Page 2 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; • lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone.; IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT; WARNING; • ALL RANGES CAN TIP
2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquidsin the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance.• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • lmmediately call your gas supplier f...
Page 4 - U S E R I N S T R U C T I O N S; GENERAL INFORMATION; Electrical Requirement; ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
4 U S E R I N S T R U C T I O N S GENERAL INFORMATION WARNING!! 1. This appliance shall not be used for space heating. This information is based on safety considerations. 2. AlI openings in the wall behind the appliance and in the floor under the appliance shall be sealed. 3. K e e p a p p l i a n c...
Page 5 - IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS; OFF
5 IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FORUSE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules.In particular: ✓ Never touch the appliance with wet hands or feet; ✓ Do not operate the appliance barefooted; ✓ Do not allow child...
Page 6 - f e a t u r e s; COOKING HOB
6 CAUTION: If the burner is accidentally extinguished, turn the gas offat the control knob and wait at least 1 minute beforeattempting to relight. CAUTION: Gas appliances produce heat and humidity in the environ-ment in which they are installed.Ensure that the cooking area is well ventilated followi...
Page 7 - h o w t o u s e t h e t o p b u r n e r s
7 Caution! The range becomes very hot during operation.Keep children well out of reach. LIGHTING GAS BURNERS In order to light the burner, you must: 1 – Turn the knob in an anti-clockwise direction up to the position (maximum rate), push in and hold the knob until the flame has been lit (fig. 2.2). ...
Page 8 - CORRECT USE OF TRIPLE-RING BURNER; CORRECT; CHOICE OF BURNER; Make sure that the handles of cookware
8 CORRECT USE OF TRIPLE-RING BURNER (Fig. 2.4a - 2.4b) The flat-bottomed pans are to be placed directly onto the pan-support. When using a WOK you need to place the supplied stand in the burner to avoid anyfaulty operation of the triple-ring burner (Fig. 2.4a - 2.4b). IMPORTANT:The special grille fo...
Page 9 - h o w t o u s e t h e g a s o v e n
9 Fig. 3.1 USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME It is advised to follow these instructions: – Furnish the interior of the oven by placing the wire racks as described at chapter “Cleaning and maintenance”. – Insert shelves and tray. – Turn the oven on to the maximum temperature (position ) to eliminate ...
Page 10 - IGNITION OF THE OVEN BURNER; OVEN COOKING
10 Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away. IGNITION OF THE OVEN BURNER The thermostat allows the automatic control of the temperature.The gas delivery to the oven burner is controlled by a two way thermostatic tap (ovenand broil burners) with flame-failure dev...
Page 11 - IGNITION OF THE BROIL BURNER; OVEN LIGHT
11 IGNITION OF THE BROIL BURNER The broil burner generates the infra-red rays for broiling. To light the broil burner operate as follow: 1) Open the oven door to the full extent. WARNING: Risk of explosion! The oven door must be open during thisoperation. 2) Lightly press and turn the thermostat kno...
Page 12 - BROILING; STEP; STEP
12 BROILING Very important: the broil burner must always be used with the oven door closed. - Position the shelf on the second level from the top (fig. 3.7). - Turn on the broil burner, as explained in the preceding paragraphs and let the broil burner preheat for about 5 minutes with the door closed...
Page 13 - e l e c t r o n i c c l o c k / e l e c t r o n i c a l a r m; ELECTRONIC CLOCK; ELECTRONIC ALARM; SETTING THE FREQUENCY OF THE ALARM SOUND
13 e l e c t r o n i c c l o c k / e l e c t r o n i c a l a r m Fig. 4.1 ELECTRONIC CLOCK (fig. 4.1) The electronic alarm is a device which groups the functions of 12 hours clock with illu-minated display and 10 hours alarm. Upon immediate connection of the range or after a blackout, 12•00 will fla...
Page 14 - c l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e; GENERAL RECOMANDATION; ENAMELLED PARTS; INSIDE OF OVEN; Electrical Shock Hazard
14 Do not use steam jet cleanersbecause the humidity couldinfiltrate into the appliance makingit dangerous. c l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e GENERAL RECOMANDATION ✓ Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect theappliance from the electrical supply. ✓ It is advi...
Page 15 - GAS VALVES
15 CORRECT REPLACEMENTOF THE BURNERS I t i s v e r y i m p o r t a n t t o c h e c k t h a t t h eburner flame spreader “F” and the cap“C” have been correctly positioned (seefigs. 5.1 and 5.2 ).F a i l u r e t o d o s o c a n c a u s e s e r i o u sproblems. In appliances with electric ignition, che...
