Bosch AL 36V 20 2 607 226 277 - Manuals
Bosch AL 36V 20 2 607 226 277 – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch AL 36V 20 2 607 226 277
Summary
Deutsch | 3 Deutsch SicherheitshinweiseAchtung! Lesen Sie die nachfolgen- den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele- menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Produkts vertraut. Be- wahren Sie die Betriebsanleitung fu ̈ r eine spätere Verwendung bitte sicher auf. Erläuter...
4 | Deutsch alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und fremde Gegenstände. Achten Sie beim Einsatz der Maschine darauf, dass keine Wildtiere, Haustiere oder kleine Baumstümpfe im dichten Gras versteckt sind. Bedienung u Niemals Kindern oder mit diesen An- weisungen nicht vertrauten Perso- nen erlauben...
Deutsch | 7 können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- letzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Benutzen Sie das Ladegerät nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen können oder entsprechen...
8 | Deutsch Technische Daten Rasenmäher AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 Advanced Rotak 36-750 Sachnummer 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Nennspannung V 36 36 36 36 Messergehäuse- breite cm 42 42 42 46 Sc...
10 | Deutsch AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – Schalldruckpegel dB(A) 73 73 73 73 – Schallleistungspe- gel dB(A) 87 87 87 87 – Unsicherheit K dB = 2,5...
Deutsch | 11 und 35 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebensdau- er erreicht. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol- le Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen ...
12 | Deutsch LED-Anzeige Akku-Kapazität Dauerlicht 3 gru ̈ ne LED ≥ 2/3 Dauerlicht 2 gru ̈ ne LED ≥ 1/3 Dauerlicht 1 gru ̈ ne LED ≤ 1/3 Blinklicht 1 gru ̈ ne LED Reserve Leuchtet nach Betätigung der Taste keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden.Aus Sicherheitsgründen kann die Abf...
14 | English Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden.Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: [email protected] Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Die enthaltenen Li-Ion...
English | 15 stopped before touching them. The blades continue to rotate after the ma- chine is switched off, a rotating blade can cause injury. Do not use the product in the rain or leave it outdoors when it is raining.Beware electric shock hazard. Not applicable. Only use the battery charger indoo...
20 | English Lawnmower Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 – during operation °C +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 – during storage °C -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 Battery Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Rated voltage V 36 36 36 36 Article...
English | 21 AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – Uncertainty K m/s 2 = 1.5 = 1.5 = 1.5 = 1.5 Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak ...
22 | English Inserting/Removing the Battery Note: Using unsuitable batteries can lead to malfunctions or damage the machine.Insert the charged battery. Ensure the battery is inserted correctly.To remove the battery from the machine, press the battery unlocking button and pull the battery out. Chargi...
English | 23 Temperature Monitoring Indicator of the battery The red LED of the temperature monitoring indicator signals that the battery or the electronics of the garden product (with battery inserted) are not within the optimum temperat- ure range. When this occurs, the garden product will not op-...
24 | English Problem Possible Cause Corrective Action Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt (27 Nm) Excessive vibrations/ noise Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt (27 Nm) Cutting blade damaged Replace cutting blade (see figure K ) Battery and charger Problem Possible Cause Corrective ...
Français | 25 Disposal The garden product, batteries, accessories and packaging should be sorted for environ- mental-friendly recycling.Do not dispose of garden products and batter- ies/rechargeable batteries into household waste! Only for EC countries: According to the European law 2012/19/EU, elec...
26 | Français Le chargeur dispose d’un transformateur de sécurité. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de tuyau d’arrosage pour nettoyer l’outil de jar- din. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’animaux sauvages ou do- mestiques dans la zone dans laquelle l’outil de jardin doit être utili- sé....
Français | 27 culièrement en cas d’approche d’orage. u Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque l’herbe est mouillée. u Ne menez l’appareil qu’au pas, ne ja- mais courir. u N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans carter ou sans équipem...
32 | Français Chargeur AL 3620 CV AL 36V-20 Numéro d’article UE 2 607 225 657 2 607 226 273 UK 2 607 225 659 2 607 226 275 AU 2 607 225 661 2 607 226 277 KO 2 607 225 667 2 607 226 279 Courant de charge A 2,0 2,0 Temps de chargement (batterie déchargée)– Batterie de 2,0 Ah min 65 65 – Batterie 4,0 A...
Français | 33 Montage et mise en service Objectif Figure Page Contenu de la livraison A) A 367 Déplier le guidonRégler la hauteur de travail B 368 Monter/retirer le bac de ramassage C 369 Régler la hauteur de coupe D 370 Mise en place de la batterie E 370 Fonctionnement - Insérer le disjoncteur - Me...
34 | Français Quand aucune batterie n’est dans le chargeur, la LED verte allumée en permanence indique que la fiche est branchée à la prise de courant et que le chargeur est prêt à l’emploi. Température de batterie au-dessous de 0°C ou au-dessus de 45°C La LED rouge allumée en permanence in- dique q...
Français | 35 Pour optimiser la puissance de coupe (autonomie de la bat- terie), il est recommandé de tondre plus souvent, d’augmen- ter la hauteur de coupe et d’avancer à une vitesse appro- priée.L’exemple indiqué ci-dessous montre la relation entre hau- teur de coupe et puissance de coupe pour tro...
36 | Français Problème Cause possible Remède Le voyant rouge indi- quant la charge de la batterie clignote sur le chargeurAucun processus de charge possible La batterie n’a pas été (correctement) mise en place Mettre la batterie correctement en place sur le chargeur Contacts de la batterie encrassés...
Español | 37 Elimination des déchets Les outils de jardin et les batteries, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pou- voir suivre chacun une voie de recyclage ap- propriée. Ne jetez pas les outils de jardin et les accus/ batteries avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de...
38 | Español Solamente emplee el carga- dor en recintos secos.El cargador incorpora un transformador de seguridad. No use una limpiadora de alta presión ni una manguera para limpiar el aparato para jardín. Examine detenidamente si existen animales silvestres o domésticos en el área en el que pretend...
Español | 39 u No trabaje con el cortacésped bajo condiciones climáticas adversas, es- pecialmente si se avecina una tor- menta. u Siempre que sea posible, evite utili- zar el aparato para jardín si el césped estuviese mojado. u Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apresurada. u Jamás tr...
44 | Español Cargador AL 3620 CV AL 36V-20 Nº de art. EU 2 607 225 657 2 607 226 273 UK 2 607 225 659 2 607 226 275 AU 2 607 225 661 2 607 226 277 KO 2 607 225 667 2 607 226 279 Corriente de carga A 2,0 2,0 Tiempo de carga (acumulador descargado)– Acumulador de 2,0 Ah min 65 65 – Acumulador de 4,0 A...
Español | 45 Montaje y operación Objetivo Figura Página Material suministrado A) A 367 Despliegue de empuñadura de estriboAjuste de la altura de trabajo B 368 Montaje/desmontaje del cesto colector de césped C 369 Ajuste de la altura de corte D 370 Montaje del acumulador E 370 Funcionamiento - Coloca...
46 | Español nectado a la red y que el cargador se encuentra en disposi- ción de funcionamiento. Temperatura del acumulador inferior a 0°C o superior a 45°C La luz fija del indicador de carga rojo del acu- mulador señaliza, que la temperatura del acu- mulador se encuentra fuera del margen de tempera...
Español | 47 En el ejemplo abajo indicado se refleja la relación existente entre la altura y el rendimiento de corte en base a tres acu- muladores diferentes. Condiciones de corte 6cm 4cm Césped seco y muy fino Condiciones de corte Rendimiento de corteAcumulador de 2,0 Ah hasta 250 m 2 Acumulador de...
48 | Español Síntomas Posible causa Solución parpadea en el carga- dorNo es posible realizar el proceso de carga Contactos sucios del acumulador Limpiar los contactos del acumulador, p. ej., me- tiéndolo y sacándolo repetidamente, o bien, sus- tituir el acumulador Acumulador defectuoso Sustituir el ...
Português | 49 ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/EU y 2006/66/CE, respectivamente. Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendidas en el apartado Transporte. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características...
50 | Português utilizar um limpador de alta pressão numa mangueira de jardim. Verifique atenciosamente a área onde o aparelho de jardinagem deve ser usado, quanto a animais silvestres e de estimação. Animais silvestres e domésticos podem ser feridos durante a operação da máquina. Verifique atenciosa...
56 | Português Corta-relvas Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 – 2 607 336 915/ 2 607 337 047 − − 20 20 – 1 607 A35 058 20 20 − − Todos os valores neste manual foram medidos para uma utilização em altitudes abaixo ou iguais a 2000 metros acima do ...
Português | 57 Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 Totais valores de vibrações ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguados conforme EN 60335-2-77 – Valor de ...
