Page 5 - General Safety Rules; WARNING
-5- Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your battery-operated (cordless) tool. The following labels are on your las...
Page 7 - Product Description and Specifications; Point and Line Laser
-7- The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page. 1 Exit opening for laser beam2 Operating mode button3 Battery low indicator4 On/Off switch5 Magnets6 Tripod mount 5/8”7 Tripod mount 1/4”8 Latch of battery lid9 Battery lid10 Laser w...
Page 8 - Assembly; Weight; Technical Data
-8- Inserting/Replacing the Battery Protect the tool against moisture and Alkali- manganese batteries are recommended for the measuring tool.To open the battery lid 9 , slide the latch 8 in the direction of the arrow and fold the battery lid up. Insert the batteries. When inserting, pay attention to...
Page 9 - pressed for at; Do not leave the switched; to the “ on” position. When
To deactivate the automatic shut-off, keep the operating mode button 2 pressed for at least 3 s (while the measuring tool is switched on). Deactivation of the automatic shut-off is confirmed by brief flashing of the laser beams. Do not leave the switched o n m e a s u r i n g t o o l unattended and ...
Page 11 - Working Advice
-11- – Align the height of the measuring tool (using the tripod or by underlaying, if required) in such a manner that the centre point of the laser beam is projected exactly against the previously marked point II on wall B. – Rotate the measuring tool by 180° without changing the height. Allow it to...
Page 12 - Maintenance and Service
-12- Store and transport the tool only in the supplied protective case.Keep the tool clean at all times.Do not immerse the tool into water or other fluids.Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.Regularly clean the surfaces at the exit opening of the ...
Page 14 - Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT
-14- Lisez toutes les instructions. Le non- respect de toutesles instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L’expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figura...
Page 17 - Laser à points et à lignes
-17- La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.1 Orifice de sortie du faisceau laser2 Bouton de mode de fonctionnement3 Voyant de décharge partielle des piles4 Interrupteur de marche/arrêt5 Aimants6 Support de montage sur t...
Page 18 - Assemblage; Poids; Données techniques
-18- Insertion/remplacement des piles P r o t é g e z l ’ o u t i l c o n t r e l ’ h u m i d i t é ; i l e s t recommandé d’utiliser des piles alcalines au manganèse pour cet outil de mesure. Pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles 9, appuyez sur le verrou 8 dans le sens de la flèche et ...
Page 20 - Précision du nivellement; Influences sur la précision; A. Laissez l’appareil de mesure
-20- Précision du nivellement Influences sur la précision C’est la température ambiante qui exerce la plus grande influence. Ce sont notamment les différences de température entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le faisceau laser.Puisque la stratification de la température e...
Page 22 - Instructions d’utilisation
-22- Pour le marquage, utiliser toujours le centre du point laser ou de la ligne laser uniquement. La taille du point laser et la largeur de la ligne laser changent en fonction de la distance. Travail avec le trépied (accessoire) Un trépied offre un support de mesure stable et dont la hauteur peut ê...
Page 23 - Maintenance et réparations
-23- transportez l’outil que dans l’étui de protection fourni.Gardez toujours l’outil propre.N’immergez pas l’outil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.Essuyez les débris en utilisant un tissu doux humidifié. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants.Nettoyez régulièrement les surfa...
Page 25 - Nomas generales de seguridad; ADVERTENCIA
-25- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertenci...
Page 28 - Láser de puntos y líneas
-28- The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page. 1 Abertura de salida para el rayo láser2 Botón de modo de funcionamiento3 indicador de batería baja4 Interruptor de encendido y apagado5 Imanes6 Montura de trípode 5/8”7 Montura de ...
Page 29 - Ensamblaje; Peso; Datos técnicos
-29- Inserción y cambio de la pila Proteja la herramienta contra la humedad y se recomiendan pilas alcalinas de manganeso para la herramienta de medición. Para abrir la tapa de las pilas 9, deslice el pestillo 8 en el sentido de la flecha y doble la tapa de las pilas hacia arriba. Inserte las pilas....
Page 33 - 6 o un trípode de cámara disponible; Ejemplos de trabajo (vea las figuras C – F); Consejos de trabajo
-33- Para marcar, use siempre solamente el centro del punto láser o de la línea láser. El tamaño del punto láser, así como la anchura de la línea láser, cambian con la distancia. Trabajo con el trípode (accesorio) Un trípode ofrece un soporte de medición e s t a b l e d e a l t u r a a j u s t a b l...
Page 34 - Mantenimiento y servicio
Solamente guarde y transporte el aparato demedida en el estuche de protección adjunto.Mantenga limpio siempre el aparato de medida.No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes.Limpie con regularidad s...
Page 36 - Printed in China
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel....