Page 2 - Зміст
2 Зміст Запобіжні заходи ............................................................................................. 04Особливості та характеристики ............................................................... 06Управління без використання пульта ДК ................................................
Page 7 - ПРИМІТКА; Досягнення оптимальних робочих характеристик; Інверторні спліт-системи; Температура; ДЛЯ МОДЕЛЕЙ З ДОДАТКОВИМ ЕЛЕКТРООБІГРІВАЧЕМ
7 ПРИМІТКА У комплект доданої документації не входить інструкція з викори- стання інфрачервоного пульта дистанційного керування В режимі FAN (Вентилятор) на дисплеї відображається фактична температура в приміщенні. В інших режимах на дисплеї відображається задана температура. Досягнення оптимальних ...
Page 8 - Моделі з фіксованою частотою обертання компресора; Додаткові функції
8 Моделі з фіксованою частотою обертання компресора Режим охолодження Режим нагрівання Режим осушування Температура повітря в примі- щенні 17 °С-32°С 0°С-30°С 10°С-32°С Температура зов- нішнього повітря 18 °С-43°С -7 °С-24 °С 11 °С-43 °С Для додаткової оптимізації характеристик кондиціонера вико- ну...
Page 9 - Регулювання кута відхилення повітряного потоку по вертикалі
9 • Управління по Wi-Fi (у певних моделей) Ця функція дозволяє управляти кондиціонером з мобільного телефону при наявності бездротового Wi-Fi-з’єднання. • Запам’ятовування кута повороту жалюзі (у певних моде- лей) При увімкненні кондиціонера жалюзі автоматично повертають- ся на заданий кут. • Виявле...
Page 10 - Регулювання кута відхилення повітряного потоку по горизонталі; ПРИМІТКА ЩОДО КУТІВ ВІДХИЛЕННЯ ЖАЛЮЗІ
10 2. Якщо ви хочете, щоб жалюзі безперервно відхилялися вгору і вниз, натисніть кнопку SWING/DIRECT і утримуйте її не менше 3 секунд. Для вимкнення автоматичного відхилення жалюзі ще раз натисніть ту ж кнопку. Регулювання кута відхилення повітряного потоку по горизонталі Кут відхилення повітряно- г...
Page 11 - Режим сну
11 секунд. При наступному увімкненні живлення нормальне функ- ціонування жалюзі буде відновлено. ОБЕРЕЖНО! Не допускайте попадання пальців до отворів забору та випуску повітря та не торкайтеся до прилеглих до них ділянок корпусу. Крильчатка вентилятора, що обер- тається всередині з великою швидкістю...
Page 12 - Управління без використання пульта ДК; Як управляти кондиціонером без використання пульта ДК
12 Управління без використання пульта ДК Як управляти кондиціонером без використання пульта ДК Якщо пульт дистанційного керування з якоїсь причини не пра- цює, кондиціонером можна керувати вручну за допомогою розташованої на внутрішньому блоці кнопки MANUAL CONTROL [Ручне керування]. Врахуйте, що ру...
Page 13 - Обслуговування та профілактика; Очищення внутрішнього блоку; Очищення повітряного фільтра
13 Обслуговування та профілактика Очищення внутрішнього блоку ОБОВ’ЯЗКОВІ ДІЇ ПЕРЕД ПРОВЕДЕННЯМ ОЧИЩЕННЯ АБО ПРО- ФІЛАКТИЧНИХ РОБІТ ПЕРЕД ПРОВЕДЕННЯМ ОЧИЩЕННЯ АБО ПРОФІЛАКТИЧНИХ РОБІТ ВИМКНІТЬ КОНДИЦІОНЕР І ВІД’ЄДНАЙТЕ ЙОГО ВІД ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ. ОБЕРЕЖНО! Протирайте блок тільки м’якою сухою тканиною. Я...
Page 15 - Нагадування про необхідність профілактики повітряного; Індикатор нагадування про необхідність
15 Нагадування про необхідність профілактики повітряного фільтра (на замовлення) Індикатор нагадування про необхідність очищення повітряного фільтра Після 240 годин експлуатації на дисплеї внутрішнього блоку з’я- виться блимаючий індикатор «CL» [Очищення]. Це нагадування про необхідність очищення фі...
Page 17 - Усунення несправностей; ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ; НЕ НАМАГАЙТЕСЯ УСУВАТИ ТАКІ НЕСПРАВНОСТІ; Поширені проблеми; Проблема
17 Подбайте про те, щоб жодні предмети не блокували отвори для входу та виходу повітря Усунення несправностей ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ Якщо сталася БУДЬ-ЯКА з наведених нижче ситуацій, негайно вимкніть кондиціонер! • Кабель живлення пошкоджений або перегрівається • Відчувається запах гару • Кондиціонер вида...
Page 19 - Якщо проблема не зникне, зверніться до місцевого
19 Проблема Можливі причини З внутрішнього або зовнішнього блоку відбувається викид пилу Під час тривалих періодів невикористання в блоці може накопичуватися пил, який викидається після увімкнення кондиціонера. Цей ефект можна зменшити, накривши блок на час його тривалої бездіяльності. Внутрішній бл...
