Page 2 - Table of contents
English ............................................................................................. 4 Nederlands .................................................................................... 17 Suomi ..............................................................................................
Page 4 - English; Package contents
4 English Package contents RT-AC66U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card Stand A quick look 1) Power LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0 ports 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset button 3) WAN LED 7) Power (DC-IN) port 11) Internet & LAN ports 4) 2.4...
Page 5 - Network Map
5 English NOTES: • USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI ( http://192.168.1.1 ), then in the Network Map page's upper...
Page 6 - Positioning your wireless router; for the network devices.
6 Positioning your wireless router For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the device away from me...
Page 7 - Mounting to the stand; • Align and insert the stand’s mounting hooks; Before you proceed; and release your computer’s outmoded IP address.
7 Mounting to the stand • Align and insert the stand’s mounting hooks to the wireless router’s mounting holes. Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address. a: Unplug the AC adapter from the power outlet a...
Page 9 - Getting started
9 3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled.B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.C. Disable the dial-up connection, if enabled. NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently Asked Questions (FAQs) ...
Page 10 - FAQs
10 NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: • On your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again. • Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP...
Page 12 - B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.; then click
12 MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Prefer- ences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP) . 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server. B. S...
Page 15 - Cannot find the router:; Cannot access the Internet via wireless LAN adapter.
15 Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than five seconds. • Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings. Cannot access the Internet via wireless LAN adapter. • Move the router closer to the wireless client.• Check whether the...
Page 16 - Where can I find more information about the wireless router?; • Technical Support site:
16 Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq • Technical Support site: http://support.asus.com/techserv • Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide English SUPPORT HOTLINE...
Page 17 - Inhoud verpakking; Wisselstroomadapter; Een snel overzicht; poorten; Neder
17 Inhoud verpakking RT-AC66U Wisselstroomadapter Netwerkkabel Beknopte handleiding Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's) Garantiekaart Voetstuk Een snel overzicht 1) Voedings-LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0-poorten 2) LAN-LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset-knop 3) WAN-LED 7) Voedingsaansluit- ing (D...
Page 19 - Uw draadloze router plaatsen; bereik voor de netwerkapparaten.
19 Uw draadloze router plaatsen Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen: • Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houd he...
Page 20 - Monteren op het voetstuk; • Lijn de montagehaken van het voetstuk; Voordat u doorgaat; geeft het verouderde IP-adres van uw computer vrij.
20 Monteren op het voetstuk • Lijn de montagehaken van het voetstuk uit op de montagegaten van de draadloze router en stop de haken in de gaten. Voordat u doorgaat 1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie en geeft het verouderde IP-adres van uw computer vrij. a: Koppel de wis...
Page 22 - Configureer uw draadloze instellingen via de grafische; Safari; Aan de slag
22 3. Schakel enkele instellingen op uw computer uit. A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen.C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld. OPMERKING: Raadpleeg Veelgestelde vragen (FAQ’s...
Page 23 - Veelgestelde vragen; Static
23 OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten: • Voer http://192.168.1.1 in uw webbrowser in en start de QIS-wizard (Quick Internet Setup) opnieuw op. • Schakel de proxy-instellingen en de inbelverbinding uit en stel uw TCP/IP-instelling...
Page 24 - Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.; Schakel in het scherm LAN-instellingen het
24 Veelgestelde vragen (FAQ's) Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de grafische webinterface (Web GUI) van de draadloze router om deze in te stellen. A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld. Windows® 7 1. Klik op Start > Internet Explorer om de ...
Page 27 - C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld.; Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor; Windows® 7; wanneer u klaar bent.; De client kan geen draadloze verbinding maken met de router.
27 C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld. D. Sluit alle actieve webbrowsers. OPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie over het uitschakelen van de instellingen voor de inbelverbinding. Windows® 7 1. Klik op Start > Internet Explorer om de we...
Page 28 - Kan de router niet vinden:; Kan geen toegang krijgen tot het internet via de draadloze; Ik ben mijn netwerknaam of beveiligingssleutels vergeten.
28 Kan de router niet vinden: • Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden inge- drukt. • Controleer de instelling van de draadloze adapter, zoals de SSID- en coderingsinstellingen. Kan geen toegang krijgen tot het internet via de draadloze LAN-adapter. • Plaats de router dichte...
Page 29 - Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router?; • Site voor technische ondersteuning:
29 Gebruikersnaam / wachtwoord : admin / admin IP-adres: 192.168.1.1 SSID : ASUS Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleiding op ondersteunings-cd • Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support.asus.com/faq • Site voor technische ondersteuning: http://supp...