58 | Português Significado dos elementos de indicação no carregador (AL 3620 CV/AL 3640 CV/AL 36V-20) Processo de carga rápido O processo de carregamento rápido é sinalizado pelo piscar rápido da indicação verde da carga do acumulador. Elemento de indicação no acumulador: Os três LEDs verdes ilumina...
Português | 59 Monitorização de temperatura do acumulador O LED vermelho pisca quando se pressiona a tecla ou o interruptor de ligar-desligar (com o acumulador inserido): O acumulador está fora da faixa de temperatura de funcionamento admissível.O acumulador desliga-se a uma temperatura superior a 7...
60 | Português Sintoma Possível causa Solução Lâmina montada do lado errado Montar a lâmina do lado certo Após ligar o aparelho de jardinagem, a lâmina de corte não gira A lâmina é impedida pela relva Desligar o aparelho de jardinagem e soltar o disjuntor de circuito elétricoRemover a obstrução (sem...
Italiano | 61 Transporte Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.Ao ser enviado por terceiros (por. ex.: transporte aéreo ou expedição) devem ser observados os re...
62 | Italiano per il giardinaggio e possono provoca- re lesioni gravi. Non utilizzare il prodotto quando piove e neppure esporlo alla pioggia.Proteggersi contro scosse elettriche.Non applicabile. Utilizzare la stazione di ricari- ca esclusivamente in ambienti asciutti.La stazione di ricarica è dota-...
70 | Italiano Scopo dell’operazione Figura Pagina Rimozione della batteria ricaricabile G 372 Indicazione operativa "tagliare l’erba" H 373 Indicatore del livello di riempimento ce- stello raccoglierba vuoto/pieno I 374 Ripiegare l’impugnatura J 375 Manutenzione della lama/cambio della lama ...
Italiano | 71 Temperatura della batteria ricaricabile inferiore a 0°C oppure superiore a 45°C La luce continua dell’indicatore LED rosso se- gnala che la temperatura della batteria si trova al di fuori del campo di temperatura di carica ammissibile, vedi paragrafo "Dati tecnici". Non appena ...
72 | Italiano Potenza di taglio (durata della batteria ricaricabile) La potenza di taglio (durata della batteria ricaricabile) dipen- de dalle caratteristiche del prato, ad es. dallo spessore dell’erba, dall’umidità, dalla lunghezza dell’erba e dall’altezza di taglio.Se durante il taglio dell’erba l...
Italiano | 73 Problema Possibili cause Rimedi Lama danneggiata Sostituire la lama (vedi figura K ) Batteria ricaricabile e stazione di ricarica Problema Possibili cause Rimedi L'indicatore di carica della batteria rosso lampeggia sulla stazio- ne di ricaricaOperazione di ricarica impossibile Batteri...
74 | Nederlands ricaricabili, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare apparecchi per il giardinaggio e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti dome- stici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE le appa- recchiature elettriche ed elettroniche...
Nederlands | 75 Het oplaadapparaat is voor- zien van een veiligheidstrans- formator.Gebruik voor de reiniging van het tuingereedschap geen ho- gedrukreiniger of tuinslang. Controleer het gedeelte waar u het tuingereedschap wilt ge- bruiken zorgvuldig op in het wild levende dieren en huisdieren. In h...
78 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten Lees alle veiligheidsvoorschriften en in- structies. Als de veiligheidsvoorschriften en instructies niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en i...
Nederlands | 79 Technische gegevens Gazonmaaier AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 Advanced Rotak 36-750 Productnummer 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Nominale span- ning V 36 36 36 36 Breedte van me- shuis...
82 | Nederlands Ingebruikneming Voor uw veiligheid u Let op! Schakel het tuingereedschap uit, maak de stroomkringonderbreker los en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden uit- voert. Hetzelfde geldt als de schakelaarkabel bescha- digd, doorgesneden of in de war is. u Nadat he...
Nederlands | 83 ventilator gekoeld tot aan de optimale oplaadtemperatuur. De ingeschakelde ventilator veroorzaakt een ventilatiege- luid.Als de ventilator niet loopt, ligt de accutemperatuur in het optimale oplaadtemperatuurbereik of de ventilator is defect. In dit geval wordt de oplaadtijd van de a...
84 | Nederlands Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen Gras te lang Max. toegestane grashoogte is 30 cm met de grootste maaihoogte-instelling Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maai- hoogte in Stroomkringonde...
Dansk | 85 – Bewaar het tuingereedschap en de accu alleen in het tem- peratuurbereik tussen –20 en 50 °C. Laat de accu bij- voorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. – Bewaar de accu apart en niet in het tuingereedschap.– Laat de accu bij fel zonlicht niet in het tuingereedschap zitten. – De opt...
86 | Dansk Sluk for haveredskabet og løsn strømkredsafbryderen, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde gennemføres; dette gælder også, hvis haveredskabet også kun forlades uden opsyn i kort tid. Gælder ikke. Vent til alle haveredskabets dele er standset helt, før de berøres. Knivene fortsætte...
Dansk | 87 u Undersøg det område, der skal bear- bejdes, og fjern sten, pinde, ståltråd, kødben og andre fremmedlegemer. u Kontrollér altid inden brug, at knive- ne, knivboltene og klippeenheden ik- ke er slidte eller beskadigede. Ud- skift altid slidte eller beskadigede knive samt knivbolte sammen ...
Dansk | 89 u Opbevar kun haveredskabet og akkuen ved temperaturer mellem -20 °C og 50 °C. Lad f.eks. ikke akkuen blive lig- gende i bilen om sommeren. u Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en blød, ren og tør pensel. Sikkerhedsinstrukser for ladeaggregater Læs alle sikkerhedsinst...
90 | Dansk Tekniske data Plæneklipper AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 Advanced Rotak 36-750 Varenummer 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Netspænding V 36 36 36 36 Bredde på kniv- hus cm 42 42 42 46 Slåhøjd...
92 | Dansk Støj-/vibrationsinformation AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Støjemissionsværdier beregnet iht. EN 60335-2-77 Produktets A-vægtede støjnivea...
Dansk | 93 Akku lades Akkuen er udstyret med en temperaturovervågning, som kun tillader ladning i et temperaturområde mellem 0 °C og 35 °C. Derved opnås en lang levetid for akkuen. Bemærk: Akkuen er delvist opladet, når den udleveres. For at sikre at akkuen fungerer 100%, lades akkuen fuldstændigt i...
94 | Dansk Lyser der ikke nogen LED-lampe, når der trykkes på tasten, er akkuen defekt og skal skiftes.Af sikkerhedstekniske grunde kan ladetilstanden kun kon- trolleres, når haveredskabet står stille.Under opladningen lyser og slukker akkuens tre grønne LED- lamper kort en ad gangen. Akkuen er helt...
Dansk | 95 Symptom Mulig årsag Afhjælpning Kontrollér undersiden på haveredskabet og frigør det evt. for græs (brug altid havehandsker) Kniven er monteret forkert Montér kniven rigtigt Når haveredskabet tændes, drejer kniven ikke Kniven bremses af græsset Sluk haveredskabet og løsn strømkredsafbry- ...
96 | Svensk kan bevæge sig i emballagen. Eventuelle mere vidtgående nationale forskrifter skal også overholdes. Bortskaffelse Haveredskaber, akku, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke haveredskaber og ak- kuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaf- ...
Svensk | 97 Laddaren är försedd med en säkerhetstransformator. Använd inte högtryckstvätt eller trädgårdsslang för rengöring av trädgårdsredskapet. Kontrollera omsorgsfullt området på vilket trädgårdsredskapet skall användas, att där inte finns vilda djur eller husdjur. Vilda djur och husdjur kan sk...
Svensk | 103 AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – Vibrationsemissio nsvärde a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – Onoggrannhet K m/s 2 = 1,5 = ...
104 | Svensk Insättning/uttagning av batteriet Anmärkning: Om olämpliga batterier används kan det leda till störfunktioner eller till åverkan på redskapet.Ställ in det laddade batteriet . Kontrollera, att batteriet är fullständigt insatt.Avlägsna batteriet från elverktyget genom att trycka på batter...
Svensk | 105 Batteriets temperaturövervakning Den röda lysdioden blinkar när knappen eller strömställaren trycks (vid insatt batteri): Batteriets temperatur är utanför tillåtet temperaturområde för användning.Vid en temperatur över 70 °C kopplas batteriet från tills det åter ligger inom optimalt te...
106 | Svensk Symptom Möjlig orsak Åtgärd Kniven skadad Byt ut kniven (se bild K ) Batteriet och laddaren Symptom Möjlig orsak Åtgärd Den röda batteriladdningsindikat orn på laddaren blinkarLaddning inte möjlig Batteriet inte (korrekt)insatt Sätt batteriet korrekt på laddaren Batterikontakterna är fö...
