Page 2 - Licenses
2 Licenses Copyright © 2016–2019 STMicroelectronics All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list ...
Page 3 - provided with this power tool.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
3 1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c. Keep children an...
Page 4 - Power tool use and care
4 General Power Tool Safety Warnings b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c. Prevent unintentional starting. Ensu...
Page 5 - Cutting procedures; Safety Instructions for Circular Saws
5 General Power Tool Safety Warnings e. Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified b a t t e r i e s m a y e x h i b i t u n p r e d i c t a b l e behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. f. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessiv...
Page 6 - Lower Guard Function
6 the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove t h e s a w f r o m t h e w o r k o r p u l l t h e s a w backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of blade binding. c. When restarting a...
Page 8 - Symbols
8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) Ah Amp hour (measurement of battery c...
Page 10 - Getting to Know Your Saw; Cordless Circular Saw GKS18V-26L
10 Getting to Know Your Saw Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Circular Saw GKS18V-26L (1) (4) (6) (7) (8) (9) (10)(11) (13) (15) (16) (17) (18)...
Page 11 - Cutting Masonry/Metal; D o n o t u s e a b r a s i v e
11 * For replacement blades we recommend Bosch Cordless Circular saw blades. Their thin kerf and tooth design deliver the superior speed, quality of cut, and reduce battery drain. Use of standard blades will substantially affect the performance and reduce run-time. Specifications Battery Packs/Charg...
Page 12 - Saw Assembly; Attaching the Blade
12 Saw Assembly Inserting and Releasing Battery Pack U s e o n l y B o s c h batteries recommended in the battery/charger list, included with your tool. Using other types of batteries may result in personal injury or property damage. S l i d e c h a r g e d b a t t e r y p a c k 4 i n t o t h e hous...
Page 13 - Dust Extraction; DUST PORT
13 6 VAC024 35mm HOSE BOSCH VH-SERIESHOSE VX120 1-1/4 " or 1-1/2 " HOSE Saw Assembly 4. Slide blade 13 through slot in the foot 10 and mount it against the inner washer 25 on the shaft 26 . Be sure the large diameter of the outer washer 12 lays flush against the blade (Fig. 2). 5. Reinstall ...
Page 15 - Depth Adjustment; Operating Instructions
15 Depth Adjustment Adjust the cutting depth s o t h a t n o m o r e t h a n one tooth is visible below the work piece. E x c e s s i v e b l a d e e x p o s u r e b e l o w t h e workpiece could result in personal injury and/or property damage. T h e d e p t h a d j u s t m e n t s y s t e m s h o ...
Page 20 - Maintenance
20 Maintenance Service N O U S E R S E R V I C E - A B L E P A R T S I N S I D E . Preventive maintenance performed by un - a u t h o r i z e d p e r s o n n e l m a y r e s u l t i n m i s p l a c i n g o f i n t e r n a l w i r e s a n d components which could cause serious hazard. We recom mend t...
Page 21 - Accessories and Attachments; manual may create a hazard.
21 Accessories and Attachments The use of any other attachments or acces so ries not specified in this manual may create a hazard. Store accessories in a dry and temperate environment to avoid corrosion and deterioration. Bosch No. Description Included Sold Separately Accessories DCBL724 7¼" (18...
Page 22 - Sécurité du lieu de travail; Symboles relatifs à la sécurité
22 Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécificationsfournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci- après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TO...
Page 24 - Procédures de coupe; Consignes de sécurité pour les scies circulaires; Utilisation et entretien des outils à
24 Procédures de coupe a. Tenez les mains à l'écart de l'aire de coupe et de la lame. Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Quand les mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. b. N'introduisez pas la main sous la pièce à travailler....
Page 26 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
26 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L ’ e m p l o i d ’ u n G F C I e t d e d i s p o s i t i f s d e p r o t e c t i o n personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Créez un agenda d’entretien périodique pour votre...
Page 27 - Symboles
27 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole désignation / Explication V...
Page 29 - Familiarisez-vous avec votre scie; Scies circulaires sans fil GKS18V-26L
29 Familiarisez-vous avec votre scie débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies circulaires sans fil GKS18V-26L (1) (4) (6...
Page 30 - Coupe de maçonnerie/métal; Spécifications
30 N ’ u t i l i s e z c e t t e scie que dans le but pour lequel elle a été conçue. Une utilisation non c o n f o r m e p o u r r a i t c a u s e r d e s b l e s s u r e s e t d e s dommages matériels. Ce produit est conçu pour scier du bois et produits similaires. L’accumulation de bran de scie pr...
Page 31 - Montage de la scie; Insertion et retrait du bloc-piles
31 Montage de la scie Insertion et retrait du bloc-piles N ’ u t i l i s e z q u e d e s p i l e s B o s c h recommandées sur la liste des chargeurs/piles et incluses avec votre outil. L’utilisation d’autres types d e p i l e s p o u r r a i t c a u s e r d e s b l e s s u r e s o u d e s dommages m...
Page 32 - EMBRAYAGE « VARI-TORQUE »; Extraction de poussière; ORIFICE dE dÉPOUSSIÉRAGE
32 Montage de la scie 4. Glissez la lame 13 dans la fente de la semelle 10 et placez-la contre la rondelle intérieure 25 de l’arbre 26 . Assurez-vous que le plus grand côté de rondelle extérieure 12 appuie carrément sur la lame (Fig. 2). 5. Réinstallez la rondelle extérieure et serrez la tige de la ...
