Asus RT-AC66U WEU7417- Manuals
Asus RT-AC66U WEU7417– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Asus RT-AC66U WEU7417
Summary
English ............................................................................................. 4 Nederlands .................................................................................... 17 Suomi ..............................................................................................
4 English Package contents RT-AC66U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card Stand A quick look 1) Power LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0 ports 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset button 3) WAN LED 7) Power (DC-IN) port 11) Internet & LAN ports 4) 2.4...
5 English NOTES: • USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI ( http://192.168.1.1 ), then in the Network Map page's upper...
6 Positioning your wireless router For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the device away from me...
7 Mounting to the stand • Align and insert the stand’s mounting hooks to the wireless router’s mounting holes. Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address. a: Unplug the AC adapter from the power outlet a...
9 3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled.B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.C. Disable the dial-up connection, if enabled. NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently Asked Questions (FAQs) ...
10 NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: • On your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again. • Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP...
12 MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Prefer- ences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP) . 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server. B. S...
15 Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds. • Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings. Cannot access the Internet via wireless LAN adapter. • Move the router closer to the wireless client.• Check whether the...
16 Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq • Technical Support site: http://support.asus.com/techserv • Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide English SUPPORT HOTLINE...
17 Inhoud verpakking RT-AC66U Wisselstroomadapter Netwerkkabel Beknopte handleiding Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's) Garantiekaart Voetstuk Een snel overzicht 1) Voedings-LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0-poorten 2) LAN-LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset-knop 3) WAN-LED 7) Voedingsaansluit- ing (D...
19 Uw draadloze router plaatsen Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen: • Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houd he...
20 Monteren op het voetstuk • Lijn de montagehaken van het voetstuk uit op de montagegaten van de draadloze router en stop de haken in de gaten. Voordat u doorgaat 1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie en geeft het verouderde IP-adres van uw computer vrij. a: Koppel de wis...
22 3. Schakel enkele instellingen op uw computer uit. A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen.C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld. OPMERKING: Raadpleeg Veelgestelde vragen (FAQ’s...
23 OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten: • Voer http://192.168.1.1 in uw webbrowser in en start de QIS-wizard (Quick Internet Setup) opnieuw op. • Schakel de proxy-instellingen en de inbelverbinding uit en stel uw TCP/IP-instelling...
24 Veelgestelde vragen (FAQ's) Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de grafische webinterface (Web GUI) van de draadloze router om deze in te stellen. A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld. Windows® 7 1. Klik op Start > Internet Explorer om de ...
27 C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld. D. Sluit alle actieve webbrowsers. OPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie over het uitschakelen van de instellingen voor de inbelverbinding. Windows® 7 1. Klik op Start > Internet Explorer om de we...
28 Kan de router niet vinden: • Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden inge- drukt. • Controleer de instelling van de draadloze adapter, zoals de SSID- en coderingsinstellingen. Kan geen toegang krijgen tot het internet via de draadloze LAN-adapter. • Plaats de router dichte...
29 Gebruikersnaam / wachtwoord : admin / admin IP-adres: 192.168.1.1 SSID : ASUS Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleiding op ondersteunings-cd • Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support.asus.com/faq • Site voor technische ondersteuning: http://supp...
30 Suomi Contenu de la boîte RT-AC66U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Takuukortti Jalusta Pikasilmäys 1) Virran LED- valo 5) 5GHz LED -valo 9) USB 2.0 -portit 2) LAN LED -valo 6) USB 2.0 LED-valo 10) Nollauspainike 3) WAN LED -valo 7) Virtakaapelin liitäntä (DC-I...
32 Reitittimen sijoittaminen Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: • Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeitto- alueen verkkolaitteille. • Pidät laitteen vapaana metalliesteis...
33 Kiinnitys jalustaan • Kohdista ja aseta jalustan kiinnityskoukut langattoman reitittimen kiinnitysreikiin . Ennen kuin aloitat 1. Kytke irti olemassa olevat modeemikaapelit/-johdot ja poista tietokoneesi vanhentunut IP-osoite. a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemi...
34 VAROITUS! Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että kaapeli-/ADSL-modeemi on ollut pois päältä ainakin kaksi minuuttia. Jos modeemissa on vara-akku, irrota myös se. 2. Aseta langaton ympäristösi. a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähtee- seen. ...
35 3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. HUOMAA: Lisätietoa toimintojen poistamisest...
