Page 4 - I T; AVVERTENZE IMPORTANTI; LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
I T - 2 - AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali : Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore. 1. Non usare l’apparecchio in prossimità di persone, nè alzarlo all’altezza...
Page 6 - in quanto potenziali fonti di pericolo.; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI; ASSEMBLAGGIO DELL’APPARECCHIO
I T - 4 - colo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini 27. in quanto potenziali fonti di pericolo. 28. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva...
Page 7 - RICARICA DELLA BATTERIA; che l’apparecchio si sta ricaricando.; ACCESSORI
I T - 5 - RICARICA DELLA BATTERIA - Assemblare la base di ricarica (G) posizionandovi l’apposita parte superiore (H) (Fig. 4). - Con l’apparecchio assemblato, posizionare quest’ultimo sulla base di ricarica (G), assicurandosi che si inserisca perfettamente sul gancio posto sulla parte superiore (H) ...
Page 8 - ISTRUZIONI PER L’USO; lo sporco possono così essere spostati per poi essere aspirati.; PULIZIA; umido con detergente neutro, se necessario.
I T - 6 - ISTRUZIONI PER L’USO - Prima di procedere con l’utilizzo, assicurarsi che la batteria sia completamente carica. - Con la parte portatile (F) correttamente assemblata nel corpo dell’apparecchio (R), premere il pulsante di accensione (T) ed inclinare indietro il manico nella tipica posizione...
Page 9 - prima di avviare l’apparecchio.
I T - 7 - rio, lavarlo con acqua. - Far asciugare bene tutti i componenti e procedere con il rimontaggio. ATTENZIONE: Montare correttamente il supporto (M), il filtro (L), il contenitore della polvere (N) prima di avviare l’apparecchio. - Rimontare il contenitore completo sul corpo estraibile (F) in...
Page 10 - E N; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
E N - 8 - IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: 1 Never place the appliance on or close to sources of heat. 2 Never use the appliance in proximity to people or lift to eye lev...
Page 11 - authorized Assistance Centre for battery replacement.; DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
E N - 9 - 18 In case or replacement and/or maintenance of the charger or the power cord, contact an authorized Service Centre or skilled personnel to prevent ay risk. 19 In case of battery leakage, do not use the appliance; take it to your nearest authorized Assistance Centre for battery replacement...
Page 12 - APPLIANCE ASSEMBLY; Be careful when using the screwdriver to avoid injury.; BATTERY CHARGING; Fully recharge the battery before any use.
E N - 10 - APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. 1) A Grip B Upper handle C Unlocking buttons of removable body D ON/OFF button of removable body / Recharge light E Removable body grip F Removable body / handheld vacuum clea- ner G Recharging base H Recharging base upper side I Charging adapter L Filter M Fil...
Page 13 - Fully discharge the battery before a new recharge.; ATTACHMENTS; Suitable for cleaning any kind of surfaces, including carpets.; HOW TO OPERATE; - Before using the appliance, make sure the battery is fully charged.
E N - 11 - Fully discharge the battery before a new recharge. The recharge light (D) starting blinking quickly signals a failure on the recharge circuit. Contact an authorized Service Centre Ariete. The adapter (I) and the base upper part (H) may warm up during recharge; this is normal. Avoid to rec...
Page 14 - CLEANING; when the container is full or the filter is obstructed.
E N - 12 - installed attachment first, by removing it outward, position the end in the lower side of the apposite housing in the appliance body (R) and slightly push backward the handheld vacuum cleaner until it clicks into place (Fig. 11). WARNING: Make sure the handheld vacuum cleaner is properly ...
Page 15 - F R; INSTRUCTIONS IMPORTANTES; LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
F R - 13 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précau- tions suivantes: 1 Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur. 2 N’utilisez pas l’appareil près d’autres personnes, e...
Page 17 - tuent une source potentielle de danger.; CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
F R - 15 - ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. 25 Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie. 26 Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est forte...
Page 18 - ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL; indiquer que l’appareil est en phase de recharge.
F R - 16 - ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL Avant de procéder à l’utilisation de l’appareil, il est nécessaire d’assembler le manche supérieur (B) sur le corps de l’appareil (R) en procédant comme suit: - assembler le manche supérieur (B) sur le corps de l’appareil (R) en le poussant avec précaution jusqu’à...