Page 34 - Réglage de la profondeur de coupe; Consignes de fonctionnement
34 d é b r a n c h e z l e b l o c - piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer d e s a c c e s s o i r e s . C e s m e s u r e s d e s é c u r i t é p r é v e n t i v e s réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Réglage de la profondeur de ...
Page 38 - Coupes de refente
38 Consignes de fonctionnement Coupes de refente A p r è s a v o i r attaché ou ajusté l e g u i d e d e r e f e n t e , a s s u r e z - v o u s q u e c e l u i - c i n ' a f f e c t e p a s l a l i b e r t é d e m o u v e m e n t d u g a r d e inférieur et ne fait pas obstacle à ce mouvement, et qu...
Page 39 - Entretien
39 Entretien Service I L N ’ E X I S T E À L ’ I N T É R I E U R AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE d’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves d...
Page 40 - Attachements et accessoires
40 Attachements et accessoires L ’ u t i l i s a t i o n d ’ a u t r e s a c c e s s o i r e s o u a t t a c h e m e n t s n o n s p é c i f i é s d a n s c e m o d e d’emploi pourrait être dangereuse. Ranger les accessoires dans un environnement sec et tempéré pour éviter les risques de corrosion e...
Page 41 - Seguridad del área de trabajo; Símbolos de seguridad
41 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d , i n s t r u c c i o n e s , i l u s t r a c i o n e s y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que ...
Page 42 - Seguridad personal
42 3. Seguridad personal a. Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use e l s e n t i d o c o m ú n c u a n d o e s t é u t i l i z a n d o u n a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . N o u s e u n a h e r r a m i e n t a mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alc...
Page 43 - Instrucciones de seguridad para sierras circulares
43 uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. c. Cuando el paquete de batería no se esté usando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer...
Page 44 - Función del protector inferior
44 Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes del f i l o t r a s e r o d e l a h o j a p u e d e n p e n e t r a r e n l a s u p e r f i c i e superior de la madera, haciendo que la hoja se salga de la s e p a r a c i ó n d e c o r t e y s a l t e h a c i a a t r á s e n d i r e c...
Page 45 - Advertencias de seguridad adicionales
45 Instrucciones de seguridad adicionales para sierras circulares a. Inspeccione el estado y la calidad de la madera y quítele todos los clavos antes de realizar el corte. La madera mojada, la madera verde y la madera tratada a p r e s i ó n r e q u i e r e n a t e n c i ó n e s p e c i a l d u r a ...
Page 46 - Símbolos
46 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo désignación / Explicación V Volt (...
Page 48 - Familiarización con la sierra; Sierras circulares sin cordón GKS18V-26L
48 Familiarización con la sierra desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares sin cordón GKS18V-26L (1...
Page 49 - Corte de mampostería y metal
49 Especificaciones Uso previsto U t i l i c e e s t a s i e r r a s o l o s e g ú n l o p r e v i s t o . E s p o s i b l e q u e u n u s o n o p r e v i s t o c a u s e lesiones corporales y daños materiales. Este producto está diseñado para cortar madera y productos tipo madera solamente. Es posi...
Page 50 - Ensamblaje de la sierra; Colocación de la hoja
50 Ensamblaje de la sierra Introducción y suelta del paquete de baterías U t i l i c e ú n i c a m e n t e b a t e r í a s B o s c h recomendadas en la lista de baterías/cargadores incluida con su herramienta. Es posible que el uso de otros tipos de baterías cause lesiones corporales o daños materia...
Page 51 - Ensamblaje; EMBRAGUE dE PAR MOTOR VARIABLE; Extracción de polvo; ORIFICIO PARA POLVO
51 6 Ensamblaje y móntela junto a la arandela interior 25 en el eje 26 . A s e g ú r e s e d e q u e n o q u e d a e s p a c i o e n t r e e l diámetro grande de la arandela exterior 12 y la hoja (Fig. 2). 5. Reinstale la arandela externa y apriete el perno de la hoja 11 con los dedos en el sentido ...
Page 53 - Instrucciones de funcionamiento; Ajuste de profundidad
53 Instrucciones de funcionamiento d e s c o n e c t e e l p a q u e t e d e b a t e r í a d e l a h e r r a m i e n t a a n t e s d e r e a l i z a r c u a l q u i e r ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta acc...
Page 58 - Mantenimiento
58 Mantenimiento Servicio N O H A Y P I E Z A S E N E L I N T E R I O R Q U E PUEdAN SER AJUSTAdAS O REPA RA dAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado p o r p e r s o n a l n o a u t o r i z a d o p u d e d a r l u g a r a l a c o l o c a c i ó n i n c o r r e c t a d e c a b l e s y...
Page 59 - Aditamentos y accesorios
59 Es posible que el uso de cualquier otro aditamento o accesorio no especificado en este manual cree un peligro. Almacene los accesorios en un ambiente seco y templado para evitar la corrosión y el deterioro. Bosch No. descripción Se incluye(n) Se vende(n) por separado Accesorios CBCL724 Hoja de ca...