Page 2 - Work Area; Keep your work area clean and well lit.; Electrical Safety; Store; WARNING; General Safety Rules
Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS - 2- Work Area Keep your work area clean and well lit. C l u t t e r e d b e n c h e s a n d d a r k a r e a s i n v i t ...
Page 3 - Safety Rules for Circular Saws; Service; Hold; Do not reach underneath the work.; D o n o t a t t e m p t t o r e m o v e c u t; b e f o r e u s e .; Disconnect; DANGER
-3- Safety Rules for Circular Saws s m a l l m e t a l o b j e c t s t h a t c a n m a k e aconnection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together maycause sparks, burns, or a fire. Maintain tools with care. Keep cuttingtools sharp and clean. Properly maintained tools with ...
Page 4 - CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF; See “Cutting Large Sheets” in this; D o n o t u s e d u l l o r d a m a g e d b l a d e .; KICKBACK
When ripping always use a rip fence orstraight edge guide. This improves accuracy o f c u t a n d r e d u c e s t h e c h a n c e f o r b l a d ebinding. Always use blades with correct size andshape (diamond vs. round) arbor holes. B l a d e s t h a t d o n o t m a t c h t h e m o u n t i n ghardwar...
Page 6 - away from metal objects.; protect terminals from shorting; D O N O T; Protective; Fire or injury may; NICKEL-CADMIUM BATTERIES
-6- When batteries are not intool or charger, keep them away from metal objects. For example, to protect terminals from shorting D O N O T place batteries in a tool box or pocket withnails, screws, keys, etc. Fire or injury mayresult. T o p r e v e n t f i r e o r i n j u r ywhen batteries are not i...
Page 7 - Symbols
-7- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Fre...
Page 8 - Functional Description and Specifications; a c c e s s o r i e s; Cordless; Tool
-8- Functional Description and Specifications FOOT LOWER GUARD LIFT LEVER AUXILIARY HANDLE BEVEL ADJUSTMENT KNOB CALIBRATED BEVEL QUADRANT Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked oroff position before making any assembly, adjustments or changing a c c e s s o r i e s . S ...
Page 9 - Assembly; ATTACHING THE BLADE
-9- Assembly ATTACHING THE BLADE Disconnect battery packf r o m t o o l o r p l a c e t h e switch in the locked or off position beforem a k i n g a n y a s s e m b l y , a d j u s t m e n t s o rchanging accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of startingthe tool accidentally....
Page 10 - Operating Instructions
-10- Disconnect battery pack from tool. Loosenthe depth adjustment knob located on theback side of the upper guard. Hold the footdown with one hand and raise or lower sawby the handle. Tighten knob at the depth setting desired. Check desired depth (Fig. 3). Not more than one tooth length of the blad...
Page 12 - When the foot rests flat on the; CUTTING LARGE SHEETS
-12- POCKET CUTS Disconnect battery pack from tool beforemaking adjustments. Set depth adjust-mentaccording to material to be cut. Tilt saw forwardwith cutting guide notch lined up with the lineyou’ve drawn. Raise the lower guard, using liftlever and hold the saw by the front and rearhandles (Fig. 1...
Page 14 - Maintenance; BATTERIES; Cleaning; Always
-14- Maintenance Service NO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorizedp e r s o n n e l m a y r e s u l t i n m i s p l a c i n g o fi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hcould cause serious hazard. We recom- mend that all tool service be pe...
Page 15 - Accessories
-15- (*= standard equipment)(**= optional accessories) * 6-1/2" thin kerf 18 tooth carbide blade ** 6-1/2" thin kerf 24 tooth carbide blade * 1 hour charger ** 15 minute charger * rip fence ** 15 foot “Airsweep” hose, attaches to most vacuum cleaners I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e ...
Page 16 - AVERTISSEMENT; Aire de travail; Consignes générales de sécurité
-16- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et...
Page 17 - Réparation; Consignes de sécurité pour scies circulaires
-17- Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils decoupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bientranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plusfaciles à diriger. Soyez attentif à tout désalignement ou coincementdes pièces...
Page 18 - REBOND
Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen effectuant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contact avec des filsdissimulés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra également les parties métalliquesexposées de l'outil sous tension et cau...
Page 19 - Chargeur de pile; N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée.
Chargeur de pile Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) leproduit utilisant la pile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votreproduit ou remplacement direct, comme indiquédans l...
Page 20 - PLACEZ PAS; Entretien des piles; PILES NICKEL-HYDRURE DE MÉTAL; Mise au rebut des piles
-20- Lorsque les piles ne sontp a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peutprovoquer un ince...
Page 21 - Symboles
-21- Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication...
Page 22 - Description fonctionnelle et spécifications; Scies circulaires; Outil
-22- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche acc...
Page 23 - MONTAGE DE LA LAME; EMBRAYAGE « VARI-TORQUE »; Assemblage
MONTAGE DE LA LAME Débranchez le bloc-pile del ' o u t i l o u p l a c e z l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêtavant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou dechanger les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marcheaccidentelle de l'outil....