Page 19 - ACCESSOIRES; Aspirateur Portatif; NETTOYAGE; humide avec un détergent neutre, si nécessaire.
F R - 17 - ACCESSOIRES Brosse pour sols/tapis (O) Indiquée pour le nettoyage de tous les types de surfaces, y compris les tapis. - Assemblez la brosse sur le corps de l’appareil (R) en la poussant légèrement jusqu’à la butée (Fig. 7). - Pour enlever la brosse, il suffit de l’extraire. Aspirateur ave...
Page 20 - Comment vider le récipient de la poussière (N)
F R - 18 - Comment vider le récipient de la poussière (N) ATTENTION: Nettoyer le récipient à poussière (N) et le filtre (L) en temps utile; la puissance d’aspi- ration sera réduite si le récipient est plein ou si le filtre est bouché. - Vérifier, depuis la partie arrière de l’appareil, si le récipie...
Page 21 - D E; WICHTIGE HINWEISE; VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN
D E - 19 - WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: 1 Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen. 2 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Personen und bringen Sie es nie auf die Höhe von Augen u...
Page 23 - verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.; ANLEITUNG AUFBEWAHREN; ZUSAMMENSETZEN DES GERÄTS
D E - 21 - dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen. 27 Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potenti...
Page 24 - NACHLADEN DER BATTERIE; und der Staubsauger ist gebrauchsbereit.; ZUBEHÖR; - Zum Abnehmen muss die Bürste lediglich nach außen gezogen werden.
D E - 22 - NACHLADEN DER BATTERIE - Den oberen Teil (H) auf den Ladesockel (G) aufsetzen (Abb. 4). - Das zusammengebaute Gerät auf den Ladesockel (G) aufsetzen und sicherstellen, dass es richtig in den Haken am oberen Teil (H) des Ladesockels (G) eingreift (Abb. 5). - Den Stecker des Netzgeräts (I) ...
Page 25 - BETRIEBSANLEITUNG; drücken und den Stiel nach schräg nach hinten neigen; REINIGUNG; ten Tuch und bei Bedarf mit neutralen Mitteln reinigen.
D E - 23 - BETRIEBSANLEITUNG - Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Batterie vollständig geladen ist. - Wenn der Handsauger (F) korrekt am Gerätekörper (R) angebracht ist, die Einschalt-Taste (T) drücken und den Stiel nach schräg nach hinten neigen - Zur Reinigung großer Flächen, die Bürste (O) ...
Page 26 - Gerät wieder eingeschaltet wird.
D E - 24 - - Alle Teile gründlich trocknen lassen, bevor sie wieder eingesetzt werden. ACHTUNG: Die Halterung (M), den Filter (L), den Staubbehälter (N) richtig einsetzen, bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird. - Den kompletten Behälter wieder am abnehmbaren Körper (F) anbringen, indem die Nasen...
Page 27 - E S; ADVERTENCIAS IMPORTANTES; LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO
E S - 25 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales: 1 No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor. 2 No usar el aparato cerca de personas, ni levantarlo a la al...
Page 29 - podrían utilizar el aparato para sus juegos.; GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES; MONTAJE DE APARATO; Prestar atención al usar el destornillador para no herirse.
E S - 27 - podrían utilizar el aparato para sus juegos. 27 Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que constituyen fuentes potenciales de peligro. 28 Para la correcta eliminación del producto según la Directiva Europea 2012/19/EU se ruega leer el correspondiente ...
Page 30 - RECARGA DE LA BATERÍA; para indicar que máquina se está recargando.; ACCESORIOS
E S - 28 - RECARGA DE LA BATERÍA - Ensamblar la base de recarga (G) colocando su parte superior (H) (Fig. 4). - Colocar el aparato ensamblado sobre la base de recarga (G), asegurándose de que se inserte perfectamente en el gancho ubicado en la parte superior (H) de la base de recarga (G) (Fig. 5). -...
Page 31 - INSTRUCCIONES PARA EL USO; Aspirador Portátil; LIMPIEZA; húmedo con detergente neutro, si fuera necesario.
E S - 29 - INSTRUCCIONES PARA EL USO - Antes de proceder con el uso, asegurarse de que la batería esté completamente cargada. - Con la parte portátil (F) correctamente ensamblada en el cuerpo del aparato (R), pulsar el botón de encendido (T) e inclinar hacia atrás el mango en la típica posición de u...