Norsk | 107 Beakta anvisningarna i avsnittet Transport. Norsk SikkerhetsinformasjonOBS! Les nøye gjennom de følgende anvisninger. Gjør deg kjent med betjeningselementene og den forskriftsmessige bruken av produktet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk. Forklaring av symbolene på hagered...
114 | Norsk Mål for aktiviteten Bilde Side Stille inn klippehøyde D 370 Innsetting av batteriet E 370 Drift - Sette inn skillebryter - Innkoble - Klippe - Utkoble - Fjerne skillebryter F 371 Fjerning av batteriet G 372 Arbeidshenvisning “klippe” H 373 Nivåindikator gressoppsamler tom/full I 374 Klap...
Norsk | 115 Informasjoner om opplading Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppladingssykluser som følger rett etter hverandre uten avbrudd kan ladeapparatet bli varmt. Dette er ikke farlig og er ikke tegn på en teknisk defekt av ladeapparatet.En vesentlig kortere driftstid etter opplading er e...
116 | Norsk Symptom Mulig årsak Løsning Motoren starter ikke Interne kabelforbindelser i hageredskapet er defekt Ta kontakt med Bosch kundeservice Utladet batteri Lad batteriet For kaldt/varmt batteri Varm opp/avkjøl batteriet For høyt gress Max. tillatt gresshøyde er 30 cm med den største innstilli...
Suomi | 117 Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre ...
118 | Suomi Odota, että puutarhalaitteen kaikki osat ovat pysähtyneet täysin, ennen kuin kosketat niitä. Terät pyörivät vielä puutarhalait- teen poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheuttaa loukkaantumisia. Älä käytä tuotetta sateessa, äläkä aseta sitä alttiiksi sa- teelle.Suojele itsesi sähköiskulta. ...
Suomi | 121 u Puhdista akun tuuletusaukot silloin tällöin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla siveltimellä. Latauslaitteiden turvallisuusohjeet Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet. Turvalli- suusohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipa- loon ja/tai vakavaan...
122 | Suomi Tekniset tiedot Ruohonleikkuri AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 Advanced Rotak 36-750 Tuotenumero 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Nimellisjännite V 36 36 36 36 Teräkotelon le- veys cm 42 42 42...
124 | Suomi AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on:– Äänen painetaso dB(A) 73 73 73 73 – Äänen tehotaso ...
Suomi | 125 Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.Litiumioniakku on suojattu elektronisella kennojen suojauk- sella ”Electronic Cell Protection (ECP)” syväpurkautumisen estämiseksi. Jos akku on päässyt purkautumaan, suojakytkin...
126 | Suomi Akun lämpötilanvalvonnan näyttö Lämpötilanvalvonnan punainen LED viestittää, että akku tai puutarhalaitteen elektroniikka (asennetulla akulla) ei ole par- haalla lämpötila-alueella. Tässä tapauksessa puutarhalaite ei toimi tai toimii vajaalla teholla. Akun lämpötilanvalvonta Punainen LED...
Suomi | 127 Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide Puutarhalaitteen käyn- nistyksen jälkeen terä ei pyöri Ruoho tukkii terän Pysäytä puutarhalaite ja irrota virtapiirin katkaisinPoista tukos (käytä aina puutarhakäsineitä) Terän mutteri/-ruuvi on löysällä Kiristä terän mutteri/-ruuvi (27 Nm) Voimaka...
128 | Ελληνικά Älä heitä puutarhalaitteita tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! Vain EU‑maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökel- vottomat sähkö- ja elektroniikkalaitteet ja eurooppalaisen di- rektiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täyt...
Ελληνικά | 129 Μην χρησιμοποιείτε πλυστικά υψηλής πίεσης ή λάστιχα ποτίσματος για να καθαρίζετε το μηχάνημα κήπου. Ελέγξτε προσεκτικά την περιοχή στην οποία θα χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, ώστε να μη βρίσκονται εκεί κατοικίδια ή άλλα ζώα. Τα ζώα ενδέχεται να τραυματιστούν κατά τη λειτουργία του μηχα...
Ελληνικά | 133 ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Τυχόν χαλασμένοι φορτιστές, χαλασμένα καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας. u Μη λειτουργείτε τον φορτιστή πάνω σε εύφλεκτο υπόστρωμα (π.χ. χαρτί, υφάσματα κλπ.) ή σε εύφλεκτο περιβάλλον. Λόγω της δημιο...
Ελληνικά | 135 Χλοοκοπτική μηχανή Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Ονομαστική τάση V 36 36 36 36 Κωδικός αριθμός/χωρητικότητα– 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V Ah − − − − – 2 607 336 915/ 2 607 337 047 Ah − − 2 x 4,0 2 x 4,0 – 1 607 A35 058 Ah 6,0 6...
136 | Ελληνικά Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογιζόμενες σύμφωνα με EN 60335-2-77 Η χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης της συσκευής εξακριβώθ...
Ελληνικά | 137 Τοποθέτηση/Αφαίρεση μπαταρίας Υπόδειξη: Αν δεν χρησιμοποιηθούν οι κατάλληλες μπαταρίες, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία ή φθορά της συσκευής.Τοποθετήστε την φορτισμένη μπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι τοποθετημένη σωστά.Για την αφαίρεση της μπαταρίας από τη συσκευή, πιέστε...
138 | Ελληνικά Όταν μετά την ενεργοποίηση του πλήκτρου δεν ανάβει καμία LED, η μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να αντικατασταθεί.Για λόγους ασφαλείας ο έλεγχος της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας μπορεί να διεξαχθεί μόνο όταν το μηχάνημα κήπου δεν κινείται.Κατά τη διάρκεια της φόρτισης οι τ...
Ελληνικά | 139 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος δεν τοποθετήθηκε σωστά/πλήρως Τοποθετήστε τον σωστά/πλήρως Το μηχάνημα κήπου κάνει διακοπές Βλάβη στην εσωτερική καλωδίωση του μηχανήματος κήπου Απευθυνθείτε στο Service της Bosch Ενεργοποιήθηκε η προστασία κινητήρα ...
140 | Türkçe Ένας σημαντικά βραχύς χρόνος λειτουργίας μετά από πλήρη φόρτιση σημαίνει ότι η επαναφορτιζόμενη μπαταρία έχει αναλωθεί και πρέπει να αντικατασταθεί. Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντή...
Türkçe | 141 Dikkat: Dönmekte olan bıçaklara dokunmayın. Bıçaklar keskindir. El veya ayak parmaklarınızın kaybından kendinizi koruyun. Bakım veya temizlik işlerine başlamadan önce veya bahçe aletini kısa süreliğine de olsa denetiminiz dışında bırakmadan önce bahçe aletini kapatın ve akım devresi kes...
Türkçe | 147 Çim biçme makinesi Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 – 1 607 A35 058 20 20 − − Bu kılavuzdaki tüm değerler, deniz seviyesinin 2000 metre altında veya üstünde kullanılmak üzere ölçülmüştür. Şarj cihazı AL 3620 CV AL 36V-20 Ürün kodu E...
148 | Türkçe Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 – Titreşim emisyon değeri a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – Tolerans K m/s 2 = 1,5 = 1,5 = 1,5 = 1,5 Montaj ve işle...
Türkçe | 149 Ayrıca akünün tam olarak şarj olduğu yaklaşık saniyelik sesli sinyalle de bildirilir.Bu durumda akü hemen kullanılmak üzere alınabilir.Akü olmadan akü şarj göstergesinin sürekli yanması , şebeke fişinin prize takılı olduğunu ve şarj cihazının işletime hazır olduğunu bildirir. Akü sıcakl...
150 | Türkçe İşletme süresini artırmak için Bosch Bahçe Aletleri için yetkili bir servisten yedek bir akü alınabilir. Hata arama Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi Motor çalışmıyor Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var Bosch Müşteri Servisine başvurunAkü boşalmış durumda Aküyü...
Türkçe | 151 Bakım ve servis Akü bakımı u Dikkat! Bakım veya temizlik işlemlerine başlamadan önce bahçe aletini kapatın, akım devresi kesicisini gevşetin ve aküyü ve çim tutma selesini çıkarın. u Keskin bıçakların alanında meşgul olurken veya çalışırken daima bahçe eldivenleri kullanın. Aküden optim...
152 | Polski Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paşa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: [email protected]Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic. Ltd. Şti Beylikdüzü Sanayi ...
Polski | 153 przez odrzucone wióry bądź inne ciała obce. Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia należy zachować bezpieczną odległość.Uwaga: Nie dotykać obracają- cych się noży. Noże są bardzo ostre. Istnieje niebezpieczeń- stwo utraty palców u rąk i nóg. Przed przystąpieniem do wy- konywania jakichko...