Page 30 - Suomi; Contenu de la boîte
30 Suomi Contenu de la boîte RT-AC66U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Takuukortti Jalusta Pikasilmäys 1) Virran LED- valo 5) 5GHz LED -valo 9) USB 2.0 -portit 2) LAN LED -valo 6) USB 2.0 LED-valo 10) Nollauspainike 3) WAN LED -valo 7) Virtakaapelin liitäntä (DC-I...
Page 32 - Reitittimen sijoittaminen; alueen verkkolaitteille.
32 Reitittimen sijoittaminen Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: • Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeitto- alueen verkkolaitteille. • Pidät laitteen vapaana metalliesteis...
Page 33 - Kiinnitys jalustaan; • Kohdista ja aseta jalustan kiinnityskoukut; Ennen kuin aloitat
33 Kiinnitys jalustaan • Kohdista ja aseta jalustan kiinnityskoukut langattoman reitittimen kiinnitysreikiin . Ennen kuin aloitat 1. Kytke irti olemassa olevat modeemikaapelit/-johdot ja poista tietokoneesi vanhentunut IP-osoite. a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemi...
Page 34 - Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että; TÄRKEÄÄ
34 VAROITUS! Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että kaapeli-/ADSL-modeemi on ollut pois päältä ainakin kaksi minuuttia. Jos modeemissa on vara-akku, irrota myös se. 2. Aseta langaton ympäristösi. a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähtee- seen. ...
Page 35 - Näin pääset alkuun
35 3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. HUOMAA: Lisätietoa toimintojen poistamisest...
Page 37 - Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen; Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.; Käynnistä web-selainta napsauttamalla
37 Usein kysyttyä (FAQ) Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen asetuksia. A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. Windows® 7 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > ...
Page 40 - C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.; Katso lisätiedot koskien dial-up-yhteyden poistamista; Asiakas ei saa muodostettua langatonta yhteyttä reitittimeen.
40 C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. D. Sulje kaikki käynnissä olevat WWW-selaimet. HUOMAA: Katso lisätiedot koskien dial-up-yhteyden poistamista käytöstä WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta. Windows® 7 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet ...
Page 41 - käytössä olevia kanavia.; mahdollinen – reititin ei voi muodostaa yhteyttä ADSL-verkkoon.; minuutti ja kytke kaapeli uudelleen modeemiin.; Verkkonimi tai suojausavain on unohtunut.; järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin.
41 Reititin ei löydy: • Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia. • Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetus sekä salausasetukset. Ei Internet-yhteyttä langattoman LAN-sovittimen kautta. • Siirrä reititin lähemmäs langatonta asiakasta.• Tarkista onko langaton soviti...
Page 42 - Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä?; Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja
42 Suomi Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja • Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support.asus.com/faq • Teknisen tuen sivusto: http://support-org.asus.com/ • Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäo...
Page 45 - Positionner le routeur sans fil; couverture sans fil optimale.
45 Fr anç ais Positionner le routeur sans fil Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil ...
Page 46 - Monter le socle; Avant de commencer; renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur.
46 Français Monter le socle • Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes de montage du routeur sans fil. Avant de commencer 1. Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur. a: Débranchez l’adaptateur secteur de la prise...
Page 47 - AVERTISSEMENT; rez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2
47 Fr anç ais AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assu- rez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. 2. Configurez votre environnement réseau sans fil. a: Reliez une extrémité de l’adaptateu...
Page 48 - Mise en route
48 Français 3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe. REMARQUE :...
Page 50 - pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur.; pour
50 Français Foire aux questions (FAQ) Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Sous Windows ® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour la...
Page 53 - D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution.; Consultez le fichier d’Aide de votre explorateur Internet; Le client ne peut pas établir de connexion sans fil avec le routeur.; • Utilisez une connexion filaire pour vous connecter au
53 Fr anç ais C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible). D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution. REMARQUE : Consultez le fichier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation d’une connexion à distance. Sous Win...
Page 54 - Routeur introuvable :; pendant plus de 5 secondes.; Impossible d’accéder à Internet via un adaptateur sans fil local.; fournisseur d’accès ADSL.; Nom de réseau et/ou clé de cryptage oubliés.; mètres de chiffrement sans fil.
54 Français Routeur introuvable : • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. • Vérifiez les paramètres SSID et de chiffrement de l’adaptateur sans fil. Impossible d’accéder à Internet via un adaptateur sans fil local. • Rapprochez le client...