Page 32 - - Dejar secar bien todos los componentes y proceder con su montaje.
E S - 30 - - Dejar secar bien todos los componentes y proceder con su montaje. ATENCIÓN: Montar correctamente el soporte (M), el filtro (L), el contenedor del polvo (N) antes de poner en marcha el aparato. - Volver a montar el contenedor completo sobre el cuerpo extraíble (F) introduciendo las muesc...
Page 33 - P T; ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES; LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO
P T - 31 - ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar as devidas precauções, entre as quais: 1 Não colocar o aparelho sobre ou perto de fontes de calor. 2 Não aproxime a vassoura das pessoas, muito menos dos olhos, ore...
Page 35 - para as crianças que podem utilizar o aparelho como um brinquedo.; GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES; MONTAGEM DO APARELHO; Preste atenção ao manusear a chave de fendas para não se ferir.
P T - 33 - para as crianças que podem utilizar o aparelho como um brinquedo. 27 Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance de crianças pois são potenciais fontes de perigo. 28 Para a correta eliminação do produto, nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/EU, leia o folheto em anexo. ...
Page 36 - RECARGA DA BATERIA; indicar que o aparelho está a recarregar.; ACESSÓRIOS; Indicada para limpar qualquer tipo de superfície, até tapetes.
P T - 34 - RECARGA DA BATERIA - Monte a base de recarga (G) posicionando sobre ela a parte superior (H) (Fig. 4). - Com o aparelho montado, posicione este último na base de recarga (G), verificando se se encaixa perfeitamente no gancho posto na parte superior (H) da base de recarga (G) (Fig. 5). - L...
Page 37 - MODO DE UTILIZAÇÃO; LIMPEZA; reduzida se o depósito estiver cheio ou o filtro obstruído.
P T - 35 - MODO DE UTILIZAÇÃO - Antes de proceder com a utilização, verifique se a bateria está completamente carregada. - Com a parte portátil (F) corretamente montada no corpo do aparelho (R), pressione o botão de ligação (T) e incline para trás o cabo da vassoura na típica posição de utilização. ...
Page 38 - - Remonte a tampa e rode o parafuso de plástica para o símbolo “ ”.
P T - 36 - vatório nas ranhuras presentes no corpo amovível e empurrando-o até ouvir o clique de encaixe (Fig. 15). Como limpar a escova para pisos (O) ATENÇÃO: Efetue a limpeza da escova de pisos (O) somente depois de tê-la removido do aparel- ho. - Rode o parafuso de plástico para o símbolo “ ” e ...
Page 39 - N L; BELANGRIJKE AANWIJZINGEN; VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN
N L - 37 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de juiste voorzorgsmaatre- gelen worden genomen, waaronder: 1 Zet het apparaat niet op of in de buurt van warmtebronnen. 2 Gebruik het apparaat niet in de buurt van pe...
Page 41 - tevens vervalt de gebruiksgarantie.; DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN; SAMENSTELLEN VAN HET APPARAAT
N L - 39 - zijn goedgekeurd, kunnen de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen, tevens vervalt de gebruiksgarantie. 26 Wanneer men het apparaat als afval wil verwerken moet het onbruikbaar gemaakt worden door de voedingskabel er af te knippen. Bovendien wordt het aanbevolen om alle gevaarlijke...
Page 42 - OPLADEN VAN DE BATTERIJ; aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen.
N L - 40 - LET OP: Let op dat u zich niet verwond bij het gebruik van de schroevendraaier . Voordat het apparaat wordt gebruikt controleer of het goed is samengesteld. OPLADEN VAN DE BATTERIJ - Stel de oplaadbasis (G) samen door het speciale bovenste gedeelte (H) erop te zetten (Fig. 4). - Als het a...
Page 43 - - Voor het verwijderen trek de borstel eenvoudig naar buiten.; GBRUIKSAANWIJZINGEN; Hierdoor kan de bezem stukjes en vuil van de vloer opzigen.
N L - 41 - ACCESSOIRES Borstel voor vloeren / tapijten (O) Geschikt voor het reinigen van alle soorten oppervlaktes, inclusief tapijten. - Steek de borstel op de basis van het apparaat (R), en druk er zacht op tot aan de aansluiting (Fig. 7). - Voor het verwijderen trek de borstel eenvoudig naar bui...