Page 24 - Consignes de fonctionnement; INTERRUPTEUR DE SÛRETÉ
-24- Consignes de fonctionnement Débranchez le bloc-pile de l'outil. Desserrez le boutonde réglage de profondeur situé à l'arrière du gardesupérieur. Maintenez la semelle en place d’une main etlevez ou baissez la scie par la poignée de l’autre main.Serrez le bouton à la profondeur de coupe désirée.V...
Page 25 - RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU
-25- GUIDE D’ALIGNEMENT RÉGLABLE Dans le cas d’une coupe droite à 90°, vous pouvez vousguider sur le côté gauche ou droit de l’encoche pratiquéedans la semelle. Pour les coupes en biseau de 45°,guidez-vous sur le côté droit (fig. 9). Le guide peut êtreréglé en fonction des différentes épaisseurs de ...
Page 28 - Entretien; PILES; Nettoyage; Portez toujours des; MISE EN GARDE
-28- Entretien I L N ’ E X I S T E ÀL ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E P T I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A RL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non autorisés peut entraîner unpositionnement erroné des composants et des filsinternes, ce qui peu...
Page 29 - Accessoires
-29- (* = équipement de série)(** = accessoires optionnels) * Lame carbure de 6 1/2 po à 18 dents à voie étroite** Lame carbure de 6 1/2 po à 24 dents à voie étroite* Chargeur 1 heure ** Chargeur 15 minutes* Guide de refente** Flexible de 15 pieds « Airsweep », se raccorde sur la plupart des aspirat...
Page 30 - Area de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; ADVERTENCIA; Normas generales de seguridad
-30- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las m...
Page 31 - Servicio; No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo.; Normas de seguridad para sierras circulares; PELIGRO
-31- C u a n d o n o s e e s t é u t i l i z a n d o e l p a q u e t e d eb a t e r í a s , m a n t é n g a l o a l e j a d o d e o t r o s o b j e t o smetálicos como: sujetapapeles, monedas, llaves,clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeñosque pueden hacer una conexión de un terminal con...
Page 32 - CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCION; RETROCESO
-32- exposición del cuerpo, el atasco de la hoja y la pérdida decontrol. Sujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas al realizar una operación en la que laherramienta de corte pueda entrar en contacto concables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cablel con corriente t...
Page 33 - No utilice una broca desafilada o dañada.
No utilice una broca desafilada o dañada. Las hojas desafiladas o ajustadas incorrectamente producen unaseparación de corte estrecha, causando fricción excesiva,atasco de la hoja y RETROCESO. Las pomos de fijación de profundidad de la hoja y deajuste de inclinación de la hoja deben estar apretadasy ...
Page 34 - Cuidado de las baterías; Eliminación de las baterías; BATERIAS DE NIQUEL-CADMIO
-34- Cuidado de las baterías Cuando las baterías no están enl a h e r r a m i e n t a o e n e l c a r g a d o r , m a n t é n g a l a s a l e j a d a s d e o b j e t o smetálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan cortocircuito, NO ponga las baterías en una caja de herramientas o en ...
Page 35 - Símbolos
-35- Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V V...
Page 36 - Descripción funcional y especificaciones; Sierras circulares; Herramienta
-36- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herra...
Page 37 - Ensamblaje; COLOCACION DE LA HOJA; EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE
-37- Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA D e s c o n e c t e e l p a q u e t e d ebaterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o deapagado antes de hacer cualquier ensamblaje,ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas p r e v e n t i v a s d e s e g u r i d a d r e d u c e ...
Page 38 - Instrucciones de funcionamiento; INTERRUPTOR DE SEQURIDAD
-38- Instrucciones de funcionamiento Desconecte el paquete de baterías de la herramienta.Afloje el pomo de ajuste de profundidad ubicado en ellado trasero del protector superior. Sujete la base conuna mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije elpomo en la posición de ajuste de profundidad dese...
Page 39 - AJUSTE DE INCLINACION
-39- GUIA DE LINEA AJUSTABLE Para un corte recto de 90°, puede usar el lado izquierdoo el lado derecho de la muesca de la base. Para cortesinclinados de 45°, use el lado derecho (Fig. 9). La guía sepuede ajustar para permitir una variación de grosores dehoja para el lado de la hoja que el usuario pr...
Page 40 - CORTES DE BOLSILLOS; ADVERTENCIA: Deje que la hoja; CORTE DE PLANCHAS GRANDES
-40- CORTES DE BOLSILLOS Desconecte el paquete de baterías de la herramientaa n t e s d e r e a l i z a r a j u s t e s . C o l o q u e e l a j u s t e d eprofundidad de acuerdo con el material que va a cortar.Incline la sierra hacia adelante con la muesca de la guíade corte alineada con la línea qu...
Page 42 - BATERIAS; Limpieza; Use gafas; Mantenimiento
-42- Servicio N O H A Y P I E Z A S E N E LINTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peli...
Page 43 - Accesorios
-43- (* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)* Hoja de carburo de 165 mm con 18 dientes para separación de corte estrecha ** Hoja de carburo de 165 mm con 24 dientes para separación de corte estrecha * Cargador de una hora ** Cargador de 15 minutos * Tope-guía para cortar al hilo** Manguera...