Page 20 - У разі виникнення тієї чи іншої несправності до звернення в ре-; Несправність
20 Усунення несправностей У разі виникнення тієї чи іншої несправності до звернення в ре- монтну компанію, звіртеся з наведеною нижче таблицею. Несправність Можливі причини Способи усунення Низька здатність утворення холоду Кондиціонер має функцію трихвилинного захисту від перевантаження. Його не мо...
Page 22 - ВКАЗІВКИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
22 Несправність Можливі причини Способи усунення Кондиціонер часто вмикається та вимикається. Занадто висока або занадто низька напруга Встановіть регулятор напруги. Низька тепло- продуктивність Температура зовнішнього повітря нижче 7 °С. Використовуйте додатковий обігрівач. Через двері та вікна про...
Page 23 - СПЕЦІАЛЬНЕ ПОВІДОМЛЕННЯ
23 Не утилізуйте цей виріб разом з побутовими відходами та несо- ртованими міськими відходами. Передбачені наступні варіанти утилізації подібних пристроїв: • здача електронного обладнання, що відпрацювало свій термін, в запропонований пункт збору • безкоштовна здача старого пристрою підприємству роз...
Page 24 - CONTENTS; Use the remote controller within a distance of 8; rear part and protected by a cover.; Інструкція щодо користування; Виробник залишає за собою право вносити зміни в кон-
24 19 18 Енергетичні параметри даного пристрою ґрунтуються на установці з використанням не подовженого випускного рукава без перехідника віконної засувки або перехідника «А» для настінної витяжки (як показано в розділі «Встановлення» цього посібника). Поряд з цим пристрій повинен налаштовуватися у р...
Page 25 - ПОВОДЖЕННЯ З ПУЛЬТОМ УПРАВЛІННЯ; I. Розташування пульта; ЗАМІНА ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ
25 20 1. ПОВОДЖЕННЯ З ПУЛЬТОМ УПРАВЛІННЯ I. Розташування пульта • Пульт повинен знаходитися на відстані не більше 8 м від внутрішнього блоку, направляйте пульт прямо на приймач сигналу блоку. Приймання блоком сигналу від пульта підтверджується звуком. • Навіть якщо в даний момент Ви не плануєте кори...
Page 26 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПУЛЬТА; Модель; ФУНКЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ
26 21 UA ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПУЛЬТА Модель RG57Q3(B)/BGEF Номінальна напруга 3,0 В Радіус дії сигналу 8 м (при напрузі 3,0 В - до 11 м) Діапазон робочих температур -5 - +60°С 2. ФУНКЦІОНАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ 1. Режими роботи: АВТО, ОХОЛОДЖЕННЯ, ОСУШУВАННЯ, НАГРІВ, ВЕНТИЛЯТОР. 2. 24-годинний таймер. ...
Page 30 - ВИКОРИСТАННЯ ПУЛЬТА; ВЕНТИЛЯТОР; MODE
30 25 UA 5. ВИКОРИСТАННЯ ПУЛЬТА I. АВТОМАТИЧНИЙ ВИБІР ТЕПЛОВОГО РЕЖИМУ РОБО- ТИ (АВТО) 1. Натисніть MODE і виберіть режим AUTO. 2. Натисніть кнопки ЗБІЛЬШЕННЯ/ЗМЕНШЕННЯ , щоб встановити бажану температуру (від 17 до 30°С, крок 1°С). 3. Натисніть ON/OFF для початку роботи кондиціоне- ра. Зауваження: ...
Page 31 - III ОСУШУВАННЯ; IV. НАЛАШТУВАННЯ НАПРЯМКУ; DIRECT; V. НІЧНИЙ РЕЖИМ ТА ІОНІЗАЦІЯ
31 26 UA III ОСУШУВАННЯ 1. Натисніть MODE і виберіть режим ОСУШУВАННЯ. 2. Натисніть кнопки ЗБІЛЬШЕННЯ/ЗМЕНШЕННЯ , щоб встановити бажану температуру (від 17 до 30°С, крок 1°С). 3. Натисніть ON/OFF для початку роботи кондиціоне- ра. Зауваження: У режимі ОСУШУВАННЯ управління швидкістю вен- тилятора зд...
Page 32 - TIMER ON; ТАЙМЕР НА АВТОМАТИЧНЕ; TIMER OFF
32 27 UA VI. ТАЙМЕР ТАЙМЕР НА АВТОМАТИЧНЕ УВІМКНЕННЯ 1. Натисніть TIMER ON . На дисплеї з’явиться останнє налаштування та символ «Н». Таймер готовий до програмування. 2. Натисканнями TIMER ON встановіть час, через який має увімкнутись кондиціонер. Кожне натискання в інтервалі від 0 до 10 годин збіль...