Page 44 - REINIGEN; indien noodzakelijk met een neutraal reinigingsmiddel.
N L - 42 - REINIGEN - Reinig de basis van het apparaat (R) en de uittrekbare basis (F) alleen met een vochtige doek en, indien noodzakelijk met een neutraal reinigingsmiddel. Hierbij mag geen enkele vloeistof in de stofzuiger terecht komen. Nooit sterke reinigngsmiddelen gebruiken (ontvlekkingmiddel...
Page 45 - E L; ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ; ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
E L - 43 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές είναι αναγκαίο να λαμβάνετε τις κατάλ - ληλες προφυλάξεις, μεταξύ των οποίων: 1 Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά ή επάνω σε πηγές θερμότητας. 2 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σ...
Page 46 - ρευματολήπτη και τις συνδέσεις τροφοδοσίας.
E L - 44 - ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ. 16 Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι πάντα καλά στεγνά πριν χρησιμοποιήσετε ή ρυθμίσετε τους διακόπτες που βρίσκονται στη συσκευή ή πριν αγγίξετε το ρευματολήπτη και τις συνδέσεις τροφοδοσίας. 17 ΑΠΟΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟ ΤΗ ΒΑΣΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗΣ ΟΤΑΝ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ. 18 Στην π...
Page 47 - και της εγγύησης της χρήσης της από τον χρήστη.; ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
E L - 45 - οδοτηθεί από τον κατασκευαστή, μπορεί να προκαλέσουν άρση της ασφάλειας και της εγγύησης της χρήσης της από τον χρήστη. 26 Όταν αποφασίσετε να αποσύρετε ως απόρριμα την παρούσα συσκευή, συνιστάται να την καταστήσετε αδρανή, κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσίας. Συνιστάται επίσης να καταστήσετε...
Page 48 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ; να αναβοσβήνει αργά προς ένδειξη ότι η συσκευή φορτίζεται.
E L - 46 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πριν τη χρησιμοποίηση, είναι αναγκαίο να συναρμολογήσετε την επάνω χειρολαβή (Β) στο σώμα της συσκευής (R), ενεργώντας ως εξής: - συναρμολογήστε την επάνω χειρολαβή (Β) στο σώμα της συσκευής (R), πιεζοντάς την προσεκτι - κά μέχρι το τέλος, βεβαιούμενοι για τη σω...
Page 49 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ; - Για την απόσπαση, αρκεί να βγάλετε τη βούρτσα προς τα έξω.; ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
E L - 47 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Βούρτσα για πατώματα/χαλιά (O) Κατάλληλη για τον καθαρισμό οποιουδήποτε είδους επιφάνειας, συμπεριλαμβανομένων των χαλιών. - Τοποθετήστε τη βούρτσα στο σώμα της συσκευής (R), πιέζοντάς την ελαφρά μέχρι το τέλος (Εικ. 7). - Για την απόσπαση, αρκεί να βγάλετε τη βούρτσα προς τα έ...
Page 50 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
E L - 48 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ - Καθαρίστε το σώμα της συσκευής (R) και το σκουπάκι (F) χρησιμοποιώντας αποκλειστικά ένα υγρό πανί με ουδέτερο απορρυπαντικό, αν είναι αναγκαίο. Κατά τον καθαρισμό μην κάνετε να εισέλθει κανένα είδος υγρού στην ηλεκτρική σκούπα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ καθαριστικές ουσίες επιθε...
Page 51 - R U; ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВаНИЕМ.
R U - 49 - ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВаНИЕМ. При использовании электрических приборов необходимо принять соответ - ствующие меры предосторожности, в том числе,следующие: 1 Не ставьте прибор на источники тепла или вблизи них. 2 Не используйте прибор в непосредственно...
Page 53 - для детей, если они используют прибор для своих игр.; СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.; СБОРКА ПРИБОРА; Будьте осторожны при работе с отверткой.
R U - 51 - для детей, если они используют прибор для своих игр. 27 Элементы упаковки не должны находиться в пределах досягаемости детей, поскольку они являются потенциальными источниками опасности. 28 В отношении правильной утилизации прибора в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU прочит...