Page 55 - Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans fil ?; • Site de support technique :
55 Fr anç ais Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans fil ? • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support • FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq • Site de support technique : http://support.asus.com/techserv • Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en ...
Page 56 - Deutsch; Verpackungsinhalt
56 Deutsch Verpackungsinhalt RT-AC66U AC-Adapter Netzwerkkabel Schnellstarthilfe Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantiekarte Standhalterung Erste Schritte 1) Strom-LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0-Anschlüsse 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset-Taste 3) WAN LED 7) Netzanschluss (DC-IN) 11) Internet &am...
Page 58 - Positionierung; sämtliche drahtlose mobile Geräte zu erzielen.
58 Positionierung Für beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise:• Stellen Sie das Gerät an einer zentralen Stelle auf, um eine ideale Reichweite für sämtliche drahtlose mobile Geräte zu erzielen. • Stellen Sie siche...
Page 59 - Standhalterung anbringen; • Verbinden und befestigen Sie die zwei; Bevor Sie beginnen; Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom
59 Standhalterung anbringen • Verbinden und befestigen Sie die zwei Befestigungshaken auf der Halterung mit den Befestigungsöffnungen des Routers. Bevor Sie beginnen 1. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonfigu- ration & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Com...
Page 60 - Richten Sie die Netzwerkumgebung ein.
60 WARNUNG ! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Kabel/ ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch. 2. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein. a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem ...
Page 61 - Erste Schritte
61 3. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer. A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert).B. Stellen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung ein.C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung (falls aktiviert). HINWEIS: Für weitere Details zur Aktivierung/De...
Page 63 - Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf
63 Häufig gestellte Fragen (FAQ) Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu konfigurieren. A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert). Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer , ...
Page 66 - D. Schließen Sie alle geöffneten Webbrowser.; Für Details zur Deaktivierung einer DFÜ-Verbindung bezie-
66 C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert. D. Schließen Sie alle geöffneten Webbrowser. HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung einer DFÜ-Verbindung bezie- hen Sie sich auf die Hilfsfunktion Ihres Browsers. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer , um den Browser z...
Page 67 - Der Router wird nicht erkannt.; Verschlüsselungseinstellungen.; Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-; ein paar Minuten und schließen das Kabel wieder an.
67 Deutsch Der Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekun- den. • Prüfen Sie die Einstellung am drahtlosen Adapter wie z.B. die SSID- und Verschlüsselungseinstellungen. Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN- Adapter h...
Page 68 - • Technische Unterstützung:
68 Deutsch Nombre de usuario / Con- traseña : admin / admin Dirección IP: 192.168.1.1 SSID : ASUS Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten? • Benutzerhandbuch auf der Support-CD • Online FAQ: http://support.asus.com/faq • Technische Unterstützung: http://support-org.asus...
Page 69 - Norsk; Innhold i pakken; Nettverkskabel; Et overblikk; MERK; Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt
69 Norsk Innhold i pakken RT-AC66U AC-adapter Nettverkskabel Hurtigstartguide Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Garantikor Stand Et overblikk 1) Strøm LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0-porter 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset (Nullstill)-knapp 3) WAN LED 7) Strømport (DC) 11) Internet & LAN-porte...
Page 71 - Plassere ruteren
71 Norsk Plassere ruteren For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nett- verksenhetene som er koblet til den, må du sørge for at du: • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dek- ning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhind...
Page 72 - Montere på stativet; • Rettstill og sett stativets monteringskroker; Før du fortsetter; frigjør datamaskinens utdaterte IP-adresse.
72 Norsk Montere på stativet • Rettstill og sett stativets monteringskroker inn i monteringshullene på den trådløse ruteren. Før du fortsetter 1. Koble fra ledningene/kablene fra ditt eksisterende modemoppsett og frigjør datamaskinens utdaterte IP-adresse. a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten...
Page 73 - har et reservebatteri, fjerner du også dette.
73 Norsk ADVARSEL! Før du kobler fra ledningene/kablene, sørg for at kabel-/ ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. Hvis modemet ditt har et reservebatteri, fjerner du også dette. 2. Sett opp det trådløse miljøet. a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble ...
Page 74 - Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen.; Spørsmål og svar; Komme i gang
74 Norsk 3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. MERK: For flere detaljer om deaktivering av datamaski...
Page 76 - ruterens innstillinger.; linger for lokalt nettverk)
76 Norsk Spørsmål og svar Etter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å konfigurere den trådløse ruterens innstillinger. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. Windows® 7 1. Klikk på Start > Internet Expl...
