Page 2 - Work Area; Keep your work area clean and well lit.; Electrical Safety; Before plugging in the tool, be; Personal Safety; Power Tool Safety Rules
Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS - 2- Work Area Keep your work area clean and well lit. C l u t t e r e d b e n c h e s a n d d a r k a r e a s i n v i t ...
Page 3 - Service; Safety Rules for Finecut; Keep hands from between the housing and
-3- Do not use tool if switch does not turn it“ON” or “OFF”. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous andmust be repaired. Disconnect the plug from the power sourcebefore making any adjustments, changinga c c e s s o r i e s , o r s t o r i n g t h e t o o l . S u c h preventi...
Page 4 - WARNING
T h e e n c l o s e d b l a d e s a r e i n t e n d e d f o rcutting wood and plastic materials. Do notcontact or attempt to saw through hardo b j e c t s l i k e n a i l s , s c r e w s , e t c . I f t h e reciprocating saw blade strikes a hard object,the saw may kickback. Keep hand and body away f...
Page 5 - Symbols
-5- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Fre...
Page 6 - Functional Description and Specifications; Finecut; CAUTION
D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. -6- Functional Description and Specifications ! WARNING Model number 1...
Page 8 - Assembly; INSERTING AND CHANGING THE BLADE; Clic” button. This causes the tab to spring; GENERAL PURPOSE SAW BLADE; II
-8- Assembly INSERTING AND CHANGING THE BLADE T h e m a c h i n e i s e q u i p p e d w i t h a B o s c h"Clic" blade-clamping device. This featurem a k e s c h a n g i n g b l a d e s s i m p l e a n d f a s twithout additional tools. FLUSH-CUT SAW BLADE This blade’s teeth are offset from t...
Page 9 - Assembly of Miter Table Attachment; TABLE ATTACHMENT USING CLAMPS
If necessary, wipe the blade clean. Only thenshould the saw teeth protector be removed. Insert plug into power source and turn toolo n b r i e f l y ( S e e O p e r a t i n g I n s t r u c t i o n sSection). This will allow the saw blade pin toe n g a g e i n t o t h e b l a d e , w h i c h d r i v ...
Page 11 - Operating Instructions for Saw; VARIABLE SPEED DIAL; Softwood; POSITIONING THE BLADE
-11- Operating Instructions for Saw Disconnect the plug fromthe power source before m a k i n g a n y a s s e m b l y , a d j u s t m e n t s o rc h a n g i n g a c c e s s o r i e s . Such preventive safety measures reduce the risk of startingthe tool accidentally. When working, never hold tool wit...
Page 12 - Operating Instructions for Saw with Miter Table Attachment; Miter Angle
When sawing profile strips, start sawing onthe edge, not on a radius (Fig. 18). To ensure an exact starting position for acut, clamp a of wood piece along the cuttingline, and cut along the edge (Fig. 19). FREE-HAND SAWING After blade is positioned properly,turn thetool on and move into the workpiec...
Page 14 - W e; Cleaning; The tool may; Maintenance; T h i s w i l l p r e v e n t
-14- Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized p e r s o n n e l m a y r e s u l t i n m i s p l a c i n g o fi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performed...
Page 15 - Accessories
-15- Accessories Flush-cut saw bladeFine tooth * General purpose saw bladeFine tooth * Coarse tooth * Miter table attachment ** (Model 1640VSK only) Carrying case **(Model 1640VSK only) Vacuum hose ** *= standard equipment)(**= optional accessories)
Page 16 - AVERTISSEMENT; Aire de travail; Sécurité des personnes; Utilisation et entretien des outils; Règles de Sécurité Générales
-16- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et ...
Page 17 - N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.; Réparation; N'utilisez pas des lames émoussées ou ab”mées.; Consignes de sécurité pour la scie électroportative FinecutTM
-17- N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par soninterrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer unréglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil. De telles mesures préventives de sécu...
Page 19 - Symboles
-19- Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication...
Page 20 - murs secs ou les murs en plâtre.; MISE EN GARDE
-20- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Numéro de modèle ...
Page 22 - Assemblage; INSERTION ET CHANGEMENT DE LA LAME
-22- Assemblage INSERTION ET CHANGEMENT DE LA LAME L'outil est équipé d'un dispositif de serrage de lameBosch à enclenchement. Ce dispositif simplifie eta c c é l è r e l e c h a n g e m e n t d e l a m e s s a n s o u t i l ssupplémentaires. LAME DE SCIE POUR COUPE À FLEUR Les dents de cette lame s...
Page 23 - Assemblage de l'accessoire table à onglet; MONTAGE DE L'ACCESSOIRE TABLE À ONGLET
-23- N e t t o y e z l a l a m e , a u b e s o i n , e n l ' e s s u y a n t . L eprotecteur des dents de scie ne doit être retiré qu'à cemoment. Insérez la fiche dans la prise de courant et mettezl ' o u t i l e n m a r c h e b r i è v e m e n t ( v o i r l a s e c t i o nConsignes d'utilisation). ...