Page 54 - ЗАРЯДКА БАТАРЕИ; устройство заряжается.; КОМПЛЕКТУЮЩИЕ; Подходит для очистки любых типов поверхности, в том числе ковров.
R U - 52 - ЗАРЯДКА БАТАРЕИ - Монтируйте зарядную базу (G), установив верхнюю часть (H) (рис. 4). - После монтажа установите прибор в зарядную базу (G) точно на крючок в верхней части (H) зарядной базы (G) (рис. 5). - Вставьте вилку (I) в розетку, а штекер - к зарядной базе (G) (рис. 6). Индикатор за...
Page 55 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ; - Перед использованием убедитесь, что батарея полностью заряжена.; Портативный пылесос; УХОД; снижается, если контейнер заполнен или фильтр засорен.; ВНИМаНИЕ
R U - 53 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ - Перед использованием убедитесь, что батарея полностью заряжена. - Установите портативную часть (F) на корпус прибора (R), нажмите кнопку включения (T) и наклоните ручку назад в типичное рабочее положение. - Приступите к очистке слегка толкая щетку (O) вперед. Эт...
Page 57 - Гарантийный срок 2 года. Срок службы изделия 2 года.
R U - 55 - Изготовитель: De’ Longhi Appliances Srl /«Делонги Апплаенсис СРЛ» Адрес: 50013 Италия, Флоренция, Кампи Бизенцио, Виа С. Куирико 300. Список организаций, уполномоченных изготовителем на работу с претензиями потребителей и сервисным обслуживанием, размещен на сайте: http://www.ariete.net/r...
Page 58 - A R; ةمهم تاريذحت; .مادختسلاا لبق تاميلعتلا هذه أرقأ; Ariete
A R - 56 - ةمهم تاريذحت .مادختسلاا لبق تاميلعتلا هذه أرقأ :يلي ام كلذ يف امب ،ةيئابرهكلا ةزهجلأا مادختسا دنع ةبسانملا تاطايتحلاا ذاختا يرورضلا نم .اهنم برقلاب وأ ةرارحلا رداصم قوف زاهجلا عضت لا 1 . مهريغو نينذلأاو نينيعلا ىوتسم ىلإ هعفرت لاو صاخشلأا نم برقلاب زاهجلا مدختست لا 2 . .ةريطخلا تاباصلإا ب...
Page 59 - NiMH; ةءارق وجرن ،; تاميلعتلا هذه ظفحأ
A R - 57 - رمع ءاهتنا دنعو .نحشلل ةلباقلا 20 . NiMH يندعم لكين ديرديه تايراطبب زاهجلا لمعي ةداعإ زكارم يف اهميلست نكمملا نم .ةيندملا تايافنلا عم اهنم صلختلا مدع بجي ،ةيراطبلا ثيح .ةمدخلا هذه نورفوي نيذلا ةئزجتلا يعئاب دنع وأ تايدلبلا اهرفوت يتلا ةصاخلا ريودت ةئيبلا ىلع ةلمتحملا ةيبلسلا راثلآا بنجتل ...
Page 60 - زاهجلا بيكرت
A R - 58 - ) 1 لكشلا( زاهجلا فصو ضبقملا A يولعلا ضبقملا B ةلازلإل لباقلا مسجلا كف رارزأ C صاخلا ) ON/OFF ( فقوت /ليغشت رز D نحشلا ةداعإ رشؤم /ةلازلإل لباقلا مسجلاب ةلازلإل لباقلا مسجلا ضبقم E ةلومحملا ةسنكملا / ةلازلإل لباق مسج F نحش ةدعاق G نحشلا ةدعاقل يولعلا ءزجلا H نحشلا ذخأم I رتلف L رتلفلا ةما...
Page 63 - هيبنت
A R - 61 - يف أدباو )14 لكشلا( ) M ( هب صاخلا لماحلا مث )13 لكشلا( جراخلا ىلإ ) L ( رتلفلا بحسا - .امهفيظنت .تافظنملا وأ نوباصلا مادختسا نودب طقف فيظنلا ءاملاب ) L ( رتلفلا لسغا : هيبنت .رملأا مزل اذإ ءاملاب هلسغاو كيتسلابلا نم بسانم سيك يف ) N ( ةبرتلأا ةيواح غرفأ مث - .اهبيكرت ةداعإب مقو تانوكملا ...