Page 2 - INSTALLATION DE L’APPAREIL; manipulés par une personne utilisant la douche ou la baignoire.; Dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation ( Sous; -1) Déverrouiller la patte d’accrochage de l’appareil; A) et 3 fils (modèle électronique B) par l’intermédiaire d’un boîtier
a b g Le produit que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité. Nous espérons qu’il vous apportera une entière satisfaction. INSTALLATION DE L’APPAREIL Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil, afin de ré- pondre aux presc...
Page 3 - Sous une prise de courant fixe.; UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Le produit que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité. Nous espérons qu’il vous apportera une entière satisfaction. INSTALLATION DE L’APPAREIL Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil, afin de ré - pondre aux prescripti...
Page 4 - MISE EN GARDE; jouent pas à proximité quand il fonctionne, la surface de celui-ci; ENTRETIEN; EN CAS DE PROBLEME; CONDITIONS DE GARANTIE :; DOCUMENT À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR; INSTALLATION OF THE PANEL HEATER; In a draught that might affect adjustment (for example, under a; - Connection to earth is prohibited. Do not connect the pilot wire
Si vous avez plusieurs appareils dans une pièce, laissez les fonctionner simultanément, vous aurez ainsi une température plus homogène tout en optimisant la consommation d’électricité. Cela est aussi valable pour une pièce inoccupée, il est intéressant de laisser l’appareil fonctionner sur un réglag...
Page 5 - Lock the appliance on the hook-on bracket; USING THE PANEL HEATER
Toutes interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être effec- tuées par un professionnel qualifié.Pour toute intervention, il est impératif que l’appareil soit mis en hors tension et refroidi avant décrochage de son support. ENTRETIEN Pour conserver les performances de l’appareil il est néces...
Page 6 - WARRANTY CONDITIONS :; KEEP THIS DOCUMENT IN A SAFE PLACE; INSTALLATION DES GERÄTS
WARNINGS Children must not lean on the appliance. Under certain circumstances, there is a risk that its surface may cause burns to the skin of young children. If there is any risk of this at all, install a protection grill. This device is not intended for use by persons (including children) with phy...
Page 7 - MAINTENANCE; BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR IHR GERÄT; ) Frostschutzmodus MIN; GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN
MAINTENANCE To maintain performances of your unit, you should clean the upper and lower grilles of the unit about twice a year using avacuum cleaner or a brush.Have a professional check the inside of the unit every five years.Dirt may collect on the grille of the unit if the atmosphere is polluted. ...
Page 8 - WARNUNGEN; WARTUNG; GARANTIEBEDINGUNGEN :; DIESES DOKUMENT IST VOM BENUTZER AUFZUBEWAHREN; INSTALLATIE VAN HET APPARAAT; De; -1) Het bevestigingshaakje van het apparaat loshalen; -4) Het apparaat vastzetten op het bevestigingshaakje
WARNUNGEN Kinder dürfen sich nicht gegen das Gerät lehnen: Die Oberfläche könnte unter bestimmten Umständen Hautverbrennungen bei Kleinkindern verursachen. Bei Gefahr ein Schutzgitter anbringen. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Kindern und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensor...
Page 9 - ) Waar moet u het apparaat installeren ?; ) Beschrijving van het bedieningskastje :; van minder dan 2 uren:; meer dan 24 uren of in de zomer:
WARTUNG Um die Leistung des Geräts beizubehalten ist es etwa zweimal im Jahr notwendig, mit einem Staubsauger oder einer Bürste die unteren und oberen Gitter des Gerätes abzustauben.Alle fünf Jahre muß das Innere des Geräts von einem Fachmann überprüft werden.In einem verschmutzten Umfeld können am ...
Page 10 - GARANTIEVOORWAARDEN :; DOCUMENT TE BEWAREN DOOR DE GEBRUIKER; INSTALACIÓN DEL APARATO; Sin embargo, el usuario no puede manipular los; En una corriente de aire susceptible de alterar su regulación (por; -1) Desbloquear la pata de enganche del aparato; - No se puede realizar una conexión a la tierra.; -4) Bloquear el aparato sobre la pata de enganche
ONDERHOUD Opdat het apparaat goed blijven werken, is het nodig dat de roosters onderaan en bovenaan het apparaat ongeveer twee keer per jaar met behulp van een stofzuiger of borstel ontstoft worden. Om de vijf jaar moet u de binnenkant van het apparaat door een deskundig technicus laten nakijben.In ...
Page 11 - piel de los niños pequeños. En caso de riesgo, prever la instalación
De buiter kant van het apparaat mag met een natte doek schoongemaakt worden, gebruik echter nooit bijtende producten. IN GEVAL VAN PROBLEMEN Indien het apparaat geen warmte levert :Controleer de uit schakelaars op AAN staan, controleer of de stroomafsluiter (als u er een hebt) het apparaat niet heef...
Page 12 - DOCUMENTO A CONSERVAR POR EL USUARIO; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Mas os órgãos de comando do; -1) Desbloquear a patinha de fixação do aparelho
! DOCUMENTO A CONSERVAR POR EL USUARIO (Presentar el certificado sólo en caso de reclamación) - La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la fecha de fabricación sin justificación.- La...
