Page 3 - MCS 20 – Inhalt; deutsch
MCS 20 – Inhalt 3 deutsch 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Netzgerät MCS 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Sicherheitsinformationen . . . . . . ....
Page 4 - MCS 20 – Netzgerät; Einführung; Allgemein; Brandschutz
MCS 20 – Netzgerät 4 Sie haben sich für das kabelgebundene Konferenzsystem MCS 20 von beyerdynamic entschieden. Wir danken für IhrVertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahmeaufmerksam durch.Folgende Komponenten gehören zur Grundauss...
Page 5 - Ventilation; Reinigung; Fehlerbeseitigung / Reparatur; Sicherheitssymbole
MCS 20 – Netzgerät 5 deutsch Ventilation • Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Wenn die Eigen- wärme nicht abgeführt wird, kann das Gerät beschädigt oder brennbare Materialien in unmittelbarer Nähe könnenentzündet werden. Achten Sie daher d...
Page 6 - MCS 20 Vorderansicht
MCS 20 – Netzgerät 6 2.2 Bedienelemente Betriebsanzeige Audioeingang, 3-pol. XLR, symmetrisch, erdfrei, regelbar über Potentiometer „Input Level“ Audioausgang, 3-pol. XLR, symmetrisch, erdfrei Line-Ausgang, z.B. für Tonaufzeichnungsgerät Regler für Eingangspegel Anschluss für weitere Netzgeräte / Sy...
Page 7 - Netzgeräte – Wichtige Hinweise
MCS 20 – Netzgerät 7 deutsch • Audioausgang 3-pol. XLR-Stecker, +6 dB Ausgang, symmetrisch erdfrei, Summenausgang aller Mikrofone und des Signals desAudioeingangs, für Aufzeichnungen und Rundfunkübertragung.Belegung:1 = NC - nicht belegt2 = +Signal3 = -Signal • Line-Ausgang Cinch-Buchse, Line-Ausgan...
Page 8 - Haftungsausschluss; Bedienelemente Delegiertensprechstelle MCS 221
MCS 20 – Sprechstelle MCS 221 8 3. Sprechstellen 3.1 Sicherheitsinformationen Allgemein • Die Sprechstelle verfügt über ein Schwanenhalsmikrofon. Passen Sie auf, dass Sie sich an diesem nicht verletzen, z.B. ins Auge bohren. • Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle und zum Vermeid...
Page 9 - Bedienung Delegiertensprechstelle MCS 221
MCS 20 – Sprechstelle MCS 221 9 deutsch Ansicht von unten Ansicht von oben Konfigurationsschalter (DIP-Schalter) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring Mikrofontaste mit LED Lautsprecher 3.2.1 Bedienung Delegiertensprechstelle MCS 221 • Zum Sprechen muss das Mikrofon der Delegiertensprechstelle MCS 221...
Page 10 - Konfigurationsschalter; ON
MCS 20 – Sprechstelle MCS 221 10 3.2.2 Konfigurationsschalter • Auf der Unterseite der Delegiertensprechstellen befinden sich Konfigurationsschalter, die einer Sprechstelle je nach Stellung ON bzw. OFF, die in der Tabelle aufgelisteten Funktionen zuweisen. Zum Programmieren der von den Standardfunkt...
Page 13 - Betriebsarten; Einschaltschwelle der Mikrofone bei Sprachsteuerung
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 13 deutsch – „Limit“-Tasten zum Einstellen der zugelassenen Anzahl eingeschalteter bzw. angemeldeter Sprechstellen– Lautstärketasten zum Einstellen der Systemlautstärke für alle Sprechstellen– Timermodus aktivieren / deaktivieren (Tastenkombinaton „Prior“ + „Clear“)– Pr...
Page 14 - Limit einstellen; und
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 14 • Für die Präsidentensprechstelle kann, abweichend von der allgemeinen Voice-Schwelle, eine eigene gewählt werden.• Die Einstellung für die Einschaltschwelle wird automatisch gespeichert und bei jedem Einschalten des Netzgerätes wieder geladen. • Der Wert der Einscha...
Page 15 - Lautstärke einstellen; Betriebsart
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 15 deutsch • Das Limit gilt jeweils für die aktivierte Betriebsart, die durch die leuchtende LED im „Mode“-Feld angezeigt wird. • Wählen Sie die Betriebsart, für welche das Limit eingestellt werden soll. Die gewählte Betriebsart wird durch die leuchtende LED angezeigt. ...
Page 17 - Timermodus verlassen mit Löschen eingeschalteter Mikrofone
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 17 deutsch • Schritt 4 – Timermodus verlassen ohne Löschen eingeschalteter Mikrofone Drücken und halten Sie die „Prior“-Taste und drücken Sie kurz die „Clear“-Taste . Im Display erscheint wieder das Limit der aktivierten Betriebsart. ODER Timermodus verlassen mit Lösche...
