Page 2 - For a permanently connected dishwasher:; WARNING; State of California Proposition 65 Warnings:
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Use only detergents or rinse agents recommended f...
Page 3 - Rinse Aid
3 What’s New in Your Dishwasher Energy Performance Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the s...
Page 4 - Quick Steps; Add detergent and rinse aid.
4 Quick Steps 1 Prepare and load dishwasher. Spin the spray arms. They should turn freely. 4 Start dishwasher. For models with controls on top of the door, select wash cycle, option and press START/RESUME before closing the door. Push door firmly closed. The door latches automatically. For models wi...
Page 5 - Dishwasher Use; Prepare and Load the Dishwasher; The amount of detergent to use depends on:; Add Rinse Aid
5 Dishwasher Use Prepare and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. 10 Place load pattern (when silverware basket is in lower rack) ■ Make sure that when the dishwasher door is closed ...
Page 6 - Start or Resume a Cycle
6 ■ To add rinse aid, turn the dispenser cap to “Open” and lift off. Pour rinse aid into the opening until the indicator level is at “Full.” Replace the dispenser cap and turn to “Lock.” Make sure cap is fully locked. NOTE: For most water conditions, the factory setting will give good results. If yo...
Page 7 - Filtration System; Very Hard Water; If you only scrape before loading*; Upper Filter; Filter Removal Instructions; Turn the Upper Filter
7 Filtration System Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance...
Page 8 - Dishwasher Care; CLEANING THE DISHWASHER; Dishwasher; Drain air gap; Filter Reinstallation Instructions; Noting the previous; Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place.
8 MPORTANT: To avoid damage to dishwasher, do not operate your dishwasher without the filters properly installed. Be sure the Lower Filter is securely in place and the Upper Filter Assembly is locked into place. If the Upper Filter Assembly turns freely, it is not locked into place. Dishwasher Care ...
Page 9 - Troubleshooting; Dishwasher is not operating properly
9 Troubleshooting First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommentations that may help you avoid a service call refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device or visit www.whirlpool.com/producthelp or http://amana.custhelp....
Page 10 - Is the dishwasher loaded correctly?; Dishes are damaged during a cycle
10 ■ Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing...
Page 11 - and Canada, direct all requests for warranty service to:; Whirlpool Customer eXperience Center; ONE YEAR LIMITED WARRANTY; In-home instruction on how to use your product.; DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
11 1/14 WHIRLPOOL ® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ...
Page 12 - direct all requests for warranty service to:; Amana Customer eXperience Center
12 2/14 AMANA ® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A ...
Page 13 - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; Lea y obedezca siempre; ADVERTENCIA; Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
13 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo lavajillas en www.whirlpool.com o www.amana.com. En Canadá, registre su lavajillas en www.whirlpool.ca o www.amanacanada.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Los puede encon...
Page 14 - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; La conexión inadecuada del; Para lavavajillas con conexión permanente
14 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. ■ Use ...
Page 15 - Agente de enjuague
15 Qué hay de nuevo en su lavavajillas Energía Desempeño ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Pa...
Page 16 - Pasos rápidos; Agregue el detergente y el agente de enjuague.
16 Pasos rápidos 1 Prepare y cargue la lavavajillas. Haga girar los brazos rociadores. Deben girar libremente. 4 Ponga la lavavajillas en marcha. Para los modelos con controles en la parte superior de la puerta, seleccione el ciclo de lavado, la opción y presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) antes...
Page 17 - Uso de la lavavajillas; Prepare y cargue la lavavajillas
17 Uso de la lavavajillas Prepare y cargue la lavavajillas IMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos duros de los platos. Quite las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos. Modelo de carga para 10 puestos (cuando la canastilla de los cubiertos está en la ca...
Page 19 - Sistema de filtración; Agua muy dura; Si usted lava antes de cargar; Filtro inferior; Instrucciones para quitar los filtros; Gire el ensamblaje del
19 Sistema de filtración Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración para lavavajillas. Este sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el ahorro de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida útil de su lavavajillas, el filtro ne...
