Page 2 - Page; Introduction; GENERAL INFORMATION; Read carefully all of these instructions prior to installing and; WARNING
Bonaire Window Cooler 2 Page Introduction GENERAL INFORMATION Thank you for purchasing a quality Bonaire Evaporative Cooler. We care about your safety and would ask you to spend a few minutes reading these simple instructions before installing or operating this product. Safety! Read carefully all of...
Page 3 - Table of Contents
Bonaire Window Cooler 3 Page Introduction ................................................................................................................................. 2 Operation Instructions ..........................................................................................................
Page 4 - Operation Instructions; General
Bonaire Window Cooler Operation Instructions 4 Page General Introduction Your evaporative air conditioner is engineered to meet the rigors of harsh environments. Used and maintai-ned in accordance with this manual, it will provide you with years of quiet, cool and environmentally friendlyoperation. ...
Page 5 - Unit Operation; Cooler Operation; Before Starting
Bonaire Window Cooler Operation Instructions 5 Page Unit Operation It is essential for successful operation of the evaporative cooler that there be sufficient free air openings in the room to be cooled approximately 0.5m² (5.4² feet). Open doors and windows will usually provide this as per the diagr...
Page 6 - Installation; Operating the unit; Motor OFF
Bonaire Window Cooler Installation 6 Page Operating the unit The Durango Window 2800 cooler is only operated in Manual mode. This is selectable by pressing switches on the front panel. COOL, SWING and MOTOR functions are available. Manual Mode: Motor OFF Motor Speeds COOL Vertical Swing 1. Motor OFF...
Page 7 - Installation Requirements; Unit Window Installation
Bonaire Window Cooler Installation 7 Page Installation Requirements Tools Drill (Power or Cordless) Adjustable Wrench. Phillips Head Screw DriverDrills for drilling pilot holes into window /wall frame (6 mm) Drill or appropriate for size of screw used. Materials Required (Not supplied) Materials for...
Page 8 - External Fixing of the Unit
Bonaire Window Cooler Installation 8 Page External Fixing of the Unit Ensure that the location chosen to mount the cooler is strong enough to support the operating weight of the unit. The operating weight is 84 lbs (38 kg). Ensure that the window opening is large enough for the duct of the cooler. N...
Page 9 - Unit Trough Wall Installation (continued); INSTALLING MEASURES FOR DUCT HOLE
Bonaire Window Cooler Installation 9 Page Unit Trough Wall Installation (continued) DO NOT connect the power to the cooler until the installation is complete. Contact a licensed contractor to have the cooler installed in an outside wall. 25 cm 13 cm INSTALLING MEASURES FOR DUCT HOLE AND METAL ANGLES
Page 11 - Padlocks
Bonaire Window Cooler Installation 11 Page 5. Drill holes following the measurements indicated in the previous diagram. 7. Once the equipment is properly installed on the outside, put again the padlocks with the help of a screwdriver. 6. Make sure that the equipment is well seated on the brackets. (...
Page 12 - Water Connection; Water Level / Float Valve
Bonaire Window Cooler Installation 12 Page Water Connection Install a sillcock and water valve (not supplied) to the faucet closest to the cooler and attach water supply line between cooler and water valve. Install the float valve in hole under side pads (left or right side, the faucest closest to w...
Page 13 - Before Startup
Bonaire Window Cooler Installation 13 Page Before Startup Check that another door or window in the room is open to allow air to exhaust to other parts of the house. Turn the water supply to the cooler on. Wait untill water tank is full and float valve close the water incoming. Plug the cooler into a...
Page 14 - Maintenance; Water Tank
Bonaire Window Cooler Maintenance 14 Page Before starting any maintenance work on your unit, ensure it is disconnected from the power supply. Note: It is essential that your evaporative air conditioner is maintained in accordance with this manual. Fai- lure to do so will affect the life of the produ...