Page 19 - Setups laden
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 19 deutsch ODERDrücken Sie gleichzeitig die „Voice“- und die „Requ“-Taste (die „Voice“-Taste zuerst drücken), um den Programmiermodus zu verlassen. Hinweis: Über die in den Setups gespeicherten Einstellungen sollten Aufzeichnungen (z.B. in einer Kopie der Funktionstabel...
Page 21 - Beschreibung
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 21 deutsch Nr. Beschreibung Werte- bereich Werksein- stellung 14 „FiFo“ = „Requ“ + „Free“:0 = MCS 223 schaltet andere Sprechstellen nicht aus1 = MCS 223 schaltet andere Sprechstellen aus 0 oder 1 1 15 „FiFo“ = „Requ“ + „Free“:0 = MCS 223 wird von anderen Sprechstellen n...
Page 22 - MCS 20 – Systemkonfiguration; Beispiele Systemkonfiguration; Konfiguration mit einem Netzgerät MCS 20
MCS 20 – Systemkonfiguration 22 4. Beispiele Systemkonfiguration MCS 221 MCS 221 MCS 223 MCS 20 MCS 221 MCS 221 MCS 221 MCS 20 MCS 223 MCS 221 MCS 221 MCS 20 MCS 221 MCS 221 MCS 221 MCS 20 Konfiguration mit einem Netzgerät MCS 20 Konfiguration mit mehreren Netzgeräten MCS 20 Hinweis: Pro Netzgerät k...
Page 23 - Konfiguration mit T-Adapter; Technische Daten; Netzgerät MCS 20
MCS 20 – Systemkonfiguration 23 deutsch MCS 221 MCS 221 MCS 223 MCS 221 T-Adapter MCS 221 MCS 221 MCS 20 Hinweis: Es kann nur eine Präsidentensprechstelle MCS 223 angeschlossen werden Konfiguration mit T-Adapter 5. Technische Daten Netzgerät MCS 20 Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 24 - MCS 20 – Zubehör; Pflege
MCS 20 – Zubehör 24 6. Pflege • Reinigen Sie die Sprechstellen nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Mikrofonkopfdringt. 7. Zubehör 7.1 Lieferzubehör MCS 20 • Netzkabel• ...
Page 25 - MCS 20 – Kabelspezifikation; Kabelspezifikation für selbst konfektionierte Kabel
MCS 20 – Kabelspezifikation 25 deutsch 8. Kabelspezifikation für selbst konfektionierte Kabel
Page 27 - MCS 20 – Contents; english
MCS 20 – Contents 27 english 1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. MCS 20 power supply unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2.1 Safety information . . . . . . . . . . . ....
Page 28 - MCS 20 – Power Supply Unit; Introduction; Exemption from liability
MCS 20 – Power Supply Unit 28 Thank you for selecting the wired MCS 20 conference system from beyerdynamic. Please take some time to readthrough this manual carefully before using this product. One system includes the following components:• MCS 20 power supply unit• MCS 221 delegate microphone unit•...
Page 29 - Location; Safety symbols
MCS 20 – Power Supply Unit 29 english Location • The equipment must be set up so that the mains switch, mains plug and all connection on the rear of the device are easily accessible. • If you transport the equipment to another location take care to ensure that it is adequately secured and can never ...
Page 30 - Controls and indicators; MCS 20 front view
MCS 20 – Power Supply Unit 30 2.2 Controls and indicators Power on LED Audio input, 3-pin XLR, balanced, ungrounded, adjustable via “Input Level” potentiometer Audio output, 3-pin XLR, balanced, ungrounded Line output, e.g. for recorders Input level control Connection for more power supply units / s...
Page 31 - Important notes for power supply units
MCS 20 – Power Supply Unit 31 english • Audio output , 3-pin XLR connector, +6 dB output, balanced, ungrounded, master output of all microphones and the signal of the audio input for recordings and audio transmission. Connection:1 = NC - not connected 2 = +Signal3 = -Signal • Line output , RCA socke...
Page 32 - General; MCS 221 delegate microphone unit – controls and indicators
MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit 32 3. Microphone units 3.1 Safety information General • The microphone units provide a gooseneck microphone. Take care that you do not injure yourself on this e.g. poke it into your eye. • To align the gooseneck microphone on the microphone station and to avoid twist...
Page 33 - How to operate the MCS 221 delegate microphone unit
MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit 33 english Bottom view Top view Configuration switches (DIP switches) Gooseneck microphone with LED ring Microphone button with LED Loudspeaker 3.2.1 How to operate the MCS 221 delegate microphone unit • For speaking, the microphone of the MCS 221 delegate microphone...