Page 16 - OVEN ACCESSORIES INSTALLATION AND REMOVAL; OVEN DOOR AND DRAWER
16 Do not store flammable material in the oven or in the drawer. Fig. 5.6 OVEN ACCESSORIES INSTALLATION AND REMOVAL – Hang up the wire racks “G” on the oven walls (fig. 5.6). – Slide in, on the guides, the shelf etc. (fig. 5.7). The rack must be fitted so that the safety catch, which stops it slidin...
Page 17 - Type B; REMOVING THE OVEN DOOR; Type A; DOOR ASSEMBLY
17 REMOVING THE OVEN DOOR Type B The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extent (fig. 5.13A). – Attach the retaining rings to the hooks on the left and right hinges (fig. 5.13B). – Hold the door as shown in fig. 5.13. – Gently close the door and withdraw the lower...
Page 19 - w a r r a n t y; WARRANTY – GAS RANGE; LENGTH OF WARRANTY; WE WILL NOT PAY FOR
19 The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors inthe present booklet.The manufacturer reserves the right to make all modifications to its products deemed necessary for manufactureor commercial reasons at any moment and without prior n...
Page 21 - IMPORTANTE - LEER CUIDADOSAMENTE; Antes de iniciar, lea cuidadosamente todas las instrucciones.; COCINA A GAS; para uso doméstico únicamente; • INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; IMPORTANTE – LE ROGAMOS LEER Y RESPETAR LO SIGUIENTE; E N G L I S H
IMPORTANTE - LEER CUIDADOSAMENTE ✓ Antes de iniciar, lea cuidadosamente todas las instrucciones. ✓ No extraiga las etiquetas pegadas, advertencias o placas que han sido aplicadas al apa-rato, ya que puede invalidar la garantía. ✓ Respete todos los códigos locales y nacionales vigentes. ✓ El aparato ...
Page 22 - ADVERTENCIA; • TODAS LAS COCINAS PUEDEN VOLCARSE; QUÉ HACER EN CASO DE FUGAS DE GAS:; • Llame inmediatamente a su proveedor de gas usando el teléfono; A D V E RT E N C I A S :
22 ADVERTENCIA • TODAS LAS COCINAS PUEDEN VOLCARSE • PUEDEN CAUSAR DAÑOS A PERSONAS • INSTALAR EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO EMBALADO CON LA COCINA • CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ✓ No almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflama-bles cerca de este o cualquier otro ap...
Page 24 - I N S T R U C C I O N E S D E U S O; INFORMACIÓN GENERAL; Requisito Eléctrico; INSTRUCCIONES DE LA PUESTA A TIERRA
24 I N S T R U C C I O N E S D E U S O INFORMACIÓN GENERAL ¡¡CUIDADO!! 1. El aparato no debe ser utilizado como estufa, por motivos de seguridad. 2. Todas las aberturas en la pared detrás del aparato y en el piso debajo del mismo se deberán sellar. 3. Mantenga el área del aparato despejada y libre d...
Page 25 - RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
25 PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES IMPORTANTESPARA USAR APARATOS ELÉCTRICOS Usar un aparato eléctrico requiere seguir una serie de reglas fundamentales. En particular: ✓ No toque nunca el aparato con las manos o los pies mojados; ✓ No haga funcionar el aparato descalzo; ✓ No permita que niños o perso...
Page 26 - c a r a c t e r í s t i c a s; PLACA DE COCCIÓN
26 CUIDADO: Si el quemador se apaga accidentalmente, apague laplaca por medio del botón y espere almenos 1 minutosantes de encenderla de nuevo. CUIDADO: Las placas de cocción a gas generan calor y humedad enel ambiente en donde se han instalado. Compruebe que la zona de cocción esté bien ventiladaco...
Page 27 - c ó m o u s a r l o s q u e m a d o r e s d e l a p l a c a
27 Cuidado! La cocina se recalienta durante el funcionamiento.Mantenga a los niños fuera del alcance ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE GAS Para encender un quemador, es necesario: 1 – Girar el botón en sentido antihorario en correspondencia de la posición (potencia máxima), mantener presionando el botó...
Page 28 - USO CORRECTO DEL QUEMADOR DE TRES FILAS; CORRECTO; ELECCIÓN DEL QUEMADOR
28 USO CORRECTO DEL QUEMADOR DE TRES FILAS (Fig. 2.4a - 2.4b) Las cazuelas con fondo plano deben situarse directamente sobre el soporte-cazuela. Si usa un WOK debe situar el soporte suministrado en el quemador para evitar cualquierfuncionamiento incorrecto del quemador de triple fila (Fig. 2.4a - 2....