Page 78 - Klikk på Apple-ikonet øverst til venstre på
78 Norsk 3. For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstillin- gene, kryss av for Obtain an IP address auto- matically (Motta en IP-adresse automatisk) . 4. Klikk på OK når du er ferdig. MAC OS 1. Klikk på Apple-ikonet øverst til venstre på skjermen. 2. Klikk på System Preferences (Systemvalg) > Netw...
Page 79 - C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.; Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deakti-; Klienten kan ikke etablere en trådløs tilkobling med ruteren.
79 Norsk C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. D. Lukk alle åpne nettleservinduer. MERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deakti- vering av innstillingene for ekstern tilkobling. Windows® 7 1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nett- leser...
Page 80 - Kan ikke finne ruteren:; krypteringsinnstillinger.; Kan ikke få tilgang til Internett via en trådløs LAN-adapter.; koble deretter til ledningen igjen.; Nettverksnavn eller sikkerhetsnøkler er glemt.; opprette systemet til fabrikkinnstillingene.
80 Norsk Kan ikke finne ruteren: • Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder. • Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som SSID og krypteringsinnstillinger. Kan ikke få tilgang til Internett via en trådløs LAN-adapter. • Flytt ruteren nærmere den trådløse klienten.• Sjekk om ...
Page 81 - Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren?; • Side for teknisk støtte:
81 Norsk Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en • Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq • Side for teknisk støtte: http://support-org.asus.com/ • Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden. SUPPORT HOTLI...
Page 82 - Dansk; Pakkens indhold
82 Dansk Pakkens indhold RT-AC66U AC adapter Netværkskabel Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) Garantibevis Stativ En hurtig oversigt 1) Strøm LED 5) 5GHz LED 9) USB 2.0 porte 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Nulstillingsknap 3) WAN LED 7) Strøm (DC-IN) port 11) Internet & LA...
Page 84 - Placering af din router; netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at:
84 Placering af din router For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at: • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. • Hold enheden væk fra m...
Page 85 - Montering til stativet; • Sørg for at stativets monteringskroge; Før du fortsætter; Træk ledningerne/kablerne ud af dit eksisterende
85 Montering til stativet • Sørg for at stativets monteringskroge passer med hullerne på routeren og sæt dem herefter ind i hullerne . Før du fortsætter 1. Træk ledningerne/kablerne ud af dit eksisterende modemsopsætning, og frigiv dem forældede IP-adresse på din computer. a: Træk stikket ud af stik...
Page 87 - Kom godt i gang
87 3. Deaktiver nogle indstillinger på din computer. A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret. BEMÆRK: For yderligere oplysninger om deaktivering af dine comput- e...
Page 89 - på den trådløse router.
89 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænsefladen (web GUI), hvor jeg kan konfigurere indstillingerne på den trådløse router. A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret. Windows® 7 1. Klik på Start > Internet E...
Page 92 - Klienten kan ikke etablere en trådløs forbindelse til routeren.
92 C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret. D. Luk alle åbne internetbrowsere. BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du deaktivere opkaldsforbindelsen. Windows® 7 1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrowseren. 2. Klik på Tools (Funk...
Page 93 - Kan ikke finde routeren:; Kan ikke få adgang til internettet via den trådløse LAN adapter.; • H v i s A D S L l ys e t s t a d i g b l i n k e r e l l e r e r S LU K K E T, b e d e s d u ve n l i g s t; Jeg har glemt mit netværksnavn eller sikkerhedskode.; gendanne systemet til fabriksindstillingerne.
93 Kan ikke finde routeren: • Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder. • Tjek den trådløse adapters indstilling såsom SSID og kryptering. Kan ikke få adgang til internettet via den trådløse LAN adapter. • Flyt routeren tættere på den trådløse klient.• Tjek om den trådløs...
Page 94 - Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router?
94 Dansk Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. • Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support.asus.com/faq • Teknisk support: http://support-org.asus.com/ • Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning....
Page 95 - ensk; Förpackningens innehåll; OBS
95 Sv ensk a Förpackningens innehåll RT-AC66U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Garantikort Ställning En snabbtitt 1) Strömlampa 5) 5GHz LED 9) USB 2.0 Portar 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Återställningsknapp 3) WAN LED 7) Strömuttag (DC-IN) 11) Inte...
Page 96 - Nätverkskarta
96 Sv ensk a NOTERA: • USB externt HDD-/flashminne: • Den trådlösa routern fungerar med de flesta USB HDD-/ flashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS. • För att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb-GUI ( http://192.168.1.1 ); i övre högra ...
Page 97 - Placera din router
97 Sv ensk a Placera din router För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksen- heterna som är anslutna till den, se till att du: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täck- ning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhi...
