Page 3 - General Power Tool Safety Warnings
-3- while operating power tools may result in serious personal injury. b. U s e p e r s o n a l p r o t e c t i v e e q u i p m e n t . Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid s a f e t y s h o e s , h a r d h a t , o r h e a r i n g p r o t e c t i o n u s e d f...
Page 4 - Rotary Hammer Safety Rules
-4- Rotary Hammer Safety Rules a. Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. b. Use auxiliary handle(s), if supplied with t h e t o o l . L o s s o f c o n t r o l c a n c a u s e personal injury. c. Hold power tools by insulated gripping surfaces, when performing an operation w ...
Page 5 - Additional Safety Warnings
Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Develop a periodic maintenance schedule ...
Page 6 - Licenses
-6- Licenses Copyright (C) 2016–2019 STMicroelectronics All rights reserved. Redistribution and use in source and binary f o r m s , w i t h o r w i t h o u t m o d i f i c a t i o n , a r e p e r m i t t e d p r o v i d e d t h a t t h e f o l l o w i n g conditions are met: – R e d i s t r i b u t...
Page 7 - Symbols
-7- Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation ⁄ Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (frequ...
Page 9 - Functional Description and Specifications; Cordless Rotary Hammer GBH18V-34CQ
-9- Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked-off p o s i t i o n b e f o r e m a k i n g a n y a s s e m b l y , a d j u s t m e n t s o r c h a n g i n g a c c e s s o r i e s . S u c h p r e v e n t i v e s a f e t y m e a s u r ...
Page 10 - Allowed ambient temperature; Maximum Drilling Diameter
Inserting and ReleasingBattery Pack Slide charged battery pack 11 into the housing until the battery pack locks into position (Fig. 2). Your tool is equipped with a secondary locking latch to prevent the battery pack f r o m c o m p l e t e l y f a l l i n g o u t o f t h e handle, should it become ...
Page 11 - Auxiliary Handle; Assembly
Installing SDS-plus®Accessories C l e a n t h e i n s e r t s h a n k e n d o f t h e accessory to remove any debris, then l i g h t l y g r e a s e w i t h a l i g h t o i l o r lubricant. I n s e r t a c c e s s o r y i n t o t h e t o o l h o l d e r through the dust shield 1 , while twisting a n...
Page 12 - Changing the Chuck; REMOVING THE SDS-PLUS® CHUCK
-12- Assembly Changing the Chuck Do not carry the tool b y t h e c h u c k . T o o l may unexpectedly fall if the chuck is not fully engaged. T h i s t o o l c o m e s w i t h a r e p l a c e a b l e c h u c k . T h i s a l l o w s f o r f a s t , e a s y replacement of the SDS-plus chuck. It a l s ...
Page 13 - Depth Gauge
N o t e : I f a f t e r o p e n i n g t h e c h u c k completely you hear a ratcheting sound when closing, simply open it a quarter turn and then resume closing the chuck. The ratcheting sound will stop. T o r e m o v e a n a c c e s s o r y , h o l d c h u c k collar with one hand and rotate chuck ...
Page 14 - Mode Selector Dial; Operating Instructions
Variable Speed ControlledTrigger Switch Y o u r t o o l i s e q u i p p e d w i t h a v a r i a b l e speed trigger switch 8 . The tool can be turned "ON" or "OFF" by squeezing or releasing the trigger. The speed can be adjusted from the minimum to maximum n a m e p l a t e R P M b y...
Page 15 - POWER TOOL STATUS FRAME
-15- g o u g e s , e t c . , t h e “ H a m m e r i n g ” m o d e must be selected. “Vario-Lock” The Vario-Lock position is intended for u s e w i t h c h i s e l i n g b i t s s u c h a s b u l l points, spades, gouges, etc. Choose a position which is best suited for your operation. Turn the mode se...