Page 29 - USAR EL HORNO POR PRIMERA VEZ; QUEMADOR DEL HORNO; c ó m o u s a r e l h o r n o a g a s
29 Fig. 3.1 USAR EL HORNO POR PRIMERA VEZ Le aconsejamos seguir las siguientes instrucciones: – Equipe el interior del horno situando las parrillas laterales siguiendo las indicaciones facilitadas en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. – Coloque las parrillas y bandeja. – Encienda el horno con l...
Page 30 - ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL HORNO; HORNEAR
30 Atención: la puerta del horno se pone muy caliente durante el funcionamien-to. Mantenga a los niños alejados. ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL HORNO El termostato permite efectuar un control automático de la temperatura. El suministro de gas al quemador del horno está controlado mediante dos grifos ter...
Page 31 - ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL GRILL; LUZ DEL HORNO
31 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL GRILL El quemador del grill produce rayos infrarrojos para el grill. Para encender el quemador del grill, efectúe las siguientes operaciones: 1) Abra la puerta del horno completamente. ADVERTENCIA: ¡Riesgo de explosión! Abra la puerta del horno durante estaoperación. 2)...
Page 32 - GRILL; PASO; PASO
32 GRILL Muy importante: use siempre el quemador del grill con la puerta del horno cerrada. - Sitúe la parrilla en el segundo nivel empezando por arriba (fig. 3.7). - Encienda el quemador del grill, siguiendo las instrucciones de los párrafos anteriores y deje que el quemador del grill se precalient...
Page 33 - r e l o j e l e c t r ó n i c o / a l a r m a e l e c t r ó n i c a; RELOJ ELECTRÓNICO; ALARMA ELECTRÓNICA; PROGRAMANDO LA FRECUENCIA DEL SONIDO DE LA ALARMA
33 r e l o j e l e c t r ó n i c o / a l a r m a e l e c t r ó n i c a Fig. 4.1 RELOJ ELECTRÓNICO (fig. 4.1) La alarma electrónica es un dispositivo que agrupa las funciones de un reloj de 12 horascon una pantalla iluminada y alarma de 10 horas. Inmediatamente después de conectar la cocina o después...
Page 34 - l i m p i e z a y m a n t e n i m i e n t o; Riesgo de sacudidas
34 No use limpiadores de chorro devapor porque la humedad podríainfiltrarse en el aparato y causarriesgos. l i m p i e z a y m a n t e n i m i e n t o RECOMENDACIÓN GENERAL ✓ I m p o r t a n t e : A n t e s d e e f e c t u a r c u a l q u i e r o p e r a c i ó n d e l i m p i e z a ymantenimiento, d...
Page 35 - VÁLVULAS DE GAS
35 SUBSTITUCIÓN CORRECTADE LOS QUEMADORES Es muy importante controlar la correctainstalación del difusor de llama del que-mador “F” y el capuchón "C" (véase lasfig. 5.1 y 5.2 ). De lo contrario se pueden producir gra-ves problemas. En los aparatos con encendido eléctrico,controle que el elec...
Page 36 - PUERTA DEL HORNO Y CAJÓN
36 No guarde material inflamable en el horno o en el cajón. Fig. 5.6 INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DELHORNO – Cuelgue las parrillas laterales “G” en las paredes del horno (fig. 5.6). – Haga deslizar sobre las guías, la parrilla, etc. (fig. 5.7). Encaje la parrilla de forma que el retén de...
Page 37 - Tipo B; QUITAR LA PUERTA DEL HORNO; Tipo A; ENSAMBLAJE DE LA PUERTA
37 QUITAR LA PUERTA DEL HORNO Tipo B Puede quitar fácilmente la puerta del horno de la forma siguiente: – Abra la puerta completamente (fig. 5.13A). – Enganche los anillos de retención en los ganchos situados en las bisagras derecha e izquierda (fig. 5.13B). – Sujete la puerta siguiendo las indicaci...
Page 39 - g a r a n t í a; GARANTÍA – COCINA A GAS; DURACIÓN DE LA GARANTÍA; LA GARANTÍA NO ABARCA
39 El fabricante declina toda responsabilidad en caso de errores de impresión, transcripción del presente manualde instrucciones.El fabricante se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones a sus productos que considere necesa-rias por razones de fabricación o comercialización, en cualqui...