Page 16 - Year Maintenance Planner; To Order Parts
Bonaire Window Cooler Maintenance 16 Page 5 Year Maintenance Planner 1 st Year 2 nd Year 3 rd Year 4 th Year 5 th Year PRESEASON CHECK 1.1 Check quality of filters 1.2 Check Motor & pump 1.3 Fill unit with water 1.4 Start unit FIRST MIDSEASON SERVICE 2.1 Check and clean filters 2.2 Drain, clean ...
Page 17 - Part List
Bonaire Window Cooler 17 Page Part List No. Description Part Number 1 FRONT FASCIA SPS30008224 2 WATER TANK SPS30008225 3 TOP PANEL SPS30008207 4 SIDE PANEL SPS30008228 5 BACK PANEL SPS30008233 6 & 7 FILTER PAD PACK OF SIDE & BACK SPS20006172 8 MOTOR SPS20006067 9 BLOWER FAN WITH BUSH SPS300...
Page 18 - PROBLEM; Problem Solving
Bonaire Window Cooler 18 Page PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY Unit fails to start a b c d e Power Failure Tripped Circuit Breaker Blown Fuse Electrical Fault Motor failure a Wait for power to be turned on. b Reset circuit breaker c Replace d Call Bonaire Care Line e Change the motor Filter Pads not we...
Page 21 - Manual de Usuario; BONAIRE; Devolver a la tienda; Para ayuda con la instalación o por problemas; Si necesita repuestos visite nuestra; Enfriador Evaporativo Durango Window Cooler 2800
Manual de Usuario BONAIRE NO Devolver a la tienda Para ayuda con la instalación o por problemas de garantía llame al 800-939-2983 or www.bonaire-usa.com Si necesita repuestos visite nuestra pagina web www.bonairedurango.com Enfriador Evaporativo Durango Window Cooler 2800 Por favor, sírvase guardar ...
Page 22 - Introducción; INFORMACION GENERAL; Lea cuidadosamente todas estas instrucciones antes de; ADVERTENCIA
Bonaire Window Cooler 3 Page Introducción INFORMACION GENERAL Gracias por comprar un Enfriador Evaporativo Bonaire de alta calidad. Nos importa su seguridad, porlo tanto le pedimos que dedique unos minutos a la lectura de estas simples instrucciones antes deinstalar o de operar este producto. Seguri...
Page 23 - Indice
Bonaire Window Cooler 4 Page Introducción ................................................................................................................................ 2 Instrucciones de Operación .......................................................................................................
Page 24 - I n s t r u c c i o n e s d e Operación; Generales
Bonaire Window Cooler I n s t r u c c i o n e s d e Operación 4 Page Generales Introducción Su enfriador de aire por evaporación está diseñado para cubrir los rigores de los ambientes más extremos. Si se usa y se mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, le brindará años de funcionam...
Page 25 - Operación de la Unidad; Operación del Enfriador; Antes de Empezar
Bonaire Window Cooler I n s t r u c c i o n e s d e Operación 5 Page Operación de la Unidad Para una exitosa operación del enfriador evaporativo, es esencial que en la habitación que se desee climatizar, haya suficiente cantidad de aberturas por donde el aire pueda moverse libremente. aproximadament...
Page 26 - Instalación; Funcionamiento de la Unidad; Motor - V e l o c i d a d e s
Bonaire Window Cooler Instalación 6 Page Funcionamiento de la Unidad El enfriador Durango es solo operado en la modalidad Manual. Este se opera presionando los interruptores en el panel de control. COOL (FRIO), SWING (OSCILACIÓN) y MOTOR (VELOCIDADES). Modalidad Manual: Motor OFF (APAGADO) Motor - V...
Page 27 - Requisitos para su Instalación; Instalación de la Unidad en la Ventana; NO
Bonaire Window Cooler Instalación 7 Page Requisitos para su Instalación Herramientas Taladro (Eléctrico o Inalámbrico) Llave de tuerca ajustable. Destornillador Cabeza PhilipsBrocas para hacer hoyos en el muro de la ventana o pared 1/4 plg (6 mm) o la medida apropiada según la pija que se utilice. M...