Page 98 - Montering på ställningen; • Rikta in och för in ställningens; Innan du fortsätter
98 Sv ensk a Montering på ställningen • Rikta in och för in ställningens monteringshakar i den trådlösa routerns monteringshål Innan du fortsätter 1. Koppla ur ledningar/kablar från det befintliga modemet och frigör datorns gamla IP-adress. a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ...
Page 99 - Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till
99 Sv ensk a VARNING! Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om modemet är försett med ett reservbatteri ska detta också avlägsnas. 2. Ställ in din trådlösa miljö. a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN po...
Page 100 - Inaktivera vissa inställningar på datorn.; Komma igång
100 Sv ensk a 3. Inaktivera vissa inställningar på datorn. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. OBS: För ytterligare detaljer om hur du inaktiverar datorns i...
Page 101 - Vanliga frågor
101 Sv ensk a OBS: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS manuellt: • I webbläsaren knappar du in http://192.168.1.1 och kör guiden Snabb internetkonfigurering igen. • Avaktivera proxyinställningarna, uppringningsanslutning och ställ in TCP/IP inställningarna t...
Page 102 - konfigurera inställningarna för den trådlösa routern.; för att starta
102 Sv ensk a Vanliga frågor Jag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grafikiska användargränssnitt (webb-GUI) för att konfigurera inställningarna för den trådlösa routern. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. Windows® 7 1. Klicka på Start &...
Page 105 - C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.; Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du; Klienten kan inte upprätta en trådlös anslutning till routern.
105 Sv ensk a C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. D. Stäng alla webbläsare. OBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar inställningarna för uppringningsanslutningen. Windows® 7 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsa...
Page 106 - Kan inte hitta routern:; krypteringsinställningar.; Kan inte komma åt Internet via den trådlösa LAN-adaptern.; kanalerna som är tillgängliga i ditt land/område.; Nätverksnamn eller krypteringsnycklar har glömts bort.; återställa systemet till standardinställningarna från fabrik.
106 Sv ensk a Kan inte hitta routern: • Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder. • Kontrollera inställningen i den trådlösa adaptern, t.ex. SSID- och krypteringsinställningar. Kan inte komma åt Internet via den trådlösa LAN-adaptern. • Flytta routern närmare den trådlösa klient...
Page 108 - Περιεχόμενα συσκευασίας
108 Ελλη νι κά Περιεχόμενα συσκευασίας RT-AC66U Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου Οδηγός Γρήγορης Έναρξης CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα) Βάση Μια γρήγορη ματιά 1) Λυχνία LED Τροφοδοσίας 5) Λυχνία LED 5GHz 9) Θύρες USB 2.0 2) Λυχνία LED LAN 6) Λυχνία LED USB 2.0 10) Κουμ...
Page 109 - Eject USB 1
109 Ελλη νι κά ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB: • Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους έως 2TB και υποστηρίζει πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 και NTFS. • Για να αφαιρέσετε με ασφάλε...
Page 110 - Τοποθέτηση του δρομολογητή σας; Ελλη
110 Τοποθέτηση του δρομολογητή σας Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι: • Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη γ...
Page 111 - Στήριξη στη βάση; • Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τους γάντζους; Πριν προχωρήσετε; Αποσυνδέστε και αφαιρέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα
111 Στήριξη στη βάση • Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τους γάντζους στήριξης της βάσης στις οπές στήριξης του ασύρματου δρομολογητή. Πριν προχωρήσετε 1. Αποσυνδέστε και αφαιρέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ και απελευθερώστε τις εκτός λειτουργίας διευθύνσεις ΙΡ. α: Βγάλτε από την πρί...
Page 112 - θύρα WAN του ασύρματου δρομολογητή.
112 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό/ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά. Αν το μόντεμ διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε την επίσης. 2. Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον. α: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη...
Page 113 - Πώς να ξεκινήσετε
113 3. Απενεργοποιήστε μερικές ρυθμίσεις στον υπολογιστή σας. A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος.B. Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP.Γ. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες λεπ...
Page 114 - Apply
114 ΣΗΜΕIΩΣΗ : Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόματα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να εκκινήσετε το QIS με μη αυτόματο τρόπο: • Στην εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο, πληκτρολογήστε http://192.168.1.1 και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (Quick Internet Setup - QIS). • Disable...
Page 115 - να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή.; Κάντε κλικ στο κουμπί
115 Συχνές ερωτήσεις (FAQ) Αφού ακολούθησα τα βήματα, συνεχίζω να μην έχω πρόσβαση στη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) του ασύρματου δρομολογητή για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος. Windows® 7 ...