Page 34 - Configuration switch
MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit 34 3.2.2 Configuration switch • At the bottom of the delegate microphone units there are configuration switches. Depending on the “ON” or “OFF” position, the functions listed in the table below are allocated. For programming functions of the MCS 223chairman microphon...
Page 37 - Operating modes; Free
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit 37 english – “Limit” buttons to set the allowed number of activated or registered microphone units – Volume buttons to set the system volume for all microphone units – Activate / deactivate timer mode (button combination “Prior” + “Clear”) – Programming mode (button ...
Page 38 - and
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit 38 FiFo (first in - first out) • The “FiFo” operating mode is selected with the button combination “Free” and “Requ” . Both LEDs of the “Free” + “Requ” buttons will illuminate. • When another microphone unit is activated, the microphone unit of the current speaker is...
Page 39 - How to adjust the volume; Limit value
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit 39 english • Select the operating mode, for which the limit is to be set. The selected operating mode is displayed by the illuminated LED. • Set the limit by pressing the [+] or [-] button, until the desired number is displayed . • The buttons provide an auto-repeat ...
Page 41 - Leave the timer function with clearing turned on microphones
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit 41 english • Step 4 – Leave timer function without clearing turned on microphones Hold down the “Prior” button and press the “Clear” button briefly. The limit of the activated operating mode is displayed . OR Leave the timer function with clearing turned on microphon...
Page 45 - Description
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit 45 english No. Description Value range Factory setting 14 “FiFo” = “Requ” + “Free”:0 = MCS 223 does not turn off another microphone unit1 = MCS 223 turns off another microphone unit 0 or 1 1 15 “FiFo” = “Requ” + “Free”:0 = MCS 223 is not turned off by another microph...
Page 46 - MCS 20 – System Configuration; Examples for a system configuration; Configuration with a MCS 20 power supply unit
MCS 20 – System Configuration 46 4. Examples for a system configuration MCS 221 MCS 221 MCS 223 MCS 20 MCS 221 MCS 221 MCS 221 MCS 20 MCS 223 MCS 221 MCS 221 MCS 20 MCS 221 MCS 221 MCS 221 MCS 20 Configuration with a MCS 20 power supply unit Configuration with several MCS 20 power supply units Note:...
Page 47 - Configuration with T-adapter; Technical specifications; MCS 20 power supply unit
MCS 20 – System Configuration 47 english MCS 221 T-adapter MCS 221 MCS 223 MCS 221 MCS 221 MCS 221 MCS 20 Note: Only one MCS 223 chairman microphone unit can be connected. Configuration with T-adapter 5. Technical specifications MCS 20 power supply unit Frequency response . . . . . . . . . . . . . ....
Page 48 - MCS 20 – Accessories; Maintenance
MCS 20 – Accessories 48 6. Maintenance • Only clean the microphone units with a slightly damp or dry cloth. Never use cleansing agents containing solvents as these damage the surface. Make sure not to allow any water to enter the microphone head. 7. Accessories 7.1 Supplied accessories MCS 20 • Powe...
Page 49 - MCS 20 – Cable Specifications; Cable specifications for self-made cables
MCS 20 – Cable Specifications 49 english 8. Cable specifications for self-made cables
Page 51 - MCS 20 – Sommaire; français
MCS 20 – Sommaire 51 français 1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2. Appareil d’alimentation MCS 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2.1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . ....
Page 52 - MCS 20 – Appareil d’alimentation; Généralités; Danger d’incendie
MCS 20 – Appareil d’alimentation 52 Vous avez opté pour le système de conférence à fil MCS 20 de beyerdynamic. Nous vous remercions pour la confianceque vous nous accordez. Veuillez prendre le temps de lire attentivement cette notice d’utilisation avant la mise enservice du produit. Votre système in...
Page 53 - Nettoyage; Elimination des erreurs / Réparation; Symboles de sécurité
MCS 20 – Appareil d’alimentation 53 français Ventilation • Cet appareil exige une ventilation suffisante. Ne couvrez jamais les fentes de ventilation. En cas d’évacuation insuffisante de la chaleur produite par l’appareil, ce dernier peut être endommagé ou des matériaux inflammablesprendre feu. Veil...
Page 54 - Éléments de commande; Vue avant MCS 20; Consignes d’utilisation; Connexion au secteur
MCS 20 – Appareil d’alimentation 54 2.2 Éléments de commande Témoin de fonctionnement Entrée audio, XLR 3 pôles, symétrique, sans mise à la terre, réglable via potentiomètre «Input Level» Sortie audio, XLR 3 pôles, symétrique, sans mise à la terre Sortie ligne, p. ex. pour enregistreur de son Bouton...