37 Usein kysyttyä (FAQ) Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen asetuksia. A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. Windows® 7 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > ...
40 C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. D. Sulje kaikki käynnissä olevat WWW-selaimet. HUOMAA: Katso lisätiedot koskien dial-up-yhteyden poistamista käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta. Windows® 7 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet ...
41 Reititin ei löydy: • Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia. • Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetus sekä salausasetukset. Ei Internet-yhteyttä langattoman LAN-sovittimen kautta. • Siirrä reititin lähemmäs langatonta asiakasta.• Tarkista onko langaton soviti...
42 Suomi Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja • Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support.asus.com/faq • Teknisen tuen sivusto: http://support-org.asus.com/ • Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäo...
45 Fr anç ais Positionner le routeur sans fil Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil ...
46 Français Monter le socle • Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes de montage du routeur sans fil. Avant de commencer 1. Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur. a: Débranchez l’adaptateur secteur de la prise...
47 Fr anç ais AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assu- rez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. 2. Configurez votre environnement réseau sans fil. a: Reliez une extrémité de l’adaptateu...
48 Français 3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe. REMARQUE :...
50 Français Foire aux questions (FAQ) Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Sous Windows ® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour la...
53 Fr anç ais C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible). D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution. REMARQUE : Consultez le fichier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation d’une connexion à distance. Sous Win...
54 Français Routeur introuvable : • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. • Vérifiez les paramètres SSID et de chiffrement de l’adaptateur sans fil. Impossible d’accéder à Internet via un adaptateur sans fil local. • Rapprochez le client...
55 Fr anç ais Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans fil ? • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support • FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq • Site de support technique : http://support.asus.com/techserv • Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en ...
56 Deutsch Verpackungsinhalt RT-AC66U AC-Adapter Netzwerkkabel Schnellstarthilfe Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantiekarte Standhalterung Erste Schritte 1) Strom-LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0-Anschlüsse 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset-Taste 3) WAN LED 7) Netzanschluss (DC-IN) 11) Internet &am...
58 Positionierung Für beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise:• Stellen Sie das Gerät an einer zentralen Stelle auf, um eine ideale Reichweite für sämtliche drahtlose mobile Geräte zu erzielen. • Stellen Sie siche...
59 Standhalterung anbringen • Verbinden und befestigen Sie die zwei Befestigungshaken auf der Halterung mit den Befestigungsöffnungen des Routers. Bevor Sie beginnen 1. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonfigu- ration & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Com...
60 WARNUNG ! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Kabel/ ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch. 2. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein. a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem ...
61 3. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer. A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert).B. Stellen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung ein.C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung (falls aktiviert). HINWEIS: Für weitere Details zur Aktivierung/De...
63 Häufig gestellte Fragen (FAQ) Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu konfigurieren. A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert). Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer , ...
66 C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert. D. Schließen Sie alle geöffneten Webbrowser. HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung einer DFÜ-Verbindung bezie- hen Sie sich auf die Hilfsfunktion Ihres Browsers. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer , um den Browser z...
67 Deutsch Der Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekun- den. • Prüfen Sie die Einstellung am drahtlosen Adapter wie z.B. die SSID- und Verschlüsselungseinstellungen. Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN- Adapter h...
68 Deutsch Nombre de usuario / Con- traseña : admin / admin Dirección IP: 192.168.1.1 SSID : ASUS Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten? • Benutzerhandbuch auf der Support-CD • Online FAQ: http://support.asus.com/faq • Technische Unterstützung: http://support-org.asus...
69 Norsk Innhold i pakken RT-AC66U AC-adapter Nettverkskabel Hurtigstartguide Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Garantikor Stand Et overblikk 1) Strøm LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0-porter 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset (Nullstill)-knapp 3) WAN LED 7) Strømport (DC) 11) Internet & LAN-porte...
71 Norsk Plassere ruteren For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nett- verksenhetene som er koblet til den, må du sørge for at du: • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dek- ning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhind...
72 Norsk Montere på stativet • Rettstill og sett stativets monteringskroker inn i monteringshullene på den trådløse ruteren. Før du fortsetter 1. Koble fra ledningene/kablene fra ditt eksisterende modemoppsett og frigjør datamaskinens utdaterte IP-adresse. a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten...