Page 16 - WORK PRESETS; Adaptive Speed Control
Off Button” chapter. Flashing red light indicates that: a. Kickback Control is triggered (t h e Kickback Control indicator 9e is also flashing) or Flashing blue light indicates that the p o w e r t o o l i s c o n n e c t e d t o a m o b i l e device or settings are being transferred. To accept the ...
Page 17 - Using ‘Bosch Toolbox’ app
-17- a i r v e n t s a r e n e c e s s a r y f o r e f f i c i e n t o p e r a t i o n . E s t a b l i s h a n d f o l l o w a s e t maintenance program. Operating Instructions Connectivity Using ‘Bosch Toolbox’ app I n s t a l l ‘ B o s c h T o o l b o x ’ a p p o n y o u r m o b i l e d e v i c e ...
Page 18 - Dust Extraction; Service; Maintenance; Included; Attachments and Accessories
-18- Dust Extraction For selection of dust collection systems a n d o p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s , s e e t h e Operating / Safety Instructions for ‘Dust E x t r a c t i o n A t t a c h m e n t s f o r H a m m e r s and Hammer Drills’ included with your t o o l o r w i t h t h e d u s t ...
Page 19 - Symboles relatifs à la sécurité; Sécurité du lieu de travail
-19- Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’exis...
Page 20 - Sécurité personnelle
-20- conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. f. S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit h u m i d e , u t i l i s e z u n e a l i m e n t a t i o n protégée par un disjoncteur de fuite de...
Page 22 - Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifs
-22- a. Portez des protecteurs d'oreilles quand v o u s u t i l i s e z d e s p e r c e u s e s à percussion. L'exposition au bruit peut causer une perte d'acuité auditive. b. Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaire(s) s i e l l e e s t / e l l e s s o n t f o u r n i e ( s ) a v e c l'outil. Une p...
Page 23 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-23- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L ’ e m p l o i d ’ u n G F C I e t d e d i s p o s i t i f s d ep r o t e c t i o n p e r s o n n e l l e t e l s q u e g a n t s e tc h a u s s u r e s d ’ é l e c t r i c i e n e n c a o u t c h o u caméliorent votre sécurité personnelle....
Page 24 - Licences
-24- Licences Copyright (C) 2016–2019 STMicroelectronics Tous les droits sont réservés. La redistribution et l'utilisation sous formes s o u r c e e t b i n a i r e , a v e c o u s a n s modifications, sont autorisées à condition q u e l e s c o n d i t i o n s s u i v a n t e s s o i e n t remplies...
Page 25 - Symboles
-25- Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation ⁄ Explication...
Page 27 - Description fonctionnelle et spécifications; Marteau rotatif sans fil GBH18V-34CQ
-27- Description fonctionnelle et spécifications Déconnectez le bloc-piles de l’outil ou placez l’interrupteur en position désactivée verrouillée avant de procéder au montage, au réglage ou au changement d’accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accide...
Page 28 - Température ambiante autorisée; Assemblage
-28- Description fonctionnelle et spécifications Bloc-piles/chargeurs Veuillez vous référer à la liste des piles/chargeurs accompagnant votre outil. Module de connectivité (vendu séparément) Veuillez vous référer aux instructions d’utilisation/consignes de sécurité incluses avec le module de connect...
Page 29 - Poignée auxiliaire
Assemblage Installation des accessoiresSDS-plus® N e t t o y e z l ' e x t r é m i t é d e l a t i g e d'insertion de l'accessoire pour retirer t o u s d é b r i s é v e n t u e l s , p u i s g r a i s s e z légèrement en utilisant une huile ou un lubrifiant léger. Insérez l’accessoire dans le porte...
Page 30 - DÉMONTAGE DU MANDRIN SDS-PLUS®
-30- Assemblage q u i c o n v e r t i t l ’ o u t i l a f i n d e p o u v o i r l ’ u t i l i s e r a v e c d i v e r s e m b o u t s à t i g e droite pour percer et visser. DÉMONTAGE DU MANDRIN SDS-PLUS® Saisissez l’anneau de verrouillage 3 du mandrin à changement rapide SDS-plus et tirez avec forc...