Page 25 - INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT À GLISSIÈRE; POSITIONNEMENT DE LA LAME; Consignes de fonctionnement de la scie
Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. Lorsque vous travaillez, ne tenez jamais l'outil avec...
Page 26 - SCIAGE À MAIN LIBRE; Exemple
Lorsque vous sciez des bandes de profil, commencezà scier sur le bord, non sur un rayon (Fig. 18). Pour assurer une position de départ exacte pour unecoupe, fixez un morceau de bois le long de la ligne decoupe et coupez le long du bord (Fig. 19). SCIAGE À MAIN LIBRE Une fois la lame positionnée adéq...
Page 27 - CONSEILS; FACTEURS INFLUANT SUR LA COUPE
RÉGLAGE DE L'ANGLE DE L'ONGLET Desserrez la vis de blocage (Fig. 20). Enfoncez et tenez le bouton de relâchement de l'angleprédéfini, ce qui vous permettra de tourner la tabletournante à l'angle désiré. Vous pouvez définir des angles allant de -46° à +46°.Les butées prédéfinies facilitent un réglage...
Page 28 - Entretien; GRAISSAGE DE L’OUTIL; Nettoyage; portez toujours des lunettes de sécurité.
-28- Maintenance Entretien L’entretien préventifeffectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants et des fils internes, et ainsicauser des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiésà un centre de servic...
Page 29 - Accessoires
-29- Accessoires Lame de scie pour coupe à fleurDents fines* Lame de scie polyvalenteDents fines*Dents grossières* Table à onglet**(modèle 1640VSK seulement) Étui**(modèle 1640VSK seulement) Flexible d'aspirateur** (* = équipement de série)(** = accessoires optionnels)
Page 30 - Area de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; Seguridad personal; ADVERTENCIA; Normas de seguridad para herramientas mecánicas
-30- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las m...
Page 31 - Servicio; Normas de seguridad para la serrucho mecánico FinecutTM; ingletes; No utilice hojas desafiladas o dañadas.
-31- No fuerce la herramienta. Use la herramienta correctapara la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidadnominal para la que está diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no laenciende o apaga. Toda herramienta que no se pue...
Page 33 - Símbolos
-33- Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V V...
Page 34 - Descripción funcional y especificaciones; Serrucho mecánico FinecutTM; PRECAUCION
D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l a f u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e r e a l i z a r c u a l q u i e rensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. -34- Descripción funcional y espe...
Page 35 - Serrucho mecánico FinecutTM con aditamento de
-35- Descripción funcional y especificaciones (cont.) TORNILLO DE APRIETE MANUAL PASADORES DE GUIA BOTON DE SUELTA DEL ANGULO PREAJUSTADO TORNILLO DE ALINEACION DE LA HOJA PROTECTOR DE LOS DIENTES DE LA HOJA ORIFICIO PARA POLVO INDICADOR DE ANGULO TORNILLO DE FIJACION MESA GIRATORIA CON SOPORTE PIVO...
Page 36 - Ensamblaje
INTRODUCCION Y CAMBIO DE LA HOJA Esta máquina está equipada con un dispositivo defijación de la hoja "Clic" de Bosch. Este dispositivo haceque el cambio de hojas sea sencillo y rápido sin tenerque utilizar herramientas adicionales. HOJA DE SIERRA DE CORTE AL RAS Los dientes de la hoja tienen...
Page 37 - Ensamblaje del aditamento de mesa de ingletes; MONTAJE DEL ADITAMENTO DE MESA DE INGLETES
Si es necesario, limpie la hoja con un paño. Solamentedespués de hacer esto debe quitarse el protector de losdientes de la hoja de sierra. Introduzca el enchufe en la fuente de energía y enciendal a h e r r a m i e n t a b r e v e m e n t e . ( V e a l a s e c c i ó nInstrucciones de funcionamiento....
Page 39 - Instrucciones de funcionamiento de la sierra
-39- Instrucciones de funcionamiento de la sierra Desconecte el enchufe de laf u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t aacci...
Page 40 - ASERRADO A PULSO; Instrucciones de funcionamiento de la sierra con el aditamento; Angulo de inglete
Al aserrar tiras de perfiles, comience a aserrar en elborde, no en un radio (Fig. 18). Para asegurarse de que la posición de comienzo pararealizar un corte sea precisa, fije con una abrazaderaun pedazo de madera a lo largo de la línea de corte yhaga el corte a lo largo del borde (Fig. 19). ASERRADO ...
Page 42 - Mantenimiento; Limpieza
-42- Mantenimiento Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación incorrectad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herram...
Page 43 - Accesorios
-43- (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) Hoja de sierra de corte al rasDiente fino* Hoja de sierra de uso generalDiente fino*Diente grueso* Aditamento de mesa de ingletes**(Modelo 1640VSK solamente) Estuche de transporte**(Modelo 1640VSKsolamente) Manguera de aspiración** Accesorios