a point further away from tool and make a note of the distance. Note: The greater the distan...
Page 10 - Maintenance and Service
-10- Working with the Measuring Plate (Optional Accessory) With the measuring plate 15 , it is possible to project the laser mark onto the floor or the laser height onto a wall.With the zero field and the scale, the offset or drop to the required height can be measured and projected at another locat...
Page 11 - LIMITED WARRANTY OF BOSCH LASER AND MEASURING TOOL PRODUCTS; 0 Day Money Back Refund or Replacement -; THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO OTHER ACCESSORY ITEMS AND
-11- LIMITED WARRANTY OF BOSCH LASER AND MEASURING TOOL PRODUCTS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all Bosch lasers and measuring tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one (1) year from date of purchase. Bosch ...
Page 12 - Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; MISE EN GARDE; Déclaration de la FCC
-12- NE RETIREZ PAS et n’effacez pas des étiquettes d’avertissement ou de mise en garde. Le retrait de telles étiquettes augmente le risque d’exposition aux rayonnements laser. L’emploi de commandes ou de réglages autres que ceux qui sont indiqués dans ce mode d’emploi risquerait de causer une expos...
Page 14 - Mise en place/changement des piles; Préparation
-14- Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse.Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 3 , tournez le blocage 2 en position dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle ...
Page 15 - Données techniques; Consignes d’utilisation
-15- Mise en service • Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil. • Ne pas exposer l’appareil de mesure ą des températures extrźmes ou de forts changements de température. Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas d’import...
Page 16 - Précision de nivellement
-16- Influences sur la précision C’est la température ambiante qui exerce la plus grande influence. Ce sont notamment les différences de température entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le faisceau laser.Puisque la stratification de la température est à son maximum à proxim...
Page 18 - Mise d’aplomb d’une surface; Transfert de points ą l’aide du faisceau; Utiliser avec accessories
-18- Mise d’aplomb d’une surface 1. Posez le niveau laser GPL 2 près de la surface à mettre d’aplomb. 2. Mettez le niveau laser GPL 2 en marche.3. Mesurez la distance A depuis un point relativement rapproché du niveau et prenez en note la valeur obtenue. 4. Mesurez la distance B depuis un point rela...
Page 19 - Maintenance et service
-19- Nettoyage et entretien Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dans son étui de protection fourni avec l’appareil.Maintenir l’appareil de mesure propre.Ne jamais plonger l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides.Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide....
Page 21 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Nomas generales de seguridad; ADVERTENCIA; Declaración de FCC
-21- NO retire ni desfigure ninguna etiqueta de advertencia o de precaución. Si se retiran las etiquetas, se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser. La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual, puede causar exposic...
Page 23 - Inserción y cambio de la pila; Uso previsto; Servicio
-23- La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Abertura de salida del rayo láser 2 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pila 3 Tapa del alojamiento de la pila 4 Interruptor de conexión/desconexión 5 Señal de aviso láser 6 F...
Page 24 - Datos Técnicos
-24- Puesta en marcha • Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol. • No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado somet...
Page 25 - Precisión de nivelación; Instrucciones para la operación
-25- Factores que afectan a la precisión La influencia más fuerte la tiene la temperatura ambiente. Especialmente las variaciones de temperatura que pudieran existir a diferente altura respecto al suelo pueden provocar una desviación del rayo láser.Ya que las variaciones de temperatura a diferente a...
Page 27 - Aplicaciones; Verticalización de una superficie; Transferencia de puntos con el haz de; Operación con trípode (accesorio; Utilice con accesorios especial
-27- Aplicaciones Verticalización de una superficie 1. Posicione el dispositivo GPL 2 próximo a la superficie que deba verticalizarse a plomada. 2. Encienda el dispositivo GPL 2.3. Mida la distancia A en un punto relativamente cercano al dispositivo GPL 2 y anote la distancia. 4. Mida la distancia B...
Page 28 - PROTECCIÓN AMBIENTAL; Mantenimiento y servicio; No use las gafas para láser como gafas de
-28- Solamente guarde y transporte el aparato demedida en el estuche de protección adjunto.Mantenga limpio siempre el aparato de medida.No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes.Limpie con regulari...