Page 31 - Butée de profondeur
Assemblage -31- u n c l i q u e t i s q u a n d v o u s l e f e r m e z , i l suffit de le réouvrir d’un quart de tour puis de recommencer à le fermer. Le cliquetis disparaîtra. Pour démonter un accessoire, tenez la b a g u e d u m a n d r i n d ’ u n e m a i n e t d e l’autre tournez le manchon du ...
Page 32 - L ’ e n f o n c e m e n t
m o d u l e d e c o m m u n i c a t i o n s e s t retiré. - Puis placez la nouvelle pile B sur le m o d u l e d e c o n n e c t i v i t é a v e c l a polarité « + » orientée vers le haut (Fig. 11). - Placez le couvercle A sur la pile et tournez d’un huitième de tour dans le sens des aiguilles d’une ...
Page 33 - Cadran de sélection de mode; INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE; Consignes de fonctionnement
-33- P o u r r e p r e n d r e l ’ o p é r a t i o n d e martelage, appuyez sur le bouton deverrouillage en position désactivée 6 et relâchez-le. Cadran de sélection de mode L e c a d r a n d e s é l e c t i o n d e m o d e 4 permet de régler l’outil en fonction de d i v e r s e s a p p l i c a t i ...
Page 35 - Embrayage de sécurité
-35- - P o u r l e m o d e d e f o n c t i o n n e m e n t « M a r t e l a g e » : U n d é m a r r a g e e n douceur est activé pour permettre un contrôle et un positionnement précis avec le variateur de vitesse dans la gâchette. Dans le mode de travail présélectionné Favorite (favori), l’outil élec...
Page 36 - Connectivité
-36- Connectivité UTILISATION DE L’APPLI « BOSCHTOOLBOX » Installez l’application « Bosch Toolbox » sur votre dispositif mobile ou assurez- vous que vous utilisez bien la version la plus récente de l’application. Lancez l’application « Bosch ToolBox » sur votre dispositif mobile et cliquez sur l’icô...
Page 37 - Extraction de la poussière
-37- Service IL N’EXISTE À L ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E P T I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A R L ’ U T I L I S A T E U R . L ’ e n t r e t i e n p r é v e n t i f e x é c u t é p a r d e s personnes non autorisés peut entraîner u n p o s i t i o n n e m e n t e r ...
Page 38 - Attachements et accessoires; Inclus
-38- Attachements et accessoires N’utilisez que des attachements ou accessoires spécifiés dans c e m o d e d ’ e m p l o i . L ’ u t i l i s a t i o n d ’ a u t r e s a c c e s s o i r e s o u attachements non spécifiés dans ce mode d’emploi pourrait être dangereuse. Ranger les accessoires dans un e...
Page 39 - Símbolos de seguridad; Seguridad eléctrica
-39- Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligr...
Page 40 - Seguridad personal
-40- mecánica en el exterior, use un cordón d e e x t e n s i ó n a d e c u a d o p a r a u s o a l a intemperie. La utilización de un cordón a d e c u a d o p a r a u s o a l a i n t e m p e r i e r e d u c e e l r i e s g o d e q u e s e p r o d u z c a n sacudidas eléctricas. f. Si es inevitable ...
Page 42 - Normas de seguridad para martillos giratorios
-42- a. U s e p r o t e c t o r e s d e o í d o s c o n l o s taladros de percusión. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. b. Utilice el mango o mangos auxiliares si se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones corporales. c. Agarre la herramienta...
Page 43 - Advertencias de seguridad adicionales
-43- Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de g o m a d e e l e c t r i c i s t a , m e j o r a r á n m á s s u seguridad personal. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no...