73 Norsk ADVARSEL! Før du kobler fra ledningene/kablene, sørg for at kabel-/ ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. Hvis modemet ditt har et reservebatteri, fjerner du også dette. 2. Sett opp det trådløse miljøet. a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble ...
74 Norsk 3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. MERK: For flere detaljer om deaktivering av datamaski...
76 Norsk Spørsmål og svar Etter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å konfigurere den trådløse ruterens innstillinger. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. Windows® 7 1. Klikk på Start > Internet Expl...
78 Norsk 3. For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstillin- gene, kryss av for Obtain an IP address auto- matically (Motta en IP-adresse automatisk) . 4. Klikk på OK når du er ferdig. MAC OS 1. Klikk på Apple-ikonet øverst til venstre på skjermen. 2. Klikk på System Preferences (Systemvalg) > Netw...
79 Norsk C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. D. Lukk alle åpne nettleservinduer. MERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deakti- vering av innstillingene for ekstern tilkobling. Windows® 7 1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nett- leser...
80 Norsk Kan ikke finne ruteren: • Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder. • Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som SSID og krypteringsinnstillinger. Kan ikke få tilgang til Internett via en trådløs LAN-adapter. • Flytt ruteren nærmere den trådløse klienten.• Sjekk om ...
81 Norsk Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en • Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq • Side for teknisk støtte: http://support-org.asus.com/ • Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden. SUPPORT HOTLI...
82 Dansk Pakkens indhold RT-AC66U AC adapter Netværkskabel Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) Garantibevis Stativ En hurtig oversigt 1) Strøm LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0 porte 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Nulstillingsknap 3) WAN LED 7) Strøm (DC-IN) port 11) Internet & LA...
84 Placering af din router For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at: • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. • Hold enheden væk fra m...
85 Montering til stativet • Sørg for at stativets monteringskroge passer med hullerne på routeren og sæt dem herefter ind i hullerne . Før du fortsætter 1. Træk ledningerne/kablerne ud af dit eksisterende modemsopsætning, og frigiv dem forældede IP-adresse på din computer. a: Træk stikket ud af stik...
87 3. Deaktiver nogle indstillinger på din computer. A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret. BEMÆRK: For yderligere oplysninger om deaktivering af dine comput- e...
89 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænsefladen (web GUI), hvor jeg kan konfigurere indstillingerne på den trådløse router. A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret. Windows® 7 1. Klik på Start > Internet E...
92 C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret. D. Luk alle åbne internetbrowsere. BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du deaktivere opkaldsforbindelsen. Windows® 7 1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrowseren. 2. Klik på Tools (Funk...
93 Kan ikke finde routeren: • Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder. • Tjek den trådløse adapters indstilling såsom SSID og kryptering. Kan ikke få adgang til internettet via den trådløse LAN adapter. • Flyt routeren tættere på den trådløse klient.• Tjek om den trådløs...
94 Dansk Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. • Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support.asus.com/faq • Teknisk support: http://support-org.asus.com/ • Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning....
95 Sv ensk a Förpackningens innehåll RT-AC66U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Garantikort Ställning En snabbtitt 1) Strömlampa 5) 5GHz LED 9) USB 2.0 Portar 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Återställningsknapp 3) WAN LED 7) Strömuttag (DC-IN) 11) Inte...
96 Sv ensk a NOTERA: • USB externt HDD-/flashminne: • Den trådlösa routern fungerar med de flesta USB HDD-/ flashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS. • För att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb-GUI ( http://192.168.1.1 ); i övre högra ...
97 Sv ensk a Placera din router För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksen- heterna som är anslutna till den, se till att du: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täck- ning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhi...
98 Sv ensk a Montering på ställningen • Rikta in och för in ställningens monteringshakar i den trådlösa routerns monteringshål Innan du fortsätter 1. Koppla ur ledningar/kablar från det befintliga modemet och frigör datorns gamla IP-adress. a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ...
99 Sv ensk a VARNING! Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om modemet är försett med ett reservbatteri ska detta också avlägsnas. 2. Ställ in din trådlösa miljö. a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN po...
100 Sv ensk a 3. Inaktivera vissa inställningar på datorn. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. OBS: För ytterligare detaljer om hur du inaktiverar datorns i...
101 Sv ensk a OBS: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS manuellt: • I webbläsaren knappar du in http://192.168.1.1 och kör guiden Snabb internetkonfigurering igen. • Avaktivera proxyinställningarna, uppringningsanslutning och ställ in TCP/IP inställningarna t...