Page 55 - Appareils d’alimentation – Consignes importantes
MCS 20 – Appareil d’alimentation 55 français • Sortie audio Prise XLR 3 pôles, sortie +6 dB, symétrique, sans mise à la terre, sortie principale de tous les microphones et du signal de l’entrée audio, pour enregistrements et transmission radio.Affectation : 1 = NC – non affecté2 = signal+3 = signal-...
Page 56 - Volume sonore; Eléments de commande poste délégué MCS 221
MCS 20 – Poste d’appel MCS 221 56 3. Postes d’appel 3.1 Consignes de sécurité Généralités • Le poste d’appel est équipé d’un microphone à col de cygne. Veillez à ne pas vous blesser avec le microphone, par. ex. à ne pas vous l’enfoncer dans l’œil. • Pour orienter le microphone du poste d’appel et af...
Page 57 - Commande du poste délégué MCS 221
MCS 20 – Poste d’appel MCS 221 57 français Vue de dessous Vue de dessus Commutateur de configuration (commutateur DIP) Microphone à col de cygne avec anneau lumineux Touche de microphone avec DEL Haut-parleur 3.2.1 Commande du poste délégué MCS 221 • Pour parler, le microphone du poste délégué MCS 2...
Page 58 - Commutateurs de configuration
MCS 20 – Poste d’appel MCS 221 58 3.2.2 Commutateurs de configuration • Sur le dessous des postes d’appel se trouvent des commutateurs de configuration permettant, selon réglage sur ON ou sur OFF, d’attribuer au poste les fonctions mentionnées dans le tableau. Pour programmer les fonctions duposte p...
Page 61 - Modes de fonctionnement; Seuil d’activation des microphones en cas de commande vocale
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 61 français – Touche Prior (priorité) pour une brève interruption, p. ex. pour la diffusion d’un message– Touche Clear (effacement) pour la désactivation simultanée de tous les microphones délégués– Touches Limit pour la sélection du nombre autorisé de postes activés o...
Page 62 - Réglage de la limite
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 62 • La valeur sélectionnée pour le seuil d’activation est automatiquement mémorisée et chargée lors de chaque mise en marche de l’appareil d’alimentation. • Il est recommandé de régler le seuil d’activation sur le lieu même de la conférence. En effet, la distance entr...
Page 63 - Réglage du volume sonore; Valeur limite
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 63 français • La limite vaut pour le mode de fonctionnement respectivement activé, indiqué via le témoin lumineux dans le champ «Mode». • Sélectionnez le mode de fonctionnement pour lequel la limite doit être déterminée. Le mode de fonctionnement choisi est indiqué par...
Page 68 - Tableau fonctionnel de programmation; N° Description
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 68 3.3.9 Tableau fonctionnel de programmation N° Description Plage de valeurs Réglage usine 00 Mémorisation ou chargement des setups 1 ... 7 - 01 Volume sonore maximal 0 ... 32 32 02 Réglage du volume sonore via touches «Vol» 1 = autorisé0 = bloqué 0 ou 1 1 03 Limite m...
Page 70 - MCS 20 – Configuration du système; Exemple de configuration système; Configuration avec un appareil d’alimentation MCS 20
MCS 20 – Configuration du système 70 4. Exemple de configuration système MCS 221 MCS 221 MCS 223 MCS 20 MCS 221 MCS 221 MCS 221 MCS 20 MCS 223 MCS 221 MCS 221 MCS 20 MCS 221 MCS 221 MCS 221 MCS 20 Configuration avec un appareil d’alimentation MCS 20 Configuration avec plusieurs appareils d’alimentat...
Page 71 - Configuration avec adaptateur T; Spécifications techniques; Appareil d’alimentation MCS 20
MCS 20 – Configuration du système 71 français MCS 221 MCS 221 MCS 223 MCS 221 MCS 221 MCS 221 MCS 20 Note: un seul poste président MCS 223 peut être raccordé. Configuration avec adaptateur T 5. Spécifications techniques Appareil d’alimentation MCS 20 Courbe de fréquence . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 72 - MCS 20 – Equipement; Entretien
MCS 20 – Equipement 72 6. Entretien • Nettoyez les postes uniquement à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humidifié. N’utilisez jamais de solvants. Ces derniers peuvent endommager le dessus de l’appareil. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans la tête demicrophone. 7. Equipement 7.1 Equipe...
Page 73 - MCS 20 – Type de câbles; Type de câbles recommandé en cas de fabrication individuelle
MCS 20 – Type de câbles 73 français 8. Type de câbles recommandé en cas de fabrication individuelle