160 | Polski Ładowarka AL 3620 CV AL 36V-20 Numer katalogowy UE 2 607 225 657 2 607 226 273 UK 2 607 225 659 2 607 226 275 AU 2 607 225 661 2 607 226 277 KO 2 607 225 667 2 607 226 279 Prąd ładowania A 2,0 2,0 Czas ładowania (przy rozładowanym akumulatorze)– Akumulator 2,0 Ah min 65 65 – Akumulator ...
Polski | 161 Montaż i praca Planowane działanie Rysu- nek Strona Zakres dostawy A) A 367 Odchylić uchwytUstalanie wysokości pracy B 368 Montaż/demontaż pojemnika na trawę C 369 Ustawianie wysokości cięcia D 370 Włożenie akumulatora E 370 Eksploatacja - podłączyć przerywacz obwodu elek- trycznego - w...
162 | Polski Dodatkowo rozlega się na okres ok. 2 sekund sygnał dźwię- kowy, akustycznie informujący o całkowitym naładowaniu akumulatora.Po zakończeniu ładowania akumulator można wyjąć i rozpo- cząć natychmiastowe użytkowanie.Podczas pracy bez akumulatora, światło ciągłe wskaźnika sygnalizuje dopły...
Polski | 163 Wydajność cięcia (czas pracy akumulatora) Wydajność cięcia (czas pracy akumulatora) uzależniona jest od właściwości trawnika, np. do gęstości trawy, wilgotności, wysokości jak również od ustawionej wysokości cięcia.Częste włączanie i wyłączanie narzędzia ogrodowego pod- czas koszenia ró...
164 | Polski Akumulator i ładowarka Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie Czerwony wskaźnik na- ładowania akumulatora migaŁadowanie nie jest możliwe Akumulator nie został (właściwie) umieszczony we wnęce Umieścić akumulator prawidłowo na ładowarce Styki akumulatora są zabrudzone Wyczyścić styki aku...
Čeština | 165 Usuwanie odpadów Narzędzia ogrodowe, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Narzędzi ogrodowych, a także akumulatorów/ baterii nie wolno wyrzucać do odpadów z go- spodarstwa domowego...
166 | Čeština K čištění zahradního nářadí nepoužívejte vysokotlaký čistič ani zahradní hadici. Pečlivě zkontrolujte oblast, na které se má zahradní nářadí použít, zda zde nejsou divoká a domácí zvířata. Divoká a domácí zvířata mohou být během provozu nářadí poraněna. Důkladně zkontrolujte oblast nas...
Čeština | 171 Travní sekačka Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Sériové číslo viz typový štítek na zahradním nářadí Povolená teplota prostředí– při nabíjení °C 0 … +45 0 … +45 0 … +45 0 … +45 – při provozu °C +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 – ...
172 | Čeština AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – Nepřesnost K dB = 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesn...
Čeština | 173 Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.Akumulátor Li‑ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení akumulátoru neškodí.Lithium-iontový akumulátor je díky „E...
174 | Čeština Během procesu nabíjení se tři zelené LED kontrolky po sobě krátce rozsvěcují a zhasínají. Akumulátor je plně nabitý, když tyto tři zelené kontrolky LED svítí trvale. Asi 5 minut poté, co byl akumulátor plně nabit, tři zelené LED kontrolky opět zhasnou. Ukazatel akumulátoru pro kontrolu...
Čeština | 175 Příznak Možná příčina Odstranění Po zapnutí zahradního nářadí se nůž netočí Noži překáží tráva Zahradní nářadí vypněte a rozpojte přerušovač okruhu el. prouduOdstraňte ucpání (noste vždy zahradní rukavice) Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte (27 Nm) Silné vibrace/hluk...
176 | Slovenčina akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Dodržujte prosím také případné další národní předpisy. Zpracování odpadů Zahradní nářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.Nevyhazujte zahradní nářadí...
178 | Slovenčina dzajúcej búrky, s vysokotlakovým čističom nepracujte. u Podľa možnosti nepoužívajte záhrad- nícke náradie vtedy, keď je tráva mokrá. u Kráčajte vždy pokojne, nikdy rýchlo nebežte. u Toto záhradnícke náradie sa zásadne nesmie používať s poškodenými ochrannými prvkami, krytmi alebo be...
Slovenčina | 183 Nabíjačka AL 3620 CV AL 36V-20 AU 2 607 225 661 2 607 226 277 KO 2 607 225 667 2 607 226 279 Nabíjací prúd A 2,0 2,0 Nabíjacia doba (akumulátor vybitý)– Akumulátor s kapacitou 2,0 Ah min 65 65 – Akumulátor s kapacitou 4,0 Ah min 125 125 – Akumulátor s kapacitou 6,0 Ah min 185 185 Hm...
184 | Slovenčina Montáž a prevádzka Cieľ činnosti Ob- rázok Strana Rozsah dodávky (základná výbava) A) A 367 Vyklopiť oblúk rukoväteNastavenie pracovnej výšky B 368 Vkladanie / vyberanie zberacieho koša na trávu C 369 Nastavenie pracovnej výšky nožov D 370 Vloženie akumulátora E 370 Prevádzka - Zasu...
Slovenčina | 185 Teplota akumulátora pod 0°C alebo nad 45°C Trvalé svietenie červenej indikácie nabíjania akumulátora signalizuje, že teplota akumuláto- ra sa nachádza mimo prípustného rozsahu tep- lôt, pozri odsek „Technické údaje“. Len čo sa dostane teplota do prípustného rozsahu, nabíjačka sa aut...
186 | Slovenčina Podmienky na kosenie 6cm 4cm Veľmi riedka, suchá tráva Rezací výkonAkumulátor s kapacitou 2,0 Ah do 250 m 2 Podmienky na kosenie Akumulátor s kapacitou 4,0 Ah do 500 m 2 Akumulátor s kapacitou 6,0 Ah do 750 m 2 Aby ste zvýšili dobu použitia kosačky, môžete si v autorizova- nom servi...
Slovenčina | 187 Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny Nabíjanie nie je možné Kontakty akumulátora sú znečistené Očistite kontakty akumulátora; napríklad viac- násobným zasunutím a vysunutím akumulátora, prípadne akumulátor vymeňte za nový Akumulátor je poškodený Akumulátor vymeňte za nový Indi...
188 | Magyar Magyar Biztonsági előírásokFigyelem! Gondosan olvassa el a kö- vetkező utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a termék előírásszerű használatával. A hasz- nálati utasítást biztos helyen őrizze meg a későbbi használathoz. A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyaráza...
Magyar | 189 ne lehessenek nem látható háziállatok, más állatok vagy fatönkök a sűrű gyep alatt. Kezelés u Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a terméket használják. Az Ön országában érvé- nyes előírások lehet, hogy korlátoz- zak a kezelő korát. Ha ...
194 | Magyar Fűnyírógép Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Súly a 01:2014 EPTA‑eljá- rás szerint kg 17,5 17,5 17,5 17,5 Gyári szám (Serial Num- ber) lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát megengedett környezeti hőmérséklet– a töltés során °...
Magyar | 195 AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – Hangteljesítmény- szint dB(A) 87 87 87 87 – Bizonytalanság K dB = 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 Az ah rezgési ö...
Magyar | 197 Munkavégzési tanácsok Akkumulátor töltéskijelző Az akkumulátor egy feltöltési szintjelzővel van felszerelve, amely az akkumulátor töltési szintjét jelzi. A feltöltési szint- jelző 3 zöld LED-ből áll.A feltöltési szintjelző aktiválásához nyomja meg a feltöltésu szintjelző gombját. A felt...
198 | Magyar Sziimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás Az áramkör megszakító nincs helyesen/teljesen behelyezve Helyezze be helyesen A kerti kisgép csak megszakításokkal mű- ködik A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak Forduljon egy Bosch vevőszolgálathoz A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a ...
Русский | 199 Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapc...
Русский | 201 Берегитесь удара электри- ческим током.Неприменимо. Используйте зарядное устройство только в сухих помещениях.Зарядное устройство осна- щено защитным трансфор- матором.Не используйте для очистки садового инструмента очи- ститель высокого давления или са- довый шланг. Тщательно проверяй...
Русский | 205 ществует опасность пожара и взрыва. Защищайте зарядное устройство от до- ждя и сырости. Проникновение воды в за- рядное устройство повышает риск пораже- ния электротоком. u Содержите зарядное устройство в чистоте. В ре- зультате загрязнений существует опасность электри- ческого поражен...
Русский | 207 Газонокосилка Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Допустимая температура внешней среды– во время зарядки °C 0 … +45 0 … +45 0 … +45 0 … +45 – во время эксплуата- ции °C +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 – во время хранения °C -20 … ...
208 | Русский AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – Уровень звуко- вой мощности дБ(А) 87 87 87 87 – Погрешность K дБ = 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 Суммарная виб...