Page 116 - B. Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP.
116 MAC OS 1. Από τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιμήσεις...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους) > Change Settings... (Αλλαγή ρυθμίσεων...) 2. Από τη λίστα με τα πρωτόκολλα, καταργήστε την επιλογή FTP Proxy (Διακομιστής μεσολάβησης FTP) και Web Proxy (HTTPS)...
Page 118 - D. Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο.; Η συσκευή-πελάτης του δικτύου δεν μπορεί να δημιουργήσει
118 C. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη. D. Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο. ΣΗΜΕIΩΣΗ : Ανατρέξτε στη βοήθεια της εφαρμογής περιήγησης στο διαδίκτυο που χρησιμοποιείτε για λεπτομέρειες σχετικά με την απενεργοποίηση των ρυθμίσεων της σύνδ...
Page 119 - Δεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή:; Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο Internet μέσω προσαρμογέα; Έχω ξεχάσει το όνομα του δικτύου ή κλειδιά ασφαλείας.
119 Δεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή: • Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς στην πίσω πλευρά για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα. • Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του ασύρματου προσαρμογέα όπως SSID και ρυθμίσεις κρυπτογράφησης. Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο Internet μέσω προσαρμογέα ασύρματου δικτύου...
Page 120 - • Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης:
120 Όνομα χρήστη / Κωδικός πρόσβασης: admin / admin Διεύθυνση IP: 192.168.1.1 SSID : ASUS Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξης• Ιστότοπος για Συχνές ερωτήσεις (FAQ): http://support.asus.com/faq • Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης...
Page 121 - Italiano
121 Contenuto della Confezione RT-AC66U Adattatore AC Cavo di rete Guida Rapida CD di Supporto (Manuale/Utilità) Garanzia Piedistallo Descrizione del dispositivo 1) LED Aliment. 5) LED 5GHz 9) Porte USB 2.0 2) LED LAN 6) LED USB 2.0 10) Pulsante di Reset 3) LED WAN 7) Porta Aliment. (DC-IN) 11) Port...
Page 123 - Posizionamento del router wireless; mostrato nella figura sottostante.
123 Posizionamento del router wireless Per una trasmissione ottimale del segnale fra il router wireless e i dispositivi di rete ad esso connessi, assicurarsi di: • Collocare il router wireless in una posizione abbastanza centrale da garantire la massima copertura del segnale senza fili per i disposi...
Page 124 - Montaggio sul piedistallo; • Allineare e inserire i punti di innesto del; Prima di procedere; Disinserire e disconnettere i cavi dal modem.
124 Montaggio sul piedistallo • Allineare e inserire i punti di innesto del piedistallo nei corrispondenti fori del router wireless. Prima di procedere 1. Disinserire e disconnettere i cavi dal modem. a: Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal modem via cavo/ADSL. b: D...
Page 126 - Per iniziare
126 3. Disattivare alcune impostazioni del computer. A. Disattivare il server proxy, se attivato.B. Selezionare l'impostazione TCP/IP "Ottieni automaticamente un indirizzo IP".C. Disattivare la connessione dial-up, se attivata. NOTA: per approfondimenti su come disattivare le impostazioni de...
Page 128 - Domande Ricorrenti; Pur avendo seguito la procedura , è ancora impossibile accedere; per avviare il
128 Domande Ricorrenti Pur avendo seguito la procedura , è ancora impossibile accedere all’interfaccia grafica web per configurare le impostazioni del router wireless. A. Disattivare il server proxy, se attivato. Windows® 7 1. Cliccare Start > Internet Explorer per avviare il browser. 2. Cliccare...
Page 131 - D. Chiudere tutti i browser web in esecuzione.; per approfondimenti su come disattivare la connessione dial-
131 C. Disattivare la connessione dial-up, se attivata. D. Chiudere tutti i browser web in esecuzione. NOTA: per approfondimenti su come disattivare la connessione dial- up, consultare la guida del browser. Windows® 7 1. Cliccare Start > Internet Explorer per avviare il browser. 2. Cliccare Tools...
Page 132 - Impossibile Rilevare il Router:; • Controllare le impostazioni dell’adattatore wireless, come le; connessione con la rete ADSL.; fornitore del servizio ADSL.; Il nome di rete o le chiavi di crittografia sono state dimenticate.
132 Impossibile Rilevare il Router: • Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi. • Controllare le impostazioni dell’adattatore wireless, come le impostazioni SSID e di crittografia. Impossibile Accedere a Internet tramite l’adattatore Wireless LAN. • Spostar...
