Page 2 - Remove check stops and re-install them transposed.; Assemble HANDLES and TRIM.; TOP; TRIM INSTALLATION
M 9 6 8 0 1 5 2 INSTALL HANDLES Should the hot and cold water supply pipes have been transposed makingadjustment impossible, proceed as follows: TRANSPOSED SUPPLY PIPING OR BACK TO BACK INSTALLATION 3 Remove check stops and re-install them transposed. Shut off water supply.Remove handle and rim. (Re...
Page 3 - Figure 1
M 9 6 8 0 1 5 6 1 2 3 5 6 4 4 TEMPERATURE ADJUSTMENT SET HOT LIMIT STOP Check that arrow marking B points to the 3 o'clock position. If not, push the BLACK CLAMP on the SECURING RING tothe right, pull off KNOB MOUNT (6) and reinstall KNOB MOUNT (6) with arrow "B" 3 o'clock position. See Figu...
Page 4 - C O P E L A N D; MODEL NUMBER; CAP; C E N T R A L T H E R M O S TAT; HANDLE KIT
C O P E L A N D M907595-YYY0A ESCUTCHEON KIT M962636-YYY0A VOLUME CONTROLHANDLE M 9 6 8 0 1 5 MODEL NUMBER CHROMEBLACKENED BRONZE (PVD)SATIN NICKEL (PVD) 002068295 Replace the "YYY" withappropriate finish code A907090-YYY0A CAP M962635-YYY0A ESCUTCHEON AND SCREWS C E N T R A L T H E R M O S ...
Page 5 - MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT; Outils recommandés; Tournevis à lame plate; INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :; T H E R M O S TAT C E N T R A L; ENTRÉES 1⁄2 po NPT
T 0 0 5 7 4 0 C O P E L A N D Installation Dir ectives M 9 6 8 0 1 5 Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard… synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour que l’installation se déroule sans problème,--Veuillez lire ces directives attentivement avant de commencer. Certifi...
Page 6 - Retirer les butées de vérification et les inverser.; Assembler les POIGNÉES et la garniture.
M 9 6 8 0 1 5 1 1 INSTALLATION DE LA GARNITURE 2 INSTALLATION DES POIGNÉES Si les conduites d’alimentation d’eau chaude et froide ont été inversées rendant l’ajustement inpossible, procéder comme suit : CONDUITE D’ALIMENTATION INVERSÉE OU INSTALLATION DOS À DOS 3 Retirer les butées de vérification e...
Page 8 - ENSEMBLE DE ROSACE; NUMÉRO DU MODÈLE; Remplacer les lettres « YYY » par le code; PLAQUE DE FIXATION
C O P E L A N D M907595-YYY0A ENSEMBLE DE ROSACE M962636-YYY0A POIGNÉE DE RÉGLAGE DE DÉBIT M 9 6 8 0 1 5 NUMÉRO DU MODÈLE CHROMEBRONZE FUMÉ (PVD)NICKEL SATINÉ (PVD) 002068295 Remplacer les lettres « YYY » par le code de finition approprié A907090-YYY0A CAPUCHON M962635-YYY0A ROSACE ET VIS T H E R M ...
Page 9 - Gracias por elegir American Standard, el referente; DIMENSIONES DE INSTALACIÓN; Herramientas recomendadas; Destornillador de punta plana; DEBE; INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO:; T E R M O S TAT O C E N T R A L; PARED
T 0 0 5 7 4 0 C O P E L A N D Instr ucciones de Instalación M 9 6 8 0 1 5 Gracias por elegir American Standard, el referente de calidad por más de 100 años. Para asegurarse de que la instalación transcurra sin inconvenientes lea cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar. Cumplimiento cert...
Page 11 - Figura 1
M 9 6 8 0 1 5 6 1 2 3 5 6 4 4 AJUSTE DE TEMPERATURA AJUSTE EL LIMITADOR DE AGUA CALIENTE Compruebe que la flecha con la marca B apunte a la posición de las 3 en punto. Si no lo hace, presione la GRAPA NEGRA del ANILLO DE SEGURIDAD hacia la derecha, saque el MONTAJE DE PERILLA (6) y vuelva a instalar...
Page 12 - JUEGO DEL CHAPETÓN; NÚMERO DE MODELO; de acabado correspondiente; FIXATION PLATE
C O P E L A N D M907595-YYY0A JUEGO DEL CHAPETÓN M962636-YYY0A MANIJA DE CONTROL DE VOLUMEN M 9 6 8 0 1 5 NÚMERO DE MODELO CROMOBRONCE ENNEGRECIDO (PVD)NÍQUEL SATINADO (PVD) 002068295 Reemplace las "YYY" con el código de acabado correspondiente A907090-YYY0A TAPA M962635-YYY0A CHAPETÓN Y TOR...