Page 20 - Cuidado de la lavavajillas; LIMPIEZA DE LA LAVAVAJILLAS; Purga de aire del desagüe; Instrucciones para reinstalar los filtros; Consulte las ilustraciones; Rote lentamente el filtro hacia la derecha hasta que caiga
20 IMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros estén adecuadamente instalados. Asegúrese de que el filtro inferior esté seguro en su lugar y que el ensamblaje del filtro superior esté trabado en su lugar. Si el ensamblaje del filtro superior gira libremen...
Page 21 - Solución de problemas; La lavavajillas no está funcionando correctamente
21 Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite www.whirl...
Page 22 - Manchas en los platos; Manchas y formación de películas en los platos; Ruidos; Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos; Los platos no están completamente limpios; Residuos de alimentos en los platos; ¿Se ha cargado la lavavajillas correctamente?; Los platos se dañan durante el ciclo; Platos despostillados
22 Manchas en los platos ■ Manchas y formación de películas en los platos ¿Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El acondicionar el agua del enjuague final con un agente de enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formación de películas. Mantenga el depósito del agente de enjuagu...
Page 23 - SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:; Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Instrucción a domicilio sobre cómo usar el producto.; EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
23 1/14 GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de t...
Page 24 - Centro para la eXperiencia del cliente de Amana
24 2/14 GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE AMANA ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléf...
Page 25 - Sécurité du lave-vaisselle; INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE; Table des matières; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; Voici le symbole d’alerte de sécurité.
25 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre lave-vaisselle sur www.whirlpool.com ou www.amana.com. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous les trouverez près de la porte sur le côté droit ou gau...
Page 26 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; La connexion incorrecte du; Pour un lave-vaisselle branché en permanence :; Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
26 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver l...
Page 27 - Agent de rinçage
27 Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Performance Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoud...
Page 28 - Étapes rapides; Verser le détergent et l’agent de rinçage.
28 Étapes rapides 1 Préparer et charger le lave-vaisselle. Faire tournoyer les bras d’aspersion. Ils doivent pouvoir tourner librement. 4 Mettre en marche le lave-vaisselle. Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectionner le programme de lavage et l'option puis ap...
Page 29 - Utilisation du lave-vaisselle; Préparation et chargement du lave-vaisselle; ÉTAPE 2
29 Utilisation du lave-vaisselle Préparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. Modèle de charge de 10 rangements (quand le panier de couverts e...
Page 30 - Ajouter l’agent de rinçage; Normal; Commencer ou reprendre un programme; ÉTAPE 3; ÉTAPE 4
30 Ajouter l’agent de rinçage ■ Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l’intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L’option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent...
Page 31 - Système de filtration; Eau très dure; Ensemble de; Tourner le filtre supérieur d’un
31 ■ Le témoin lumineux Clean (propre) s’allume lorsque le programme est terminé. “Sanitized” (assaini) s’allume lorsque l’option Sani Rinse (rinçage avec assainissement) est sélectionnée et que l’assainissement est en cours. Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière te...
Page 32 - Entretien du lave-vaisselle; NETTOYAGE DU LAVE-VAISSELLE; Dispositif anti-refoulement; Instructions de réinstallation du filtre; Insérer le filtre supérieur; Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu’à
32 IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés. S’assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne librement, cela signifie qu’i...
Page 33 - Dépannage; Au Canada; Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement; La porte est-elle bien fermée et enclenchée?; La vaisselle n’est pas complètement sèche; Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide?
33 Dépannage Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil mobile, ou visiter les sites Internet www.whirlpool....
Page 34 - Présence de taches sur la vaisselle; Taches et films sur la vaisselle; Bruits; Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle; La vaisselle est-elle chargée correctement?; La vaisselle est endommagée au cours d’un programme; Écaillage de la vaisselle
34 Présence de taches sur la vaisselle ■ Taches et films sur la vaisselle L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage finale avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et films. Veiller à ce que le distribu...
Page 35 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN; enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
35 1/14 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ ...
Page 36 - Centre d’eXpérience de la clientèle Amana; une compagnie de service Amana autorisée n’est pas disponible.
2/14 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom, ad...