210 | Русский что аккумуляторная батарея исчерпала свой ресурс и ее необходимо заменить.Учитывайте указания по утилизации. Охлаждение аккумулятора (Active Air Cooling) Интегрированная в зарядное устройство система управ- ления вентилятором следит за температурой вставлен- ной аккумуляторной батареи....
Русский | 211 Поиск неисправностей Проблема Возможная причина Устранение Двигатель не включа- ется Повреждена внутренняя проводка садового инструмента Обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Разряжен аккумулятор Зарядите аккумуляторную батарею Аккумулятор слишком холодный/горячий Дайте аккумулятору ...
212 | Русский Проблема Возможная причина Устранение мастерскую электроинструментов фирмы Bosch Техобслуживание и сервис Уход за аккумулятором u Внимание! Выключите садовый инструмент, расце- пите прерыватель электрической цепи и извлеките из инструмента аккумуляторную батарею, а также мешок-травосбо...
Українська | 213 рейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологиче- ски чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Литиево-ионный: Пожалуйста, соблюдайте указания раздела Транспорти- ровка. Українська Вказівки з техніки безпекиУвага! Уважно прочитайте наступні вказівки. Ознайомтеся з елементами у...
214 | Українська інструмент, на наявність диких і домашніх тварин. Дикі або домашні тварини можуть бути травмовані під час використання садового інструмента. Ретельно перевіряйте ділянку, на якій використовуватиметься садовий інструмент, і повністю видаляйте каміння, палки, дроти, кістки й інші стор...
Українська | 215 u За можливості не користуйтеся садовим інструментом на мокрій траві. u Завжди йдіть спокійним кроком, ніколи не біжіть. u Ніколи не користуйтеся садовим інструментом з пошкодженими захисними пристроями і кришками або без запобіжних пристроїв, як напр., без дефлектора та/або без кош...
220 | Українська Газонокосарка Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 – 1 607 A35 058 20 20 − − Усі значення у цій інструкції виміряні для використання на висоті нижче ніж або рівно 2000 метрів над рівнем моря. Зарядний пристрій AL 3620 CV AL 36V-20 А...
Українська | 221 Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 – Вібрація a h м/с 2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – Похибка K м/с 2 = 1,5 = 1,5 = 1,5 = 1,5 Монтаж та експлуатація Дія...
222 | Українська Функції індикаторів (AL 3620 CV/AL 3640 CV/ AL 36V-20) Швидке заряджання Про швидке заряджання свідчить блимання зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї. Індикаторний елемент на акумуляторі: Під час заряджання швидко загоряються один за одним і потім гаснуть три зелені ...
Українська | 223 Індикатор контролю за температурою на акумуляторній батареї Червоний світлодіод індикатора контролю за температурою сигналізує, якщо акумуляторна батарея або електроніка садового інструмента (при встромленій акумуляторній батареї) знаходяться за межами оптимального температурного ді...
224 | Українська Симптом Можлива причина Усунення Спрацював захисний автомат мотора Дайте мотору охолонути і встановіть більшу висоту скошування Садовий інструмент скошує траву нерівномірно і/або мотор працює важко Занадто мала висота скошування Встановіть більшу висоту скошування Затупився ніж Замі...
Қазақ | 225 Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.При всіх додат...
Қазақ | 227 Электрбұйымды өшіріп істен шығарғанда да электрбұйым пышақтары әлі де айналып тұра беріп, жаралануға апара алады. Электр бұйымды жауын жауып тұрғанда қолданбаңыз немесе оны жауын астында қалдырмаңыз. Электрсоққыдан сақтаныңыз.Қолданылмайды. Электр қуаттандырғышын тек қана құрғақ бөлмелер...
234 | Қазақ Көгалшапқыш Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Аккумулятор литий иондық литий иондық литий иондық литий иондық Атаулы кернеуі В 36 36 36 36 Өнім нөмірі/қуаты– 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V Аh − − − − – 2 607 336 915/ 2 607 337 047 Аh − ...
Қазақ | 235 AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – a h -тербелмелі эмиссия мәні м/с 2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 – “K” өлшеу дәлсіздігі м/с 2 = 1,...
Қазақ | 237 қаупті болмайды, қуаттандыру құралында техникалық ақауының бар болуын білдірмейді.Қуаттандырылғанынан кейін жұмыс циклдарының айтарлықтай қысқарып қалуы аккумулятордың тозып қалғанын және оны ауыстыру керектігін білдіреді.Кәдеге жарату бойынша нұсқауларын ұстаныңыз. Аккумуляторды суыту (...
238 | Қазақ Кесу шарттары 6cm 4cm Аса жұқа, құрғақ шөп Кесу нәтижелеріқуаты 2,0 Ah аккумуляторларда 250 м 2 дейін Кесу шарттары қуаты 4,0 Ah аккумуляторларда 500 м 2 дейін қуаты 6,0 Ah аккумуляторларда 750 м 2 дейін Аккумулятордың автономдық жұмыс уақытын ұзарту үшін Бош компаниясының арнайы қызмет ...
Қазақ | 239 Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек Аккумулятордың қуаттандыру құралындағы көрсеткіші қызыл түспен жыпықтап тұрҚуаттандыру барысы өткізіле алынбай тұр Аккумулятор енгізілмеген немесе дұрыс орнатылмаған Аккумуляторды қуаттандыру құралына дұрыс түрде енгізіңіз Аккумулятодың түйіспелері...
240 | Română Тасымалдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады.Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды сақтау кере...
Română | 241 rotească şi după deconectarea sculei electrice de grădină, putând cauza răniri. Nu folosiţi scula electrică de grădină pe timp de ploaie şi nu o expuneţi acţiunii ploii.Protejaţi-vă împotriva electrocutării.Nu este aplicabil. Folosiţi încărcătorul numai în spaţii uscate.Încărcătorul est...
Română | 245 încărcaţi baterii de unică folosinţă. În caz contrar există risc de incendiu şi explozie. Feriți încărcătorul de ploaie și umezeală. Pătrunderea apei în încărcător măreşte riscul de electrocutare. u Menţineţi curat încărcătorul. Din cauza murdăriei există pericol de electrocutare. u Îna...
Română | 247 Maşină de tuns iarba Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Acumulator Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Tensiune nominală V 36 36 36 36 Număr de identificare/capacitate– 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V Ah − − − − – 2 607 336 915/ 2 607 337 047 Ah...
248 | Română AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – Incertitudine K m/s 2 = 1,5 = 1,5 = 1,5 = 1,5 Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rota...
Română | 249 După deconectarea automată a produsului nu mai apăsaţi în continuare întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul se poate deteriora.Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea acumulatorului. Introducerea/extragerea acumulatorului Notă: Dacă nu se utilizează acumulatori adecvaţi, se poat...
250 | Română LED-uri indicatoare Capacitate acumulator Luminează continuu 1 LED verde ≤ 1/3 Clipeşte 1 LED verde rezervă Dacă, după acționarea tastei nu se aprinde niciun LED, înseamnă că acumulatorul este defect şi trebuie înlocuit.Din motive de siguranţă verificarea nivelului de încărcare se poate...
Română | 251 Simptom Cauză posibilă Remediere Disjunctorul nu este introdus corect/complet A se introduce corect Scula electrică de grădină funcţionează cu întreruperi Cablajul intern al sculei electrice de grădină este defect Adresaţi-vă centrului de service şi asistenţă clienţi Bosch S-a activat p...
252 | Български Serviciu de asistenţă tehnică post- vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea produsului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse şi informaţii privi...
Български | 253 Преди почистване или тех- ническо обслужване на гра- динския електроинстру- мент, както и когато го оставяте без пряк надзор дори и за кратко, го спи- райте и задействайте прекъсвача на захранващата верига. Не се отнася до настоящия електроинструмент.Преди да допирате градинс- кия ел...
260 | Български Зарядно устройство AL 3620 CV AL 36V-20 KO 2 607 225 667 2 607 226 279 Заряден ток A 2,0 2,0 Време за зареждане (при напълно разредена акумулаторна батерия)– Акумулаторна батерия с 2,0 Ah min 65 65 – Акумулаторна батерия с 4,0 Ah min 125 125 – Акумулаторна батерия с 6,0 Ah min 185 18...
Български | 261 Монтиране и работа Дейност Фигура Страни- ца Окомплектовка A) A 367 Отваряне на ръкохваткатаРегулиране на работната височина B 368 Поставяне/изваждане на коша за съ- биране на трева C 369 Регулиране на височината на рязане D 370 Поставяне на акумулаторната батерия E 370 Работа - вклю...
262 | Български като акумулаторната батерия се зареди напълно трите зе- лени светодиода угасват. Упътване: Режимът на бързо зареждане се включва само ако температурата на акумулаторната батерия е в допус- тимия диапазон, вижте раздела Технически данни. Акумулаторната батерия заредена Непрекъснато св...