Page 28 - Montaje Externo de la Unidad
Bonaire Window Cooler Instalación 8 Page Montaje Externo de la Unidad Asegúrese que la ubicación elegida para montar el equipo sea lo suficiente fuerte para soportar el peso de la unidad en funcionamiento. El peso nominal de operación de la unidad es 84 libras (38 kg). Asegúrese que la abertura de l...
Page 29 - Instalación de la Unidad a través de Muro o Pared; DIMENSIONES DE INSTALACION:
Bonaire Window Cooler Instalación 9 Page Instalación de la Unidad a través de Muro o Pared NO conecte la alimentación al enfriador hasta que la instalación este completa. Póngase en contacto con un contratista certificado para instalar el enfriador en un muro exterior.. DIMENSIONES DE INSTALACION: A...
Page 30 - Instalación de la Unidad a través de Muro o Pared (Continuación)
Bonaire Window Cooler Instalación 10 Page Instalación de la Unidad a través de Muro o Pared (Continuación)
Page 31 - Instalación de la Unidad a través de Muro o Pared (Continuación)
Bonaire Window Cooler Instalación 11 Page Instalación de la Unidad a través de Muro o Pared (Continuación)
Page 32 - Conexión de Agua; Nivel de Agua / Válvula Flotador
Bonaire Window Cooler Instalación 12 Page Conexión de Agua Instale una llave de paso de agua (no suministrada) a la llave de jardín mas cercana a su enfriador, realice las conexiones de agua correspondientes entre el enfriador y el suministro de agua (tubería de cobre o plástico no incluidos). Insta...
Page 33 - Antes de la Puesta en Marcha
Bonaire Window Cooler Instalación 13 Page Antes de la Puesta en Marcha Verifique que haya otra ventana o puerta abierta en la habitación para permitir la impulsión del aire a otras partes de la casa. Abra el suministro de agua al enfriado, espere a que el tanque este lleno y la válvula flotador cier...
Page 34 - Mantenimiento; Tanque de Agua
Bonaire Window Cooler Mantenimiento 14 Page Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento en su unidad, asegúrese de haber desconectado la alimentación eléctrica. Nota: Es fundamental que el mantenimiento del enfriador se lleve a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. El no hac...
Page 36 - Planeación del Mantenimiento para 5 años.; Para ordenar repuestos
Bonaire Window Cooler Mantenimiento 16 Page Planeación del Mantenimiento para 5 años. 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año CHEQUEO PREVIO ALA ESTACIÓN 1.1 Checar la calidad de los filtros 1.2 Checar el motor y la bomba 1.3 Llenar la unidad con agua 1.4 Poner en marcha la unidad PRIMER SERVICIO A MITAD...
Page 37 - Lista de Partes
Bonaire Window Cooler 17 Page Lista de Partes No. Description Part Number 1 FASCIA FRONTAL SPS30008224 2 TANQUE DE AGUA SPS30008225 3 PANEL SUPERIOR SPS30008207 4 PANEL LATERAL SPS30008228 5 PANEL TRASERO SPS30008233 6 & 7 ALMOHADILLA DE FILTRO LADO Y ESPALDA SPS20006172 8 MOTOR SPS20006067 9 TU...
Page 38 - PROBLEMA; Solucion de Problemas
Bonaire Window Cooler 18 Page PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Unidad no arranca a b c d e Corte de luz Salto el disyuntor Voló un fusible Falla Eléctrica Falla de Motor a Espere que vuelva la electricidad b Reposicione el disyuntor c Reemplácelo d Llame a la línea de atención Bonaire e Llame a la l...
Page 39 - Garantia
Bonaire Window Cooler Garantia 19 Page Declaración de Garantía del Producto (U.S.A.) 1. Garantía Sujeto a las Condiciones y exclusiones, Climate Technologies Pty Ltd. provee al comprador original la siguiente garantía: Climate Technologies Pty Ltd garantiza este aparato por un periodo de (2 ) dos añ...