Page 2 - Work area safety; K e e p w o r k a r e a c l e a n a n d w e l l l i t .; Electrical safety; General Safety Rules
- 2- Work area safety K e e p w o r k a r e a c l e a n a n d w e l l l i t . Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep ch...
Page 3 - Angle Sander Safety Rules; Power tool use and care; K e e p c u t t i n g t o o l s s h a r p a n d c l e a n .; Service
-3- Angle Sander Safety Rules Accessories must be rated for at least thespeed recommended on the tool warninglabel. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and causei n j u r y . G r i n d i n g w h e e l s o r a n y o t h e ra c c e s s o r y m u s t h a v e a m a x i m ...
Page 4 - WARNING
converted to a grinder. When convertingyour tool from sanding or brushing operationsto grinding operations the proper guard andw h e e l f l a n g e s M U S T b e i n s t a l l e d b e f o r eproceeding with grinding. The guard mustalways be attached to the tool and positionedfor maximum safety, so ...
Page 5 - Symbols
-5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 6 - Functional Description and Specifications; Such preventive safety; Angle Sanders; Model number; For tool specifications refer to
-6- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Angle Sanders S...
Page 7 - Sanding Assembly; T O R E M O V E G U A R D :; Grinding Assembly
Sanding Assembly -7- BACKING PAD Before attaching a backingp a d b e s u r e i t s m a x i m u m safe operating speed is not exceeded by thenameplate speed of the tool. W h e e l g u a r d m a y n o t b eu s e d f o r m o s t s a n d i n g o p e r a t i o n s . A l w a y s r e i n s t a l l w h e e ...
Page 8 - Operation of the grinder without the side
-8- CUP GRINDING WHEELS Use cup grinding wheels for heavy-duty stockremoval of metals, concrete and stone. ADJUSTABLE CUP WHEEL GUARD INSTALLATION O p e n t h e g u a r d c l a m p a n d f i t i t o n t h emounting flange then secure by tighteningt h e c l a m p s c r e w . A L W A Y S H A V E T H I...
Page 9 - The flanges
-9- MOUNTING TYPE 28 OR TYPE 29 GRINDING WHEELS To reduce the risk of injury,do not use the flange set provided with your tool for mounting type28 or type 29 grinding wheels. The flanges provided with your tool are not designed formounting these wheels. O n l y u s e s m a l l f l a n g e s e t ( a ...
Page 10 - Operating Instructions; SELECTING SANDING DISC; Sanding Operations; SANDING TIPS
"TRI-CONTROL" PADDLE SWITCH The “Tri-Control” Paddle Switch enables theoperator to control the switch functions of"Lock-OFF", "ON/OFF" and "Lock-ON". T O U N L O C K S W I T C HAND TURN TOOL "ON":P u s h p a d d l e l e v e rFORWARD (toward thes p i n d l e ) ...
Page 12 - Accessories; T h i s w i l l p r e v e n t; W e; TOOL LUBRICATION; Cleaning; The tool may; Always wear safety goggles when; Maintenance; CAUTION
-12- Accessories I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tool...
Page 13 - de blessures corporelles graves.; CONSERVEZ CES CONSIGNES; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique
-13- Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outi...
Page 14 - Consignes de sécurité des ponceuses d'angle; Utilisation et entretien des outils; Maintenez les outils coupants affûtés et propres.; Entretien
-14- Consignes de sécurité des ponceuses d'angle Les accessoires doivent être prévus pour au moins lavitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissementde l'outil. Les meules et les autres accessoires utilisés à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuventse détacher et provoquer des blessur...
Page 15 - En ponçant du bois d'oeuvre traité
opérations de rectification, vous DEVEZ installer leprotecteur et les brides de meule appropriées avant deprocéder à la rectification. Le protecteur doit toujoursêtre fixé à l'outil et positionné en vue d'une sécuritémaximale de manière à exposer le moins possible ducôté où l'outil est utilisé. Évit...
Page 16 - Symboles
-16- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explicatio...
Page 17 - Description fonctionnelle et spécifications; Numéro de modèle
-17- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! P...
Page 18 - Assemblage de la ponceuse; DISQUE D’APPUI; Assemblage de la rectifieuse; POSE DU PROTECTEUR
-18- Assemblage de la ponceuse DISQUE D’APPUI Avant d’attacher un disqued’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sanscompromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pasinférieure à la vitesse en marche libre figurant sur laplaquette emblématique de l’outil. La...
Page 21 - Travaux de ponçage; Consignes de fonctionnement; CONSEILS PRATIQUES
CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE Les disques de ponçage sont fabriqués de particulesabrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes,fixées avec de la résine phénolique sur une robustearmature en fibres, ce qui leur permet de résister auxgros ponçages à haute vélocité. La granulométrie etl’espacement ...
Page 22 - PONÇAGE DES MÉTAUX; Travaux de meulage; Travaux à la brosse métallique; CHOIX DES MEULES; PRESSION DE BROSSAGE
-22- spiralées qu’ils produisent parfois sont les raisons pourlesquelles on évite généralement de les utiliser pour lafinition. L e s é g r a t i g n u r e s e t l e s t r a c e s c i r c u l a i r e s s o n tgénéralement attribuables à l’emploi d’un disque àparticules de trop gros calibre. Quand vo...
Page 23 - Nettoyage
-23- Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutprésenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de serviced’usine Bosch ou une station service agr...
Page 24 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Normas generales de seguridad; ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica
-24- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a suherramien...
Page 25 - Normas de seguridad para lijadoras angulares; La utilización de la amoladora sin el mango; Uso y cuidado de las herramientas
-25- Normas de seguridad para lijadoras angulares Los accesorios deben tener capacidad nominal paraal menos la velocidad recomendada en la etiqueta deadvertencia de la herramienta. Las muelas y otros accesorios que funcionen a velocidades superiores a lavelocidad nominal pueden saltar en pedazos y c...
Page 26 - No amuele ni lije cerca de materiales inflamables.
Use siempre el protector adecuado con la rueda deamolar. El protector protege al operador contra los fragmentos de una muela rota. Esta herramienta puedec o n v e r t i r s e e n u n a a m o l a d o r a . A l c o n v e r t i r l aherramienta de operaciones de lijado o cepillado ao p e r a c i o n e ...
Page 27 - Símbolos
-27- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 28 - Descripción funcional y especificaciones; Lijadoras angulares; Modelo número
-28- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Lijadoras angulares CIE...
Page 29 - Ensamblaje de la lijadora; Ensamblaje de la amoladora
-29- Ensamblaje de la lijadora ZAPATA DE SOPORTE Antes de colocar una zapata desoporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad noes superada por la velocidad indicada en la placa delfabricante de la herramienta. El protector de la muela no sepuede utilizar para la mayor...
Page 32 - Instrucciones de funcionamiento; INTERRUPTOR DE PALETA “TRICONTROL”; Operaciones de lijado; CONSEJOS PARA LIJAR
Instrucciones de funcionamiento -32- INTERRUPTOR DE PALETA “TRICONTROL” E l i n t e r r u p t o r d e p a l e t a “ t r i c o n t r o l ” p e r m i t e a loperador controlar las funciones del interruptor de“Fijación en OFF”, “ON/OFF” y “Fijación en ON”. P A R A D E S B L O Q U E A R E LINTERRUPTOR Y...
Page 34 - Servicio; LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS; Limpieza; Use gafas de seguridad siempre que; Mantenimiento
-34- Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación incorrectad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea rea...