Page 34 - Table of Contents; Owner’s Manual; European Disposal Guidelines; Do not; dispose of this product as; Special notice
34 Table of Contents Owner’s Manual Safety Precautions ..................................................................................................03 Unit Specifications and Features ........................................................................05 1 2 Care and Maintenance ..............
Page 35 - Read Safety Precautions Before Operation and Installation; WARNING; or; CAUTION; EN Standard requirements; WARNINGS FOR PRODUCT USE; the fan may be rotating at high speeds.; Safety Precautions
35 Page 3 Safety Pr ecautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION . WARNING This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or Incorrect installation due to ignorin...
Page 36 - Note about Fluorinated Gasses; equivalent or more, but of less than 50 tonnes of CO
36 Page 4 Safety Pr ecautions CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS • Turn off the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause electrical shock. • Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cle...
Page 37 - Unit Specifications and Features; Unit Parts; Louver; Display Code
37 Page 5 Unit Specifications and Features 2 Unit Specifications and Featu res Displays temperature, operation feature and Error codes: Unit Parts fresh defrost run timer Power Cable (Some Units) Remote Control Remote Control Holder(Some Units) Louver Front Panel Display window(A) Display window...
Page 39 - Other Features; Wireless Control
39 Unit Specifications and Featu res Page 7 Other Features • Auto-Restart(some units) If the unit loses power, it will automatically restart with the prior settings once power has been restored. • Anti-mildew (some units) When turning off the unit from COOL, AUTO (COOL), or DRY modes, the air co...
Page 40 - To further optimize the performance of your unit, do the following:; Inverter Split Type; Normal Operating temperature
40 Unit Specifications and Featu res Page 8 Room Temperature 17°C-32°C (63°F-90°F) 0°C-30°C (32°F-86°F) 10°C-32°C (50°F-90°F) Outdoor Temperature 18°C-43°C (64°F-109°F) -7°C-24°C (19°F-75°F) 11°C-43°C (52°F-109°F) -7°C-43°C (19°F-109°F) (For models with low-temp cooling systems) 18°C-43°C (64°F-...
Page 41 - Setting vertical angle of air flow; Do not put your fingers in or near the blower
41 Page 9 Unit Specifications and Featu res Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. The horizontal angle of the airflow must be ...
Page 42 - Care and Maintenance
42 Page 10 Manual Operation Care and Maintenance 3 Ca re and Maintenance 6. Rinse the filter with fresh water, then shake off excess water. 7. Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. 8. When dry, re-clip the air freshening filter to the larger filter, then s...
Page 44 - Common Issues; Issue; Troubleshooting; SAFETY PRECAUTIONS; The power cord is damaged or abnormally warm
44 Page 12 Common Issues The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs. Issue Possible Causes Unit does not turn on when pressing ON/OFF button The Unit has a 3-minute protection feature that prevents the unit from overloading. The unit cannot be re...
Page 46 - Problem
46 Page 14 Tr oubleshooting Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Poor Cooling Performance Temperature setting may be higher than ambient room temperature Lower the temperature setting The heat ...
Page 49 - Location of the remote controller.; Replacing batteries; AIR CONDITIONER
49 CS372U-AF(NS)16122000007875 20181024 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details.Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please checkfor the latest version. 1...
Page 51 - Model; Remote Controller Specifications; RG52B1/EF
51 Model Rated Voltage 8m o o -5 C~60 C 3.0V(Dry batteries R03/LR03 × 2) Remote Controller Specifications 1. Operating Mode: AUTO, COOL, DRY, HEAT(Cooling only model without), and FAN.2. Timer Setting Function in 24 hours. O O 3. Indoor Setting Temperature Range : 17 C~30 C.4. Full function of LCD (...
Page 53 - Function buttons; NOTE
53 5 6 Function buttons 1 2 Each time the button is pressed, the operation mode is selected in a sequence of following: 3 MODE Button 4 5 ON/OFF Button Operation starts when this button is pressed and stops when this button is pressed again. AUTO COOL DRY HEAT FAN SHORTCUT Button TIMER ON Button TIM...
Page 55 - Indicators on LCD; How to use the buttons
55 7 8 Indicators on LCD Transmission Indicator Temp./Timer display Fan speed display Sleep Display Mode display ON/OFF display This transmission indicator lights when remote controller transmits signals to the indoor unit. Displays the current operation mode. Including auto( ), cool( ), dry( ), hea...
Page 57 - Dehumidifying operation; Timer operation
57 9 10 Dehumidifying operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Press the MODE button to select DRY mode. 2. Press the UP/DOWN buttons to set the desired temperature. The temperature O O can be ...
Page 59 - Example of timer setting; COMBINED TIMER
59 11 12 The effective operation time set by the remote controller for the timer function is limited to the following settings: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 and 24. CAUTION ! Exampl...
Page 63 - Для нотаток
Для нотаток ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________...
Page 66 - ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН; Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго-; Комплектність виробу перевірено. Із умовами гарантійного
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При к...
Page 67 - Талони на гарантійне обслуговування
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При к...