Page 44 - Licencias
-44- Licencias Copyright (C) 2016–2019 STMicroelectronics Todos los derechos reservados. La redistribución y el uso en formas tanto d e f u e n t e c o m o b i n a r i a s , c o n o s i n modificación, están permitidos siempre y c u a n d o s e c u m p l a n l a s s i g u i e n t e s condiciones: – ...
Page 45 - Símbolos
-45- Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación ⁄ Explicación V Volt...
Page 47 - Descripción funcional y especificaciones; Martillo rotativo inalámbrico GBH18V-34CQ
-47- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de fijación en apagado antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar acci...
Page 48 - Temperatura ambiente permitida; Ensamblaje
-48- Descripción funcional y especificaciones Modelo GBH18V-34CQ Tensión 18 V Estilo de cuerpo SDS-plus® Temperatura ambiente permitida – durante el proceso de carga – durante la utilización y almacenamiento 32...113 °F (0...+45 °C) –4...122 °F (–20...+50 °C) Máximo diámetro de taladrado Brocas con ...
Page 50 - REMOCIÓN DEL MANDRIL SDS-PLUS®
-50- Ensamblaje h e r r a m i e n t a p a r a u t i l i z a r l a c o n u n a v a r i e d a d d e b r o c a s d e v á s t a g o r e c t o para taladrar y apretar. REMOCIÓN DEL MANDRIL SDS-PLUS® Agarre el anillo de fijación 3 del mandril d e c a m b i o r á p i d o S D S - p l u s , j a l e c o n f u...
Page 51 - Calibre de profundidad
-51- c o m p l e t a m e n t e e l m a n d r i l o y e u n s o n i d o d e c a r r a c a c u a n d o l o c i e r r e , simplemente ábralo un cuarto de vuelta y luego siga cerrándolo. El sonido de carraca parará. P a r a q u i t a r u n a c c e s o r i o , s u j e t e e l collarín del mandril con una...
Page 53 - Dial selector de modo; INDICADOR DE CARGA DE LA BATERIA; Instrucciones de funcionamiento
-53- Dial selector de modo E l d i a l s e l e c t o r d e m o d o 4 p e r m i t e a j u s t a r l a h e r r a m i e n t a p a r a d i v e r s a s aplicaciones, tal y como se indica en el siguiente cuadro: No utilice el dial d e s e l e c c i ó n h a s t a q u e l a h e r r a m i e n t a s e h a y a...
Page 54 - PREAJUSTES DE TRABAJO
-54- S i e l i n d i c a d o r d e t e m p e r a t u r a s e e n c i e n d e e n r o j o , l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a e s t á s o b r e c a l e n t a d a y s e a p a g a r á . D e j e q u e l a h e r r a m i e n t a eléctrica se enfríe. INDICADOR DE ESTADO DELTELEFONO INTELIGENTE E ...
Page 56 - Conectividad
-56- Conectividad Utilización de la aplicación“Bosch Toolbox” Instale la aplicación “Bosch Toolbox” en su dispositivo móvil o asegúrese de que está utilizando la última versión de la aplicación. Lance la aplicación “Bosch ToolBox” en s u d i s p o s i t i v o m ó v i l y h a g a c l i c e n e l í c ...
Page 57 - Mantenimiento; Servicio; Extracción de polvo
Mantenimiento Servicio N O H A Y PIEZAS EN EL I N T E R I O R Q U E P U E D A N S E R A J U S T A D A S O R E P A R A D A S P O R E L U S U A R I O . E l m a n t e n i m i e n t o preventivo realizado por personal no a u t o r i z a d o p u d e d a r l u g a r a l a c o l o c a c i ó n i n c o r r e...
Page 58 - Aditamentos y accesorios; E s p o s i b l e q u e e l u s o d e
-58- Aditamentos y accesorios Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados en e s t e m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s . E s p o s i b l e q u e e l u s o d e cualquier otro aditamento o accesorio no especificado en este manual cree unpeligro. Almacene los accesorios en un ambi...