Български | 263 Температурен контрол на акумулаторната батерия При натискане на бутона или на пусковия прекъсвач (при поставена акумулаторна батерия), червеният светодиод мига: температурата на акумулаторната батерия е извън допустимия работен диапазон.При достигане на температури над 70°C акумулато...
264 | Български Симптом Възможна причина Отстраняване електродвигателят ра- боти трудно Възможно е машината да е зацапана и блокира- на Изключете градинския електроинструмент и прекъсвача на електрическата веригаПроверете долната страна на градинския елек- троинструмент и при необходимост отстранете...
Македонски | 265 Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- сан на табелката на уреда. България Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Българс...
266 | Македонски Не е применливо. Почекајте сите компоненти на косачката да застанат пред да ги допрете. Сечилата на косачката можат да предизвикаат повреда и кога мируваат. Не употребувајте го производот кога врне и не оставајте го на дожд.Чувајте се од електричен удар.Не е применливо. Полначот упо...
Македонски | 267 и отстранете ги сите камења, стапови, жици, коски и други предмети. u Секогаш пред употреба проверете да не се оштетени или истрошени сечилата, носачите на сечилата или склопката за сечење. Заменете ги истрошените или оштетените сечила и носачи за да ја одржите рамнотежата на косалк...
272 | Македонски Полнач AL 3620 CV AL 36V-20 UK 2 607 225 659 2 607 226 275 AU 2 607 225 661 2 607 226 277 KO 2 607 225 667 2 607 226 279 Струја за полнење A 2,0 2,0 Време на полнење (празна батерија)– Батерија со 2,0 Ah мин 65 65 – Батерија со 4,0 Ah мин 125 125 – Батерија со 6,0 Ah мин 185 185 Теж...
Македонски | 273 Монтажа и користење Цел на користењето Слика Страна Обем на испорака A) A 367 Отворање на рачкатаПрилагодување на работната висина B 368 Монтирање и отстранување на корпата за трева C 369 Подесување на висината на косење D 370 Вметнување на батерија E 370 Употреба - Вметнете го елек...
274 | Македонски Температура на батеријата под 0°C или над 45°C Трајното светло на црвениот приказ за полнење на батеријата сигнализира дека температурата е надвор од дозволените граници на полнење, видете во делот „Технички податоци“. Веднаш штом се постигнат дозволените граници на температура, пол...
Македонски | 275 Услови за косење 6cm 4cm Многу слаба, сува трева Висина на косење Услови за косење Батерија со 2,0 Ah до 250 m 2 Батерија со 4,0 Ah до 500 m 2 Батерија со 6,0 Ah до 750 m 2 За да го продолжите времетрањето на работа, можете да купите дополнителна батерија преку овластен сервис. Отст...
276 | Македонски Проблем Можна причина Помош На уредот не светат сигналите за наполнетост на батеријата Струјниот приклучок на полначот не е (правилно) вметнат Струјниот приклучок (целосно) е вметнат во ѕидната дозна Ѕидната дозна, струјниот кабел или полначот се дефектни Проверете го струјниот напо...
Srpski | 277 Srpski Sigurnosne napomenePažnja! Pažljivo pročitajte sledeća uputstva. Upoznajte se sa upravljačkim elementima i namenskom upotrebom proizvoda. Molimo spremite uputstvo za upotrebu na sigurno mesto radi buduće upotrebe. Objašnjenja simbola na baštenskom uređaju Opšte uputstvo o opasnos...
278 | Srpski Rukovanje u Nikada ne dozvolite deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima korišćenje proizvoda. Nacionalni propisi mogu da ograničavaju starost rukovaoca. Čuvajte proizvod tako da bude nedostupan deci kada nije u upotrebi. u Nikada ne dozvolite deci, osobama sa ograničenim ...
Srpski | 281 ponovno punjenje. U protivnom postoji opasnost od požara i eksplozije. Držite punjač podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u punjač povećava rizik od električnog udara. u Održavajte čistoću punjača. Zbog nečistoće postoji opasnost od električnog udara. u Pre svake upotrebe prekontr...
Srpski | 283 Kosilica za travu Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Broj artikla/kapacitet– 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V Ah − − − − – 2 607 336 915/ 2 607 337 047 Ah − − 2 x 4,0 2 x 4,0 – 1 607 A35 058 Ah 6,0 6,0 − − Broj akumulatorskih ćelija– 2 60...
284 | Srpski Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 Vrednosti emisije buke su utvrđene prema EN 60335-2-77 A-vrednovani nivo buke uređaja iznosi tipično:– Nivo pritiska zvuka dB(A) ...
Srpski | 285 Inteligentnim postupkom punjenja stanje punjenja akumulatora se automatski prepoznaje i puni se zavisno od napona i temperature akumulatora sa optimalnom strujom punjenja.Na ovaj način se čuva akumulator i ostaje uvek u potpunosti napunjen ako se čuva u uredjaju za punjenje. Značenje in...
286 | Srpski Nadzor temperature elektronike baštenskog uređaja Crvena lampica svetli kada se pritisne prekidač za uključivanje/isključivanje: Temperatura elektronike baštenskog uređaja je ispod 5 °C ili iznad 75 °C.Pri temperaturi iznad 90 °C elektronika baštenskog uređaja se isključuje dok ponovo n...
Srpski | 287 Simptom Mogući uzrok Rešenje Nož je oštećen Zamenite nož (vidi sliku K ) Akumulator i punjač Simptomi Mogući uzrok Rešenje Treperi crveni pokazivač punjenja akumulatora na punjačuPostupak punjenja nije moguć Akumulator nije (pravilno) uložen Stavite akumulator pravilno na punjač Kontakt...
288 | Slovenščina Samo za EU‑zemlje: Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU električne i elektronske uređaje koji nisu više upotrebljivi, a prema Evropskoj direktivi 2006/66/EZ neispravne ili istrošene akumulatore/baterije treba odvojeno sakupiti i odvesti na ekološki savesno recikliranje. Akku/bateri...
Slovenščina | 289 poškodovale. Redno preverjajte območje, na katerem se stroj uporablja in odstranite vse kamne, palice, žice, kosti in druge tujke. Pri uporabi stroja pazite na to, da se v travi ne skrivajo divjad, domače živali ali pa da se tam ne nahajajo majhni drevesni štori. Uporaba u Nikoli n...
294 | Slovenščina Kosilnica Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Volumen, vreča za prestrezanje trave l 50 50 50 50 Teža po EPTA‑Procedure 01:2014 kg 17,5 17,5 17,5 17,5 Serijska številka (Serial Number) glejte tipsko tablico na vrtnem orodju dovolj...
Slovenščina | 295 AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 – Nivo zvočnega tlaka dB(A) 73 73 73 73 – Zvočna moč hrupa dB(A) 87 87 87 87 – Negotovost K dB = 2,5...
Slovenščina | 297 Delovna navodila Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije Akumulatorska baterija je obremljena s prikazovalnikom napolnjenosti, ki prikazuje stanje napolnjenosti akumulatorske baterije. Prikazovalnik napolnjenosti sestoji iz 3 zelenih LED.Pritisnite tipko za prikazovalnik stanja...
298 | Slovenščina Simptom Možen vzrok Odprava napake Akumulatorska baterija prehladna/prevroča Segrejte/ohladite akumulatorsko baterijo Trava je predolga Maks. dovoljena višina trave je 30 cm z največjo nastavitvijo višine reza Sprožila se je zaščita motorja Pustite, da se motor ohladi in z nastavit...
Hrvatski | 299 – Ne puščajte akumulatorske baterije v vrtnem orodju, ko sonce direktno sije nanj. – Optimalna temperatura za shranjevanje akumulatorske baterije znaša 5 °C. – Zračne reže akumulatorske baterije občasno očistite z mehkim, čistim in suhim čopičem. Močno skrajšan čas delovanja po napoln...
Hrvatski | 307 Stavljanje u pogon Radi vaše sigurnosti u Pozor! Prije obavljanja radova održavanja ili čišćenja isključite vrtni uređaj, otpustite prekidač strujnog kruga i izvadite akumulator. Isto vrijedi ako je kabel prekidača oštećen, zarezan ili zapleten. u Nakon isključivanja vrtnog uređaja no...
308 | Hrvatski Upute za rad Pokazivač napunjenosti akumulatora Akumulator je opremljen pokazivačem napunjenosti koji prikazuje napunjenost akumulatora. Pokazivač napunjenost sastoji se od 3 zelene žaruljice.Pritisnite tipku pokazivača napunjenosti kako biste aktivirali pokazivač napunjenosti. Pokazi...