102 Sv ensk a Vanliga frågor Jag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grafikiska användargränssnitt (webb-GUI) för att konfigurera inställningarna för den trådlösa routern. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. Windows® 7 1. Klicka på Start &...
105 Sv ensk a C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. D. Stäng alla webbläsare. OBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar inställningarna för uppringningsanslutningen. Windows® 7 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsa...
106 Sv ensk a Kan inte hitta routern: • Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder. • Kontrollera inställningen i den trådlösa adaptern, t.ex. SSID- och krypteringsinställningar. Kan inte komma åt Internet via den trådlösa LAN-adaptern. • Flytta routern närmare den trådlösa klient...
108 Ελλη νι κά Περιεχόμενα συσκευασίας RT-AC66U Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου Οδηγός Γρήγορης Έναρξης CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα) Βάση Μια γρήγορη ματιά 1) Λυχνία LED Τροφοδοσίας 5) Λυχνία LED 5GHz 9) Θύρες USB 2.0 2) Λυχνία LED LAN 6) Λυχνία LED USB 2.0 10) Κουμ...
109 Ελλη νι κά ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB: • Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους έως 2TB και υποστηρίζει πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 και NTFS. • Για να αφαιρέσετε με ασφάλε...
110 Τοποθέτηση του δρομολογητή σας Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι: • Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη γ...
111 Στήριξη στη βάση • Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τους γάντζους στήριξης της βάσης στις οπές στήριξης του ασύρματου δρομολογητή. Πριν προχωρήσετε 1. Αποσυνδέστε και αφαιρέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ και απελευθερώστε τις εκτός λειτουργίας διευθύνσεις ΙΡ. α: Βγάλτε από την πρί...
112 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό/ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά. Αν το μόντεμ διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε την επίσης. 2. Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον. α: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη...
113 3. Απενεργοποιήστε μερικές ρυθμίσεις στον υπολογιστή σας. A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος.B. Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP.Γ. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες λεπ...
114 ΣΗΜΕIΩΣΗ : Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόματα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να εκκινήσετε το QIS με μη αυτόματο τρόπο: • Στην εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο, πληκτρολογήστε http://192.168.1.1 και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (Quick Internet Setup - QIS). • Disable...
115 Συχνές ερωτήσεις (FAQ) Αφού ακολούθησα τα βήματα, συνεχίζω να μην έχω πρόσβαση στη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) του ασύρματου δρομολογητή για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος. Windows® 7 ...
116 MAC OS 1. Από τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιμήσεις...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους) > Change Settings... (Αλλαγή ρυθμίσεων...) 2. Από τη λίστα με τα πρωτόκολλα, καταργήστε την επιλογή FTP Proxy (Διακομιστής μεσολάβησης FTP) και Web Proxy (HTTPS)...
118 C. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη. D. Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο. ΣΗΜΕIΩΣΗ : Ανατρέξτε στη βοήθεια της εφαρμογής περιήγησης στο διαδίκτυο που χρησιμοποιείτε για λεπτομέρειες σχετικά με την απενεργοποίηση των ρυθμίσεων της σύνδ...
119 Δεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή: • Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς στην πίσω πλευρά για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα. • Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του ασύρματου προσαρμογέα όπως SSID και ρυθμίσεις κρυπτογράφησης. Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο Internet μέσω προσαρμογέα ασύρματου δικτύου...
120 Όνομα χρήστη / Κωδικός πρόσβασης: admin / admin Διεύθυνση IP: 192.168.1.1 SSID : ASUS Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξης• Ιστότοπος για Συχνές ερωτήσεις (FAQ): http://support.asus.com/faq • Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης...
121 Contenuto della Confezione RT-AC66U Adattatore AC Cavo di rete Guida Rapida CD di Supporto (Manuale/Utilità) Garanzia Piedistallo Descrizione del dispositivo 1) LED Aliment. 5) LED 5GHz 9) Porte USB 2.0 2) LED LAN 6) LED USB 2.0 10) Pulsante di Reset 3) LED WAN 7) Porta Aliment. (DC-IN) 11) Port...
123 Posizionamento del router wireless Per una trasmissione ottimale del segnale fra il router wireless e i dispositivi di rete ad esso connessi, assicurarsi di: • Collocare il router wireless in una posizione abbastanza centrale da garantire la massima copertura del segnale senza fili per i disposi...
