Page 5 - HOOD INSERT
3 HOOD INSERT STEP 1 STEP 2 STEP 3 A A A A B B B B B Fig. C Fig. O
Page 7 - INSTRUCTIONS BOOKLET; WARNINGS
5 GB INSTRUCTIONS BOOKLET WARNINGS A This instruction booklet must be kept together with the appliance for future reference. If the appliance is sold or consigned to other parties, check that the booklet is supplied with it, to ensure that the new user has the correct informa-tion on the operation o...
Page 8 - ELECTRICAL CONNECTIONS
6 TECHNICAL SPECIFICATIONS B The technical data pertaining to the electric appliance The technical specifica-tions of the appliance are shown on the rating plates located inside the range hood. INSTALLATION C (Section reserved for qualified installers of the range hood) Minimum distance: distance be...
Page 10 - OPERATION; ELECTRONIC CONTROL PANEL
8 G OPERATION ELECTRONIC CONTROL PANEL Light pushbutton • ON: light on (the pushbutton is lit); • OFF: light off; Pushbutton - Press to reduce motor speed Speed 1, 2 and 3 are indicated by the number of LEDs that light up (exclud-ing the light and the timer LEDs). Pushbutton + Press to increase moto...
Page 11 - FILTERS; REMOVING AND REPLACING’S INSTRUCTIONS; LIGHTING; ASSEMBLY AND REPLACEMENT; SPOTLIGHT
9 FILTERS REMOVING AND REPLACING’S INSTRUCTIONS H 1. METAL FILTERS To remove the metal grease-trapping filter, using the handle A until releas- ing it from the guide. To reposition the filter, repeat the operation in the reverse order. LIGHTING ASSEMBLY AND REPLACEMENT I SPOTLIGHT How to replace a s...
Page 12 - MAINTENANCE AND CLEANING; CLEANING THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE; CLEANING THE INSIDE OF THE APPLIANCE
10 MAINTENANCE AND CLEANING L Constant maintenance ensures the correct operation and efficiency of the appli-ance over time. Special attention should be paid to the metal grease-trapping filters and the charcoal filters. Frequent cleaning of the filters and their supports will ensure that fats and g...
Page 14 - LIVRET D’INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENTS
12 F LIVRET D’INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS A Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de be- soin. Si l’appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernan...
Page 15 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
13 Pour exécuter cette opération, le constructeur recommande l’utilisation des lingettes détergentes fournies avec la lampe.Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels en cas d’emploi d’autres types de détergents. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES B Les données techniques de l’ap...
Page 17 - FONCTIONNEMENT
15 Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l’énergie autre que celle électrique, la pression négative dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar). G FONCTIONNEMENT Bouton lumière • ON: lumière allumée (bouton allumé);• OFF: lumière éteinte; Bouton -...
Page 18 - FILTRES; INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER; FILTRES MÉTALLIQUES
16 Bouton – et + réduction/augmentation de la vitesse (pour mettre le moteur en marche, appuyer indifféremment sur la touche + ou sur la touche -.Bouton minuterie: voir instructions ci-dessous.Instruction changement de code (uniquement en cas de mauvais fonctionnement dû à des interférences):Débranc...
Page 19 - ÉCLAIRAGE; MONTAGE ET REMPLACEMENT; SPOT; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
17 ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT I SPOT Pour remplacer la lampe du “Square halogen light”:a) S’assurer que l’appareil est bien débranché du réseau électrique.b) Ouvrir complètement le panneau jusqu’à un angle de 90° (voir figure) en appuyant sur PUSH. c) Remplacer la lampe par une lampe similair...
Page 20 - NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE; NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE; SÉCURITÉ
18 3. NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutre ou avec de l’alcool dénaturé. Ne nettoyer qu’avec un chiffon souple trempé dans de l’eau contenant du savon neutre si la surface a subi un traitement anti-empreinte (Fasteel), en ayan...
Page 21 - GARANTIE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; Phase 1
19 mages directs ou indirects éventuels aux animaux domestiques ou aux biens dus au non-respect des indications reportées dans cette notice et concernant, en particulier, les avertissements sur le montage, l’emploi et l’entretien de l’ap-pareil. GARANTIE N L’appareil est couvert par la garantie. Les...
Page 22 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; ADVERTENCIAS
20 E MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS A Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato para cualquier consulta futura. Si el aparato tuviera que ser vendido o traspasado a otra persona, asegúrese que el libro vaya incluido, de modo que el nuevo usuario pueda ponerse al ...
Page 25 - FUNCIONAMIENTO; BOTONERA ELECTRÓNICA
23 G FUNCIONAMIENTO BOTONERA ELECTRÓNICA Pulsador de la luz • ON: luz encendida (pulsador iluminado); • OFF: luz apagada; Pulsador - Pulsando la tecla se reduce la velocidad del motor La velocidad 1, 2 y 3 se visualiza en el nº de led encendido, excluyendo el led de la luz y del timer. Pulsador + Pu...
Page 26 - FILTROS; INSTRUCCIONES PARA EXTRACCIÓN Y SUSTITUCIÓN
24 Abrir la cubierta del telemando, modificar el código accionando sobre la leva.Enchufar el aparato a la red eléctrica y verificar que luces y motor estén apa-gados. Pulsar la tecla timer durante 2 segundos y cuando se ilumine el led rojo de la botonera apretar una tecla cualquiera de la botonera. ...
Page 27 - ILUMINACIÓN; MONTAJE Y SUSTITUCIÓN; FARO; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS
25 ILUMINACIÓN MONTAJE Y SUSTITUCIÓN I FARO Para sustituir la lámpara halógena cuadrada:a) Asegurarse que el aparato está desconectado de la red eléctrica.b) Abrir completamente la ventanilla hasta un ángulo de 90º (ver figura) apre- tando en PUSH. c) Sustituir la lámpara por una similar (dicroica m...
Page 28 - SEGURIDAD; GARANTÍA
26 zación de substancias abrasivas o paños ásperos dañarán irreparablemente el tratamiento superficial del acero. La consecuencia directa de no respetar estas indicaciones será el deterioro irreversible de la superficie del acero. Estas indicaciones deben conservarse junto al libro de instrucciones ...
Page 29 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
27 INSTRUCCIONES DE MONTAJE (fig. O) O Fase 1 - Sacar las rejillas metálicas de su lugar. Fase 2 - Sacar el fondo de acero inoxidable desenroscando los 4 tornillos autorroscan- tes (A). Fase 3 - Introducir por debajo el grupo que se tiene que empotrar en el mueble y fijarlo con 10 tornillos autorros...
Page 30 - Note