Hrvatski | 309 Simptom Mogući uzrok Rješenje Prekidač strujnog kruga nije ispravno/potpuno umetnut Ispravno umetnite Vrtni uređaj radi s prekidima Unutarnje ožičenje vrtnog uređaja je neispravno Obratite se servisnoj službi tvrtke BoschMotorna zaštita se aktivirala Pustite motor da se ohladi i namje...
310 | Eesti Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected] www.bosch.hr Ostale adrese servisa možete pronaći na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alat...
Eesti | 311 pöörlevad lõiketerad edasi ja võivad tekitada vigastusi. Ärge kasutage aiatööriista vihmase ilmaga ega jätke seda vihma kätte.Kaitske ennast elektrilöögi eest.Kehtetu. Kasutage laadijat üksnes kuivades ruumides.Turvalisuse tagamiseks on laadija varustatud trafoga. Ärge kasutage aiatöörii...
Eesti | 317 AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 60335-2-77 – V...
318 | Eesti Märkus: Aku tarnitakse osaliselt laetuna. Aku võimsuse tagamiseks laadige aku enne esmakasutust laadijas täiesti täis.Liitiumioonakut saab laadida igal ajal, ilma et aku kasutusiga lüheneks. Laadimise katkestamine akut ei kahjusta.Liitiumioonakut kaitseb täieliku tühjenemise eest akuelem...
Eesti | 319 Laadimise ajal süttivad kolm rohelist leedi üksteise järel ja kustuvad siis hetkeks. Aku on täiesti laetud, kui kolm rohelist leedi püsivalt põlevad. Umbes 5 minutit pärast aku täitumist rohelised leedid kustuvad uuesti. Aku temperatuurikontrolli näidik Temperatuurikontrolli näidiku puna...
Latviešu | 321 Üksnes EL liikmesriikidele: Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta kehtiva Euroopa Liidu direktiivi 2012/19/EL ja direktiivi 2006/66/ EÜ kohaselt tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud aiatööriistad ning akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlu...
322 | Latviešu savvaļas dzīvnieki vai mājdzīvnieki. Darbojoties instrumentam, savvaļas dzīvnieki vai mājdzīvnieki var tikt savainoti. Uzmanīgi pārlūkojiet vietu, kurā tiks lietots instruments, un novāciet tajā atrodošos akmeņus, nūjas, stieples, kaulus un citus svešķermeņus. Lietojot instrumentu, se...
328 | Latviešu Uzlādes ierīce AL 3620 CV AL 36V-20 Uzlādes laiks (tukšam akumulatoram)– akumulatoram ar ietilpību 2,0 Ah min. 65 65 – akumulatoram ar ietilpību 4,0 Ah min. 125 125 – akumulatoram ar ietilpību 6,0 Ah min. 185 185 Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0,55 0,55 Elektroaizsardzības...
Latviešu | 329 Montāža un lietošana Darbība un tās mērķis Attēls Lappus e Piegādes komplekts A) A 367 Lokveida roktura atlocīšanaDarba augstuma iestatīšana B 368 Zāles savācējtvertnes iestiprināšana un noņemšana C 369 Appļaušanas augstuma iestatīšana D 370 Akumulatora ievietošana E 370 Lietošana - S...
330 | Latviešu kontaktdakša ir pievienota elektrotīkla kontaktligzdai un uzlādes ierīce ir gatava darbam. Akumulatora temperatūra ir zemāka par 0°C vai augstāka par 45°C Sarkanā uzlādes indikatora pastāvīga degšana signalizē, ka akumulatora temperatūra ir ārpus pieļaujamo uzlādes temperatūras vērtīb...
Latviešu | 331 Lai nodrošinātu optimālu dārza instrumenta veiktspēju (akumulatora darbības laiku), ieteicams appļaušanu veikt biežāk, samazināt appļaušanas augstumu un appļaušanas laikā pārvietoties normālā gaitā.Tālāk sniegtajā piemērā ir parādīta sakarība starp appļaušanas augstumu un dārza instru...
332 | Latviešu Akumulators un uzlādes ierīce Pazīme Iespējamais cēlonis Kļūmju novēršana Uz uzlādes ierīces mirgo sarkanais uzlādes indikatorsAkumulatora uzlāde nenotiek Akumulators nav (pareizi) ievietots uzlādes ierīcē Pareizi ievietojiet akumulatoru uzlādes ierīcēAkumulatora kontakti ir netīri No...
Lietuvių k. | 333 Tikai ES valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, lietošanai nederīgās elektriskās un elektroniskās ierīces, kā arī, atbilstoši direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai...
334 | Lietuvių k. Kruopščiai patikrinkite sritį, kurioje nu- matote naudoti mašiną, ir pašalinkite visus akmenis, pagalius, vielas, kaulus ir kitus pašalinius daiktus. Naudodami mašiną būkite atidūs ir stebėkite, ar ta- nkioje žolėje nėra laukinių bei naminių gyvūnų ir kelmų. Naudojimas u Niekada ne...
Lietuvių k. | 339 Žoliapjovė Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 – sandėliuojant °C -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 Akumuliatorius Ličio jonų Ličio jonų Ličio jonų Ličio jonų Vardinė įtampa V 36 36 36 36 Gaminio numeris / talpa– 2 607 336 9...
340 | Lietuvių k. Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60335-2-77 Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju sie...
Lietuvių k. | 341 Dėl taikomos intelektualios įkrovimo technologijos, kroviklis automatiškai įvertina akumuliatoriaus įkrovos būklę ir pri- klausomai nuo akumuliatoriaus temperatūros ir įtampos jį įkrauna optimalia krovimo srove.Tai padeda tausoti akumuliatorių, be to, palikus akumuliato- rių krovik...
342 | Lietuvių k. tas): Akumuliatoriaus temperatūra už leidžiamosios darbinės temperatūros ribų.Kai temperatūra aukštesnė už 70 °C, akumuliatorius išsijun- gia ir lieka išjungtas, kol pasiekiamos leidžiamosios darbinės temperatūros ribos. Sodo priežiūros įrankio elektronikos temperatūros kontrolė Ra...
Lietuvių k. | 343 Simptomas Galima priežastis Šalinimas Sodo priežiūros įrankį įjungus, nesisuka pjovi- mo peilis Peilį blokuoja žolė Išjunkite sodo priežiūros įrankį ir ištraukite elekt- rinės grandinės pertraukiklį (raktą)Pašalinkite kamštį (visada mūvėkite sodininko pi- rštinėmis) Atsilaisvinusi ...
344 | Lietuvių k. Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpo- rtas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo spe- cialistas.Siųskite tik tokius akumuliator...
يبرع | 345 يبرع ناملأا تاظحلام ةيلاتلا تاميلعتلا أرقا !هيبنت مادختسا یلع سّرمت .ناعمإب یلعو مادختسلاا رصانع .زاهجلل صصخملا لامعتسلاا تاميلعتب ظافتحلاا یجري نمآ ناكمب هذه ليغشتلا .لبقتسملا يف اهيلإ عوجرلل ةقيدحلا زاهج یلع زومرلا حرش .ةماع رطخ ةظحلام ليغشتلا تاميلعت أرقا .هذه ةباصإ مدع ىلع صرحا نيدجاو...
346 | يبرع ليغشتلا t صاخشلأل وأ لافطلأل حمست لا هذه یلع نيعلطم ريغلا اولمعتسي نأ ادبأ تاميلعتلا دحت نأ زوجي .ةقيدحلا زاهج نس نم ةينطولا ماكحلأا ةقيدحلا زاهجب ظفتحا .مدختسملا امدنع لافطلأا لوانتم نع اديعب .همادختسا متي لا t صاخشلأل وأ لافطلأل حمست لا وأ ةيدسجلا تاردقملا يوذ وأ ةدودحملا ةيلقعلا وأ ةيس...
يبرع | 347 حوطسلا یلع باشعلأا صق – يضرع لكشب امئاد ةلئاملا .لفسلأا و یلعلأل سيلو رييغت دنع ديدش لكشب سرتحا – .تاردحنملا یلع هاجتلاا t ريسلا دنع ديدش لكشب سرتحا زاهج بحس دنع وأ فلخلا وحن .ةقيدحلا t صق ءانثأ ةقيدحلا زاهج عفدا لاو ماملأا وحن امئاد باشعلأا .كمسج وحن ادبأ هبحست t نيكاكسلا نوكت نأ بجي رطض...
يبرع | 349 هذه تاميلعتلا ىلع نيعلطم .نحشلا زاهج اولمعتسي نأ ادبأ ةينطولا ماكحلأا دحت نأ زوجي .مدختسملا نس نم t .لافطلأا بقار مدع نامضل .نحشلا زاهجب لافطلأا ثبع t تانويأ مكارم لاإ نحشت لا نم مويثيللا Bosch نم اءدب ةعسلا 2,0 نم ًاءدب) ةعاس ريبمأ 10 مئلاي نأ بجي .(مكارم ايلاخ مكرملا نحش دهج مكارملا دهج...