Page 13 - Sob uma tomada de corrente fixa.; ou pessoas sem experiência ou conhecimento, excepto se puderam
DOCUMENTO A CONSERVAR POR EL USUARIO (Presentar el certificado sólo en caso de reclamación) - La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la fecha de fabricación sin justificación.- La g...
Page 14 - CONDIÇÕES DE GARANTIA :; DOCUMENTO A CONSERVAR PELO UTILIZADOR; EM CASO DE PROBLEMAS; O aparelho não aquece :
! CONDIÇÕES DE GARANTIA : DOCUMENTO A CONSERVAR PELO UTILIZADOR (apresentar o certificado unicamente em caso de reclamação junto do distribuidor ou do seu instalador) - O período de garantia é de dois anos a partir da data de instalação ou de compra e não pode exceder 30 meses a partir da data de fa...
Page 15 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА; Фиксация прибора на стене; РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CONDIÇÕES DE GARANTIA : DOCUMENTO A CONSERVAR PELO UTILIZADOR (apresentar o certificado unicamente em caso de reclamação junto do distribuidor ou do seu instalador) - O período de garantia é de dois anos a partir da data de instalação ou de compra e não pode exceder 30 meses a partir da data de fabr...
Page 16 - РЕКОМЕНДАЦИИ; МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ; ДОКУМЕНТ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; INSTALACJA URZ¥DZENIA; -1) Odkrêciæ uchwyt mocuj1cy od urz1dzenia
РЕКОМЕНДАЦИИ При проветривании помещения необходимо отключить прибор Не нужно держать колесико в на МАХ - помещение от этого быстрее не прогреется. Если Вы отсутствуете в помещении: - от 2 до 24 часов – установите колесико ниже на два деления. - более 24 часов или на протяжении лета, установите ...
Page 17 - U ̄YTKOWANIE URZ¥DZENIA; PORADY PRZY U ̄YTKOWANIU
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ : ДОКУМЕНТ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ( представить это свидетельство только в случае рекламации дистрибьютору или вашему подрядчику ) - Длительность гарантии составляет два года от даты установки или покупки и не может превышать 30 месяцев от даты изготовления в случае отсутствия оправдатель...
Page 18 - WARUNKI GWARANCJI; OSTRZE ̄ENIA; KONSERWACJA; SEADME PAIGALDAMINE; Tagamaks seadme ja eriti termostaadi optimaalset; -4) Riivistage seade lukustusriivi abil; KASUTUSJUHEND
! WARUNKI GWARANCJI - U¿ytkownik powinien zachowaæ ten dokument w celu przedstawienia go w przypadku reklamacji.- Gwarancja obejrnuje okres 24 miesiêcy od daty zakupu grzejnika Atlantic przez klienta. Gwarancja jest wa¿na tylko w Polsce.W okresie gwarancyjnym, jeœli reklamacja uznana zosta³a za zasa...
Page 19 - CO ROBIÆ W PRZYPADKU POJAADKU PO; mingil juhul maandada!; SOOVITUSI KASUTAMISEL; HOIATUS
WARUNKI GWARANCJI - U¿ytkownik powinien zachowaæ ten dokument w celu przedstawienia go w przypadku reklamacji.- Gwarancja obejrnuje okres 24 miesiêcy od daty zakupu grzejnika Atlantic przez klienta. Gwarancja jest wa¿na tylko w Polsce.W okresie gwarancyjnym, jeœli reklamacja uznana zosta³a za zasadn...
Page 20 - GARANTIITALONG; AITA END ISE; Seade ei küta: kontrollige kaitsmeid ja koormuslülitit (viimase; PRIETAISO INSTALIAVIMAS; Bet; -1) Atlaisvinkite prietaiso pakabinimo laikiklį; Neprijunkite kontrolės laido gyslos; -4) Užsklęskite prietaisą ant pakabinimo laikiklio; NAUDOJIMASIS PRIETAISU
! GARANTIITALONG - Anname tootele garantii 2. aastat müügikuupäevast. Garantii eelduseks on müüjatempel, - allkiri ning müügikuupäevkäesoleval garantiitalongil või eraldi kaasaantud garantiitalongil. - Garantii kehtib ainult Eesti Vabariigi territooriumil. - Garantii hõlmab vigaste detailide või sea...
Page 21 - ATSARGUMO PRIEMONĖS
GARANTIITALONG - Anname tootele garantii 2. aastat müügikuupäevast. Garantii eelduseks on müüjatempel, - allkiri ning müügikuupäevkäesoleval garantiitalongil või eraldi kaasaantud garantiitalongil. - Garantii kehtib ainult Eesti Vabariigi territooriumil. - Garantii hõlmab vigaste detailide või seadm...
