Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and all instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders...
Page 3 - Keep cutting tools sharp and clean.; Service; Power Tool-Specific Safety Warnings; Safety Warnings Common for
-3- Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach ofchildr...
Page 4 - Regularly clean the power tool’s air vents.; Kickback and Related Warnings
-4- p a r t i c l e s g e n e r a t e d b y y o u r o p e r a t i o n .Prolonged exposure to high intensity noise maycause hearing loss. Keep bystanders a safe distance away fromwork area. Anyone entering the work areamust wear personal protective equipment. F r a g m e n t s o f w o r k p i e c e o...
Page 5 - Additional Safety Warnings; WARNING
GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the ACrated tool are likely to fail and create a hazardto ...
Page 6 - Symbols
-6- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 8 - Functional Description and Specifications; Metal Polisher; Model number; INTENDED USE
-8- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Metal Polisher Model numb...
Page 9 - Assembly
Disconnect the plug fromt h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y a s s e m b l y , a d j u s t m e n t s o rchanging accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting thetool accidentally. To prevent personal injury. O n l y o p e r a t e t o o l w i t h t h e...
Page 10 - Operating Instructions; BACKING PAD AND SANDING DISC
"TRI-CONTROL" PADDLE SWITCH The “Tri-Control” Paddle Switch enables theoperator to control the switch functions of"Lock-OFF", "ON/OFF" and "Lock-ON". TO UNLOCK SWITCHA N D T U R N T O O L "ON": Push paddle leverFORWARD (toward thespindle) then squeezethe paddl...
Page 11 - Sanding Operations
-11- SELECTING SANDING DISC Sanding discs are made of extremely hardand sharp aluminum oxide grits, phenol-resinb o n d e d t o a s t u r d y f i b e r b a c k i n g f o r f a s theavy-duty service and long life. The discsvary as to size and spacing of the abrasivegrits. OPEN COAT (type H) — used fo...
Page 12 - Maintenance
Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c ep e r f o r m e d b y u n a u t h - orized per so n nel may result in misplacingof internal wires and components whichc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performedby a Bosch Factory Service Center or ...
Page 13 - Cleaning; Always wear safety gog gles when; Extension Cords
-13- I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tools must use 3...
Page 14 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique
-14- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 15 - Entretien
-15- Avertissements habituels concernant lasécurité des opérations de ponçage, de brossage métallique et polissage : Cet outil électroportatif a été conçu pour fonctionnerc o m m e u n o u t i l d e d e p o n ç a g e , d e b r o s s a g em é t a l l i q u e o u p o l i s s a g e . V e u i l l e z l ...
Page 17 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
ponçage. Un papier de ponçage trop grand qui dépasse du patin de ponçage représente un danger de lacérationet peut entraîner un blocage, une déchirure du disque ouun rebond. Avertissements spécifiques à la sécurité des opérations de brossage métallique : Soyez conscient du fait que la brosse éjecte ...
Page 18 - Symboles
-18- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 20 - Description fonctionnelle et spécifications; Machine à polir le métal
-20- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! M...
Page 21 - Assemblage
Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. Pour éviter des blessuresc o r p o r e l l e s , n e ...
Page 22 - Consignes de fonctionnement
DISQUES D'APPUI ET DE PONÇAGE Avant d’attacher un disqued’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sanscompromettre la sécurité de fonctionnement, n’estpas inférieure à la vitesse en marche libre figurant surla plaquette em blématique de l’outil. Placez le disque ...
Page 23 - Travaux de ponçage
CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE Les disques de ponçage sont fabriqués de particulesabrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes,fixées avec de la résine phénolique sur une robustearmature en fibres, ce qui leur permet de résister auxgros ponçages à haute vélocité. La granulométrie etl’espacement ...
Page 25 - Nettoyage; Cordons de rallonge
-25- Nettoyage Pour éviter les accidents, il faut toujours débrancher l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé. Les ouïes de venti...
Page 26 - ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica
-26- Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánic...
Page 27 - Normas de seguridad para lijadoras angulares
-27- Normas de seguridad para lijadoras angulares Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolado, lijado, cepillado con cepillo de alambre y corte con ruedas abrasivas: E s t a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a e s t á d i s e ñ a d a p a r af u n ci o n a r c o m o a m o la d...
Page 28 - Retroceso y advertencias relacionadas
Utilice equipo de protección personal. Dependiendod e l a a p l i c a c i ó n , u s e u n a c a r e t a , a n t e o j o s d es e g u r i d a d o l e n t e s d e s e g u r i d a d . S e g ú n s e aapropiado, use una máscara antipolvo, protectores dela audición, guantes y un delantal de taller capaz d...
Page 29 - Advertencias de seguridad adicionales
contra los fragmentos de rueda rota y el contactoaccidental con la rueda. Las ruedas se deben utilizar solamente para lasaplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no amuelecon el lado de una rueda recortadora. Las ruedas recortadoras abrasivas están diseñadas para realizaramolado periférico; las fuerz...
Page 30 - Símbolos
-30- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 32 - Descripción funcional y especificaciones; Pulidora para metal
-32- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! NOTA: Para obtener las ...
Page 33 - Ensamblaje
-33- Ensamblaje Desconecte el enchufe de laf u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t aaccidentalmente. Para evitar lesiones ...
Page 34 - Instrucciones de funcionamiento
ZAPATA DE SOPORTE Y DISCO DE LIJAR Antes de colocar una zapata desoporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad noes superada por la velocidad indicada en la placa delfabricante de la herramienta. Coloque la zapata de soporte de caucho sobre el eje delhusillo. Centre e...
Page 35 - Operaciones de lijado
-35- SELECCION DEL DISCO DE LIJAR Los discos de lijar están hechos de granos de óxido dealuminio extre madamente duros y afilados, adheridoscon resinas fenólicas a un fuerte soporte de fibra paraservicios pesados rápidos y larga duración. El discovaría en cuanto a tamaño y separación de los granosab...
Page 36 - Servicio; Mantenimiento
Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correctad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realiza...
Page 37 - Cordones de extensión; Limpieza
-37- Si es necesario un cordón dee x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria para laherramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientasconectadas a ...