يبرع | 351 بشعلا ةزازج Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 بسح نزولا EPTA- Procedure 01:2014 غك 17,5 17,5 17,5 17,5 لسلستملا مقرلا عجار ةتفلا زارطلا یلع زاهج ةقيدحلا اهب حومسملا ةطيحملا ةرارحلا ةجرد – نحشلا دنع ةجرد ةيوئم 0 + … 45 0 + … 45 0 + … 45...
352 | يبرع لمعلا فده ةروصلا حفصلا ة زجلا صوصخب لمعلا ةظحلام H 373 عمج ةلس ءلاتما ىوتسم رشؤم ةئلتمم/ةغراف بشعلا I 374 يسوقلا ضبقملا ينث J 375 ةنيكسلا لادبتسا/ةنيكسلا ةنايص K 376 عباوتلا رايتخا L 376 A ( ةروصملا عباوتلا يدايتعلاا ديروتلا راطإ نمضتي لا انجمانرب يف ةلماكلا عباوتلا دجت .ةحورشملا وأ .عباو...
يبرع | 353 نحشلا نع تاظحلام وأ ةرمتسملا نحشلا تارود دنع نحاشلا یمحي دق نكلو .ةددعتم تارم ضعبلا اهضعب فلخ ةرركتملا للخ یلع كلذ لدي لاو قلقلل يعدتسي لا رملأا اذه .نحاشلاب ينف مكرملا نأ یلإ نحشلا دعب ةريصق ةيحلاص ةرتف لدت .هلادبتسا بجوتي هنأو كلهتسا دق .ددعلا نم صلختلا ددصب تاظحلاملا یعارت ) مكرملا دير...
354 | يبرع ءاطخلأا نع ثحبلا أطخلا لمتحملا ببسلا جلاعلا لغتشي لا كرحملا ةقيدحلا زاهجب ةيلخادلا تلابكلاب فلت شوب نئابز ةمدخ زكرم عجار غراف مكرملا مكرملا نحشا ادج دراب/نخاس مكرملا نخسي/دربي نأب مكرملل حمسا عافترلاا ديدش بشعلا غلبي حومسملا ىصقلأا باشعلأا عافترا 30 ىلعلأا صقلا عافترا طبض ةطساوب مس كرحملا...
يبرع | 355 ةمدخلاو ةنايصلا مكرملاب ةيانعلا t رايتلا عطاق لحو ةقيدحلا زاهج ئفطا !هيبنت بشعلا عمج سيكو مكرملا عزناو يئابرهكلا .فيظنتلا وأ ةنايصلا لامعأ ذيفنتب ءدبلا لبق t لامعلأا ءارجإ دنع ،امئاد قئادحلا تازافق دترا .نيكاكسلا لاجم يف تلايدعتلا وأ لجأ نم ةيلاتلا تاءارجلإاو تاظحلاملا ةاعارم یجري :يلاثم ...
356 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد ار ینمیا تاروتسد همه !هجوت اب ار دوخ .دیناوخب تقد هب هوحن و یربراک یاهتمسق انشآ ینابغاب رازبا زا هدافتسا ار امنهار هچرتفد افطل .دینک یرادهگن بوخ هدنیآ یارب .دینک ینابغاب رازبا یور مئلاع حیضوت .یمومع یاهرادشه ات ار امنهار ی هچرتفد .دیناوخب اهتنا دارفا هک دینک تقد هب ما...
یسراف | 357 یربراک t دارفا ریاس ای ناکدوک هب زگره زا هدافتسا هزاجا انشآ ان تاررقم .دیهدن ار لوصحم دنناوت یم روشک ره هب طوبرم .دننک دودحم ار ربراک نس یمن هدافتسا لوصحم زا هچنانچ سرتسد زا رود نآ ،دینک .دیرادهگن ناکدوک t دارفا ریاس و ناکدوک هب زگره یمسج و یحور یاهیتساک یاراد هب ای ییانشآ ای هبرجت نودب ...
358 | یسراف و دینک ینز نمچ بروم تروص .نییاپ و لااب تروص هب هن یبیشارس رد تهج رییغت ماگنه – .دینک طایتحا لاماک اه t ندیشک ای بقع هب تکرح ماگنه .دینک طایتحا لاماک ینابغاب رازبا t ار ینابغاب رازبا ینز نمچ ماگنه هاگچیه و دینارب ولج هب هشیمه .دیشکن دوخ ندب فرط هب ار نآ t ،دنشاب لااب هب ور یتسیاب اه هغیت ...
360 | یسراف دنناوت یم روشک ره هب طوبرم .دننک دودحم ار ربراک نس t .دیشاب ناکدوک بقارم دینک یم لصاح نانیمطا هنوگنیا ژراش هاگتسد اب ناکدوک هک .دننک یمن یزاب t زا ینوی-مویتیل یاهیرتاب اهنت تیفرظ 2,0 Ah زا) 10 یرتاب یرتاب ژاتلو .دینک ژراش (یتعاس یرتاب رژراش ژاتلو اب یتسیاب ژراش زا .دشاب هتشاد تقباطم ژراش...
362 | یسراف نز نمچ Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 درادناتسا قباطم نزو EPTA‑Procedure 01:2 014 kg 17.5 17.5 17.5 17.5 هرامش/ینف هرامش یرس عوجر دینک هب بسچرب یور رازبا ینابغاب طیحم زاجم یامد – ژراش ماگنه ° C 0 + … 45 0 + … 45 0 + … 45 0 + … 45 –...
یسراف | 363 درکلمع عون ریوصت هحفص یرتاب نتشادرب G 372 “ندز نمچ„ یارب رکذت H 373 یروآ عمج لطس تیعضو رگشیامن رپ/یلاخ نمچ I 374 هتسد هریگ نتسب J 375 هغیت ضیوعت/هغیت زا تبقارم K 376 تاقلعتم باختنا هوحن L 376 A ( هدمآ نتم رد ای و ریوصت رد هک یتاقلعتم هیلک یمن هئارا هاگتسد هارمه لومعم روطب ،تسا تسرهف زا ا...
364 | یسراف دوش یمن ماجنا نکمم ژراش دنیآرف دنیآرف رد رگید یللاتخا زورب تروص رد طسوت ژراش ندز کمشچ رگشیامن زمرق گنر .دوش یم صخشم یرتاب ندش ژراش و دوش یمن عورش ژراش دنیآرف .(“اطخ یوجتسج„ شخب هب دینک عوجر) تسین نکمم ندرک ژراش تهج ییامنهار دنيارف هفقو نودب و موادم روطب راب نیدنچ هچنانچ ژراش هاگتسد ندش م...
یسراف | 365 اطخ یوجتسج داریا نکمم لیلد ییامنهار دتفا یمن هار روتوم بویعم ینابغاب رازبا یاهلباک ینورد لاصتا تسا یگدنیامن هب Bosch دینک هعجارم تسا یلاخ یرتاب دینک ژراش ار یرتاب تسا غاد یلیخ/درس یلیخ یرتاب دوش کنخ/مرگ یرتاب دیراذگب تسا دنلب یلیخ نمچ میظنت رثکادح اب نمچ زاجم عافترا نیرتشیب اب تسا ربارب ...
366 | یسراف اهداریا نکمم لیلد ییامنهار تلاآرازبا یارب شورف زا سپ تامدخ هک لرتنک دهدیم هئارا ار شوب تکرش یقرب دوش سیورس و تبقارم یرتاب زا تبقارم t عطق ،دینک شوماخ ار ینابغاب رازبا !هجوت ماجنا زا لبق و دینک اهر ار قرب نایرج هدننک عمج لطس زین و یرتاب ،ندرک زیمت و سیورس .دیروآرد ار نمچ یروآ t زا هراومه ...
Bosch Manuals
-
Bosch BCC111
User Manual
-
Bosch Air 500
Installation Manual
-
Bosch Air 500
Manual
-
Bosch RD ESELECT
User Manual
-
Bosch SHE43C75N
User Manual
-
Bosch WGB24600UC
User Manual
-
Bosch WGB246AXUC
User Manual
-
Bosch WGB246AXUC
Manual
-
Bosch WMZPW20W
User Manual
-
Bosch WMZPW2XW
User Manual
-
Bosch WQB245AXUC
User Manual
-
Bosch WQB245AXUC
Manual
-
Bosch WQB245B0UC
User Manual
-
Bosch WQB245B0UC
Manual
-
Bosch WTZ27500UC
User Manual
-
Bosch WTZ2750XUC
User Manual
-
Bosch WTZ27510UC
User Manual
-
Bosch WTZ2751XUC
User Manual
-
Bosch WTZPA20UC
User Manual
-
Bosch WTZPA20UC
Manual