Page 133 - Per ulteriori informazioni sul router wireless, consultare:; • Sito del supporto tecnico:
133 Per ulteriori informazioni sul router wireless, consultare: • Manuale Utente nel CD di supporto. • Sito dedicato alle domande ricorrenti: http://support.asus.com/faq • Sito del supporto tecnico: http://support.asus.com/techserv • Hotline telefonica per il supporto tecnico alla clientela. Italian...
Page 134 - Conteúdo da embalagem
134 Por tuguês Conteúdo da embalagem RT-AC66U Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cartão de Garantia Suporte Visão geral 1) LED de Ali- mentação 5) LED 5GHz 9) Portas USB 2.0 2) LED LAN 6) LED USB 2.0 10) Botão de reposição 3) LED WAN...
Page 135 - Eject
135 Por tuguês NOTAS: • Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • Para remover em segurança o disco USB, aceda à ...
Page 136 - Colocação do router; dispositivos de rede a ele ligados:
136 Por tuguês Colocação do router Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo...
Page 137 - Opções de montagem; • Alinhe e insira os ganchos de montagem; Antes de prosseguir; Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL.
137 Por tuguês Opções de montagem • Alinhe e insira os ganchos de montagem do suporte nos orifícios de montagem do roteador sem fio. Antes de prosseguir 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo do seu computador. a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e d...
Page 138 - Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem; Configure o ambiente da sua rede sem fios.
138 Por tuguês AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. 2. Configure o ambiente da sua rede sem fios. a: Ligue o transformador AC do router sem fios...
Page 139 - Desactive algumas configurações no seu computador.; C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.; Para obter mais detalhes acerca de como desactivar as configu-; Introdução
139 Por tuguês 3. Desactive algumas configurações no seu computador. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. NOTA: Para obter mais detalhes ...
Page 140 - Perguntas
140 Por tuguês NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente: • No navegador Web, introduza http://192.168.1.1 e execute novamente o Assistente de Configuração Rápida de Internet (QIS). • Desactive as definições de proxy, a ligação de ace...
Page 141 - para
141 Por tuguês Perguntas Frequentes (FAQ) Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráfica Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router sem fios. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Interne...
Page 142 - Na barra menu barra de menus, clique em
142 Por tuguês MAC OS 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safa- ri > Preferences... (Preferências...) > Change Settings... (Alterar definições...) 2. Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)) . 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) q...
Page 144 - C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.; Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes; tions; segundos
144 Por tuguês C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. D. Feche todas as janelas do navegar. NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desactivação das definições da ligação de acesso telefónico. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Int...
Page 145 - Não é possível localizar o router:; Não é possível aceder à Internet através da LAN sem fios; O nome da rede ou as chaves de segurança foram esquecidas.
145 Por tuguês Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as definições SSID e de encriptação. Cannot find the router: • Press the Reset button at the rear panel fo...
Page 146 - Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios?; • Site de Apoio Técnico:
146 Por tuguês Nome de utilizador / Palavra-passe : admin / admin Endereço IP : 192.168.1.1 SSID : ASUS Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte • Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq • Site de Apoio...
Page 147 - Español; Contenido del paquete
147 Español Contenido del paquete RT-AC66U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) Tarjeta de garantía Base Un vistazo rápido 1) LED de ali- mentación 5) LED de 5GHz 9) USB 2.0 Puertos 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Botón Restablecer 3) WAN LED 7) Pue...
Page 148 - External USB disk status
148 Español NOTAS: • Disco flash/Disco duro externo USB: • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la in...
Page 149 - Ubicar el router inalámbrico; brico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de:
149 Español Ubicar el router inalámbrico Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalám- brico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dis...
Page 150 - Opciones de instalación; • Alinee los ganchos de la base con los; Antes de proceder; existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC.
150 Español Opciones de instalación • Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos. Antes de proceder 1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem existente y libere la dirección IP obsoleta ...
Page 151 - Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de
151 Español ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 2. Configure la red inalámbrica. a: Conecte el adaptador de CA del router inalá...
Page 152 - Deshabilitar alguna configuración en su PC.; Procedimientos iniciales
152 Español 3. Deshabilitar alguna configuración en su PC. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada...
Page 154 - configuración de dicho router.; A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.; para iniciar el explorador web.
154 Español Preguntas más frecuentes (P+F) Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows® 7 1. Haga c...
Page 155 - En el explorador Safari, haga clic en; B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para; y haga clic en
155 Español MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de we...
Page 157 - D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando.; Consulte la función de ayuda del explorador para obtener det-
157 Español C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando. NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener det- alles sobre cómo deshabilitar la configuración de conexión de acceso telef...