Page 22 - DOKUMENTAS, KURĮ VARTOTOJAS TURI IŠSAUGOTI; (pateikti šį sertifikatą tik reklamacijos atveju); KĄDARYTI ATSIRADUS PROBLEMOMS; KONVEKTORY; RADY UŽIVATELŮM ATLANTIC; Výběr místa pro instalaci; a b; UPOZORNĚNÍ : Je přísně zakázáno používat tento výrobek jako; Důležité upozornění
! GARANTIJOS SĄLYGOS : DOKUMENTAS, KURĮ VARTOTOJAS TURI IŠSAUGOTI (pateikti šį sertifikatą tik reklamacijos atveju) - Garantijos trukmė yra dveji metai, skaičiuojant nuo instaliavimo arba pirkimo datos, ir ne turi viršyti 30 mėnesių nuo gaminimo datos, jeigu nėra pateisinamo dokumento. - Garantija a...
Page 23 - INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA; RADY PRO UŽIVATELE; Jestliže spotřebič netopí:; VYSVĚTLIVKY
GARANTIJOS SĄLYGOS : DOKUMENTAS, KURĮ VARTOTOJAS TURI IŠSAUGOTI (pateikti šį sertifikatą tik reklamacijos atveju) - Garantijos trukmė yra dveji metai, skaičiuojant nuo instaliavimo arba pirkimo datos, ir ne turi viršyti 30 mėnesių nuo gaminimo datos, jeigu nėra pateisinamo dokumento. - Garantija api...
Page 24 - Ali s komandama uređaja ne smiju
ZÁRUKA Na konvektor je poskytována kompletní záruka na dobu 24 měsíců ode dne pro deje. Záruka se nevztahuje na závady způsobené dopravou, neodbornou montáží a násilným poškozením. Záruku lze uplatnit na adrese:FENIX TRADING s.r.o. - Slezská.2 - 790 01 Jesenìk - Tel. :+420 584 495 304 - Fax +420 584...
Page 25 - INSTALACIJA UREĐAJA; KORIŠTENJE VAŠEG UREĐAJA; manje od 2 sata; UPOZORENJE
Proizvod koji ste nabavili (stekli) je bio podvrgnut mnogim testovima i kontrolama kako bi se osigurala kvaliteta. Nadamo se da će vas u potpunosti zadovoljiti. INSTALACIJA UREĐAJA Prije početka instalacije uređaja pročitajte uputstvo kako biste odgovorili normativnim propisima. Provjerite napon nap...
Page 26 - Uređaj cijelo vrijeme grije:; ATLANTIC International; МОНТАЖ НА ПАНЕЛЕН ОТОПЛИТЕЛЕН КОНВЕКТОР; ) Къде да се инсталира отоплителния конвектор?; Пространство 2; Как да инсталирате панелния конвектор?; Монтирайте крепежните елементи; не трябва; НАЧИН НА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПАНЕЛНИЯ; Описание на конролното табло:
ODRŽAVANJE Kako bi se održale performanse uređaja potrebno je pomoću usisavača ili četke dva puta godišnje očistiti prašinu sa donjih i gornjih rešetki. Svakih pet godina provjeriti unutrašnjost uređaja (provjeru uređaja mora obavlčjati kompetentna osoba).U zagađenom prostoru, na rešetkama uređaja m...
Page 27 - U SLUČAJU PROBLEMA
U SLUČAJU PROBLEMA Uređaj ne grije: Uvjeriti se da su prekidači instalacije uključeni, ili da odbacivač-prekidač napajanja (ukoliko ga imate) nije prekinuo uređaj. Provjeriti temperaturu zraka u prostoriji. Uređaj cijelo vrijeme grije: Provjeriti da uređaj nije smješten gdje struji zrak ili promjenj...
Page 28 - MONTAŽA NAPRAVE; ) Kam lahko montirate električni radiator?; ab
ПОДДРЪЖКА За да осигурите нормален режим на работа на вашият уред е необходимо да почиствате горните и долните решетки на уреда два пъти годишно с прахосмукачка или с четка. Правете проверка на уреда от вътре на всеки пет години. Върху решетката на уреда може да се наслои прах.Това е в следствие на ...
Page 29 - ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ; NAVODILA ZA UPORABO NAPRAVE
ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ Ако уреда не отоплява: Проверете дали програматора е на режим Комфорт ( за електронен модел) Уверете се,че уреда е включен, или че бушоните ( ако имате такива) не са изключили ел.захранването .Проверете температурата на стаята. Уреда постоянно отоплява: Уверете се, че не е настроен...
Page 31 - MOTNJE V DELOVANJU
ohišja uporabite vlažno krpo. Nikoli ne čistite radiatorja z grobimi čistili. MOTNJE V DELOVANJU Radiator ne greje: Ugotovite, ali je ločilno stikalo v napajalnem tokokrogu vklopljeno in ali je morda pregorela oz. se izklopila varovalka. Preverite temperaturo v prostoru. F17_1280-1412.indd 31 01/04/...
Page 32 - Design; 适用于安装和使用的文档
www.atlantic-comfort.com FR Convecteur GB Convector D Wandkonvektoren NL Convectoren SP Convectores P Convectores eléctricos RUS Kонвектор UA Конвектор PL Konwektory EST Konvektor LT Konvektoriai CZ Přímotopné konvektor HR Konvektor BUL Конвектор SL Električni grelnik RC SF Asennus-ja Käyttöohje DK ...