124 Montaggio sul piedistallo • Allineare e inserire i punti di innesto del piedistallo nei corrispondenti fori del router wireless. Prima di procedere 1. Disinserire e disconnettere i cavi dal modem. a: Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal modem via cavo/ADSL. b: D...
126 3. Disattivare alcune impostazioni del computer. A. Disattivare il server proxy, se attivato.B. Selezionare l'impostazione TCP/IP "Ottieni automaticamente un indirizzo IP".C. Disattivare la connessione dial-up, se attivata. NOTA: per approfondimenti su come disattivare le impostazioni de...
128 Domande Ricorrenti Pur avendo seguito la procedura , è ancora impossibile accedere all’interfaccia grafica web per configurare le impostazioni del router wireless. A. Disattivare il server proxy, se attivato. Windows® 7 1. Cliccare Start > Internet Explorer per avviare il browser. 2. Cliccare...
131 C. Disattivare la connessione dial-up, se attivata. D. Chiudere tutti i browser web in esecuzione. NOTA: per approfondimenti su come disattivare la connessione dial- up, consultare la guida del browser. Windows® 7 1. Cliccare Start > Internet Explorer per avviare il browser. 2. Cliccare Tools...
132 Impossibile Rilevare il Router: • Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi. • Controllare le impostazioni dell’adattatore wireless, come le impostazioni SSID e di crittografia. Impossibile Accedere a Internet tramite l’adattatore Wireless LAN. • Spostar...
133 Per ulteriori informazioni sul router wireless, consultare: • Manuale Utente nel CD di supporto. • Sito dedicato alle domande ricorrenti: http://support.asus.com/faq • Sito del supporto tecnico: http://support.asus.com/techserv • Hotline telefonica per il supporto tecnico alla clientela. Italian...
134 Por tuguês Conteúdo da embalagem RT-AC66U Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cartão de Garantia Suporte Visão geral 1) LED de Ali- mentação 5) LED 5GHz 9) Portas USB 2.0 2) LED LAN 6) LED USB 2.0 10) Botão de reposição 3) LED WAN...
135 Por tuguês NOTAS: • Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • Para remover em segurança o disco USB, aceda à ...
136 Por tuguês Colocação do router Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo...
137 Por tuguês Opções de montagem • Alinhe e insira os ganchos de montagem do suporte nos orifícios de montagem do roteador sem fio. Antes de prosseguir 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo do seu computador. a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e d...
138 Por tuguês AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. 2. Configure o ambiente da sua rede sem fios. a: Ligue o transformador AC do router sem fios...
139 Por tuguês 3. Desactive algumas configurações no seu computador. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. NOTA: Para obter mais detalhes ...
140 Por tuguês NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente: • No navegador Web, introduza http://192.168.1.1 e execute novamente o Assistente de Configuração Rápida de Internet (QIS). • Desactive as definições de proxy, a ligação de ace...
141 Por tuguês Perguntas Frequentes (FAQ) Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráfica Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router sem fios. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Interne...
142 Por tuguês MAC OS 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safa- ri > Preferences... (Preferências...) > Change Settings... (Alterar definições...) 2. Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)) . 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) q...
144 Por tuguês C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. D. Feche todas as janelas do navegar. NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desactivação das definições da ligação de acesso telefónico. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Int...
145 Por tuguês Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as definições SSID e de encriptação. Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel fo...
146 Por tuguês Nome de utilizador / Palavra-passe : admin / admin Endereço IP : 192.168.1.1 SSID : ASUS Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte • Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq • Site de Apoio...
147 Español Contenido del paquete RT-AC66U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) Tarjeta de garantía Base Un vistazo rápido 1) LED de ali- mentación 5) LED de 5GHz 9) USB 2.0 Puertos 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Botón Restablecer 3) WAN LED 7) Pue...
148 Español NOTAS: • Disco flash/Disco duro externo USB: • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la in...
149 Español Ubicar el router inalámbrico Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalám- brico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dis...
150 Español Opciones de instalación • Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos. Antes de proceder 1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem existente y libere la dirección IP obsoleta ...
151 Español ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 2. Configure la red inalámbrica. a: Conecte el adaptador de CA del router inalá...