Page 158 - No se encuentra el router:; No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN
158 No se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la configuración del adaptador inalámbrico, como el identifica- dor SSID y la configuración de cifrado. No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbri...
Page 159 - • El manual del usuario que incluye el CD de soporte
159 Español Nombre de usuario / Con- traseña : admin / admin Dirección IP: 192.168.1.1 SSID : ASUS ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El manual del usuario que incluye el CD de soporte • El sitio web de preguntas más frecuentes: http://suppo...
Page 160 - Комплект поставки
160 Ру сский Комплект поставки RT-AC66U Блок питания Сетевой кабель Краткое руководство Компакт-диск (руководство/утилиты) Гарантийный талон Подставка Быстрый обзор 1) Индикатор питания 5) 5ГГц индикатор 9) Порты USB 2.0 2) Индикатор LAN 6) Индикатор USB 10) Кнопка сброса 3) WAN индикатор 7) Разъем ...
Page 161 - Ру
161 ПРИМЕЧАНИЯ: • Внешний USB HDD/флэш-диск • Беспроводной роутер работает с большинством USB жестких дисков/ флэш-дисков (размером до 2 Тб) и поддерживает чтение и запись для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • Д л я б е з о п а с н о г о и з в л е ч е н и я U S B д и с к а в о й д и т е в в е б - и...
Page 162 - Размещение роутера; другого промышленного оборудования.
162 Размещение роутера Для улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. • Поместите устройство подальше от металлических преград и пр...
Page 163 - Установка на подставку; • Вставьте выступы подставки в монтажные; Подготовка; Отключите провода/кабеля от модема и освободите полученный от
163 Установка на подставку • Вставьте выступы подставки в монтажные отверстия роутера. Подготовка 1. Отключите провода/кабеля от модема и освободите полученный от провайдера IP адрес. a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL мод...
Page 165 - Начало работы
165 3. Измените настройки на Вашем компьютере. А. отключите прокси-сервер, если он включен.B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса.С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по изменению настроек смотрите в разделе Часто зада...
Page 167 - После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб-; для запуска
167 Часто задаваемые вопросы (FAQ) После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб- интерфейсу (web GUI) роутера для конфигурации параметров. А. отключите прокси-сервер, если он включен. Windows 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис >...
Page 168 - B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса.; и нажмите
168 MAC OS 1. В браузере Safari, нажмите Safari > Prefer- ences > Advanced > Change Settings . 2. На экране сеть снимите флажки FTP Proxy и Web Proxy (HTTP) . 3. Когда закончите, нажмите Apply Now . ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению использования прокси-сервера, о...
Page 170 - С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.; Для получения подробной информации по; Клиент не может установить беспроводное соединение с роутером.
170 С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. D. Закройте все работающие браузеры. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению удаленного доступа, обратитесь к справке браузера. Windows 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите ...
Page 171 - Невозможно найти роутер:; • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти; Забыты имя сети и ключи шифрования.
171 Невозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд. • Проверьте настройки беспроводного адаптера, например SSID и шифрование. Невозможно подключиться к Интернет через адаптер беспроводной сети. • Поместите роутер ближе к беспроводному клиенту.• Пров...
Page 172 - Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере?; • Сайт технической поддержки:
172 Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Руководство пользователя на компакт-диске• Сайт с часто задаваемыми вопросами (FAQ): http://support.asus.com/faq • Сайт технической поддержки: http://support.asus.com/techserv • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом...
Page 173 - in our products at ASUS REACH website at; Federal Communications Commission Statement; that may cause undesired operation.
173 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging ...
Page 174 - Prohibition of Co-location; Radiation Exposure Statement:; CE Mark Warning
174 WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunc- tion with any other antenna or ...
Page 175 - interference that may cause undesired operation of the device.; Radio Frequency (RF) Exposure Information; normal operation is minimized.
175 This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR. Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to t...
Page 176 - Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF); fonctionnement normal.; NCC 警語; 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得
176 Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’ appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fon...
Page 177 - Networks Global Hotline Information; For more information, visit the ASUS support site at:
177 Area Hotline Number Support Languages Availability Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri. (AEST) 8:00-20:00 Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri. 9:00-18:00 Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri. 9:00-17:00 China 800-820-6655; 021-34074610 Simplified Chinese Mon. to Sun. 9:00...
Page 181 - EC Declaration of Conformity
181 EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY de...