Page 2 - Read and understand all instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Work Area; Keep your work area clean and well lit.; Electrical Safety; B e f o r e; Personal Safety; Power Tool Safety Rules
Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS - 2- Work Area Keep your work area clean and well lit. C l u t t e r e d b e n c h e s a n d d a r k a r e a s i n v i t ...
Page 3 - Safety Rules for Orbital Sanders; Store; Service; Do not wet sand with this sander.
-3- Safety Rules for Orbital Sanders or against your body is unstable and maylead to loss of control. Do not force tool. Use the correct tool foryour application . The correct tool will do the job better and safer at the rate for whichit is designed. Do not use tool if switch does not turn it“ON” or...
Page 4 - WARNING
i s l o c k e d “ O N ” , b e r e a d y f o r e m e r g e n c ysituations to switch it “OFF”, by first pullingt h e t r i g g e r t h e n i m m e d i a t e l y r e l e a s i n g i twithout pressing the "Lock-ON" button. C l a m p o r s e c u r e w o r k p i e c e w h e nsanding. Clamping the...
Page 5 - Symbols
-5- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Fre...
Page 6 - Functional Description and Specifications; For tool specifications refer to the nameplate on your tool.; Random Orbit Sander; tool to reach full speed.; CAUTION
-6- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING NOTE: For tool...
Page 7 - Operating Instructions
-7- Operating Instructions ROCKER “ON/OFF” SWITCH (Models 1295D, 1295DP, & 1295DVS) T O T U R N T H E T O O L " O N " d e p r e s s t h eupper portion of the dust-protected switch tothe number “1” position. TO TURN THE TOOL "OFF": depress thelower portion of the switch to the num...
Page 9 - “Tool Tips”
-9- S A N D I N G : o p e n - c o a t a l u m i n u m o x i d e sanding discs are recommended for mostwood or metal sanding applications, as thissynthetic material cuts quickly and wears well.Some applications, such as plastics, glass, orstone require silicon carbide discs, whichhave a very sharp cu...
Page 10 - W e; TOOL LUBRICATION; Cleaning; A l w a y s w e a r; Maintenance; T h i s w i l l p r e v e n t
-10- Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized p e r s o n n e l m a y r e s u l t i n m i s p l a c i n g o fi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performed...
Page 11 - Règles de Sécurité Générales; AVERTISSEMENT; Aire de travail; Sécurité des personnes
-11- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Règles de Sécurité Générales AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'a...
Page 12 - Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire; N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.; Réparation
-12- Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au cours de laquellel'outil de coupe peut venir en contact avec les filscachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métal...
Page 14 - Symboles
-14- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explicatio...
Page 15 - Description fonctionnelle et spécifications; Ponceuse à orbite aléatoire; MISE EN GARDE
-15- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. REMARQUE : Pour s...
Page 16 - Consignes de fonctionnement
-16- Consignes de fonctionnement NTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊT (Modèles 1295D, 1295DP, et 1295DVS ) POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, appuyez sur lapartie supérieure de l'interrupteur protégé contre lapoussière de manière à le mettre à la position numéro 1.POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT, appuyez su...
Page 18 - Conseils pratiques
PONÇAGE : L’usage de disques de ponçage d’alumine à revêtement ouvert est recommandé pour la plupartdes travaux de ponçage du bois ou des métaux, étantdonné que ce matériel synthétique est passablementrésistant et travaille en rapidité. Certains travaux, telsque la finition des plastiques, du verre ...
Page 19 - Accessories; Nettoyage; Entretien
-19- Accessories Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui peutprésenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de serviced’usine Bosch ou une station...
Page 20 - Lea y entienda todas las instrucciones.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Normas de seguridad para herramientas mecánicas; Area de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; Seguridad personal; ADVERTENCIA
-20- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajo Mantenga e...
Page 21 - Normas de seguridad para lijadoras de órbita al aza; No lije en mojado con esta lijadora.; Utilización y cuidado de las herramientas
-21- Normas de seguridad para lijadoras de órbita al aza Sujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operación en la que laherramienta de corte pueda entrar en contacto concables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ...
Page 23 - Símbolos
-23- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 24 - Descripción funcional y especificaciones; CAPACIDADES MAXIMAS; Lijadora de órbita al azar; PRECAUCION
-24- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios . Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. NOTA: Para obtener las especificacio...
Page 25 - Instrucciones de funcionamiento; INSTALACION DE LA ZAPATA DE SOPORTE
INTERRUPTOR OSCILANTE "ON/OFF" (DE ENCENDIDO Y APAGADO) Modelos 1295D, 1295DP, y 1295DVS) P A R A E N C E N D E R L A H E R R A M I E N T A , o p r i m a l aporción superior del interruptor protegido contra elpolvo hasta la posición número "1".PARA APAGAR LA HERRAMIENTA, oprima la po...
Page 27 - “Consejos para la herramienta”
La lijadora se diseñó para lijar en áreas pequeñas oconfinadas. Su tamaño pequeño y su peso liviano lahacen ideal para trabajo en alto. Puede agarrar la herramienta por la parte superior oalrededor de la caja del motor tal como se muestra enla ilustración. La forma contorneada se diseñó coneste prop...
Page 28 - Servicio; LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS; Limpieza; U s e g a f a s d e s e g u r i d a d
-28- Mantenimiento Accesorios Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación incorrectad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de...