152 Español 3. Deshabilitar alguna configuración en su PC. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada...
154 Español Preguntas más frecuentes (P+F) Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows® 7 1. Haga c...
155 Español MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de we...
157 Español C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando. NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener det- alles sobre cómo deshabilitar la configuración de conexión de acceso telef...
158 No se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identifica- dor SSID y la configuración de cifrado. No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbri...
159 Español Nombre de usuario / Con- traseña : admin / admin Dirección IP: 192.168.1.1 SSID : ASUS ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El manual del usuario que incluye el CD de soporte • El sitio web de preguntas más frecuentes: http://suppo...
160 Ру сский Комплект поставки RT-AC66U Блок питания Сетевой кабель Краткое руководство Компакт-диск (руководство/утилиты) Гарантийный талон Подставка Быстрый обзор 1) Индикатор питания 5) 5ГГц индикатор 9) Порты USB 2.0 2) Индикатор LAN 6) Индикатор USB 10) Кнопка сброса 3) WAN индикатор 7) Разъем ...
161 ПРИМЕЧАНИЯ: • Внешний USB HDD/флэш-диск • Беспроводной роутер работает с большинством USB жестких дисков/ флэш-дисков (размером до 2 Тб) и поддерживает чтение и запись для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • Д л я б е з о п а с н о г о и з в л е ч е н и я U S B д и с к а в о й д и т е в в е б - и...
162 Размещение роутера Для улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. • Поместите устройство подальше от металлических преград и пр...
163 Установка на подставку • Вставьте выступы подставки в монтажные отверстия роутера. Подготовка 1. Отключите провода/кабеля от модема и освободите полученный от провайдера IP адрес. a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL мод...
165 3. Измените настройки на Вашем компьютере. А. отключите прокси-сервер, если он включен.B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса.С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по изменению настроек смотрите в разделе Часто зада...
167 Часто задаваемые вопросы (FAQ) После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб- интерфейсу (web GUI) роутера для конфигурации параметров. А. отключите прокси-сервер, если он включен. Windows 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис >...
168 MAC OS 1. В браузере Safari, нажмите Safari > Prefer- ences > Advanced > Change Settings . 2. На экране сеть снимите флажки FTP Proxy и Web Proxy (HTTP) . 3. Когда закончите, нажмите Apply Now . ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению использования прокси-сервера, о...
170 С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. D. Закройте все работающие браузеры. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению удаленного доступа, обратитесь к справке браузера. Windows 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите ...
171 Невозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд. • Проверьте настройки беспроводного адаптера, например SSID и шифрование. Невозможно подключиться к Интернет через адаптер беспроводной сети. • Поместите роутер ближе к беспроводному клиенту.• Пров...
172 Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Руководство пользователя на компакт-диске• Сайт с часто задаваемыми вопросами (FAQ): http://support.asus.com/faq • Сайт технической поддержки: http://support.asus.com/techserv • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом...
173 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging ...
174 WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunc- tion with any other antenna or ...
175 This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR. Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to t...
176 Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’ appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fon...
177 Area Hotline Number Support Languages Availability Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri. (AEST) 8:00-20:00 Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri. 9:00-18:00 Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri. 9:00-17:00 China 800-820-6655; 021-34074610 Simplified Chinese Mon. to Sun. 9:00...
181 EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY de...
Asus Manuals
-
Asus 1001P-MU17-WT
User Manual
-
Asus 1001P-MU17-WT
Manual
-
Asus 1 E1309
User Manual
-
Asus 1 E1309
Manual
-
Asus 1015E
User Manual
-
Asus 1064E - PIKE Storage Controller SAS
User Manual
-
Asus 136-480A
User Manual
-
Asus 136-480A
Manual
-
Asus 1225 Series
User Manual
-
Asus 13VH192C
Manual
-
Asus 136-485A
User Manual
-
Asus 136-485A
Manual
-
Asus 1U
User Manual
-
Asus 1U Rackmount Barebone Server RS120-E3 (PA4)
User Manual
-
Asus 1U Rackmount Barebone Server RS160-E3/PS4
User Manual
-
Asus 200/266 MHZ FSB AGP 4X
User Manual
-
Asus 200/266 MHZ FSB AGP 4X
Manual
-
Asus 1U Rackmount Chassis Kit R10-A2P4
User Manual
-
Asus 24T1E
User Manual
-
Asus 22T1E
User Manual