AL-KO Easy Crush LH 2800 - Manuals
User Manual AL-KO Easy Crush LH 2800
Summary
D 2 Easy Crush LH 2800 Inhaltsverzeichnis D Betriebsanleitung...................................................................................................... 5 EN Instructions for use................................................................................................. 14 NL Gebruik...
Original-Betriebsanleitung 440558_b 5 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Zu diesem Handbuch......................................... 5Produktbeschreibung..........................................5Produktübersicht.................................................6Sicherheitshinweise...........
D Produktbeschreibung 6 Easy Crush LH 2800 Stromunterbrechung das Gerät automatisch aus- schaltet. Wird das Gerät wieder mit Energie versorgt läuft es nicht automatisch wieder an. Zur Wiederinbetriebnahme Ein-Schalter (6/6) drü- cken. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Walzenhäcksler ist ausschließlic...
Technische Daten 440558_b 7 TECHNISCHE DATEN Typ Easy Crush LH 2800 Art.-Nr. 112853 / 113235 Motor 230 V~/ 50 Hz Leerlaufdrehzahl 46 minˉ¹ Max. Leistung 2800 W (S6-40%) ; 2400W (S1) Schneidsystem Walze Max. Astdurchmesser 42 mm Max. Materialdurchsatz 80 kg/h Gewicht 29 kg Fangbox 48 l Schutzklasse I...
D Montage 8 Easy Crush LH 2800 Den Häcksler beim Standortwechsel aus- schließlich unter Verwendung des Griffes (1/1) transportieren.Stecker sofort vom Netz trennen, wenn das Verlängerungskabel beschädigt oder durch- trennt wurde!Wir empfehlen den Anschluss über einen FI- Schutzschalter mit einem Nen...
Inbetriebnahme 440558_b 9 Häcksler nicht benutzen bei: MüdigkeitUnwohlseinAlkohol-, Medikamenten- und Drogen- einfluss GEFAHR! Verletzungsgefahr durch beschädigte Bauteile!Beschädigte Bauteile können zu schwe- ren Verletzungen bis zum Tod führen!Vor Inbetriebnahme eine Sichtkontrolle durchführen und...
D Bedienung 10 Easy Crush LH 2800 WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unkonzentrier- tes Arbeiten!Herausgeschleuderte Teile können schwerste Verletzungen verursachen!Bei Rücklauf der Maschine Persönliche Schutzausrüstung tragen und auf her- ausgeschleudertes Häckselgut achten. Häcksler transportieren 1...
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik 440558_b 11 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK Der Häcksler ist nur bedingt einsetzbar zum Zerkleinern von weichen sehr safthaltigen Abfällen (z.B. Kernobst, nassen Pflanzenab- fällen). Diese Materialien sollten direkt kom- postiert werden, da sie sehr schnell vo...
D Entsorgung 12 Easy Crush LH 2800 ENTSORGUNG Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll ent- sorgen! Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. HILFE BEI STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursache Lösung Drehrichtungs...
EG-Konformitätserklärung 440558_b 13 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Walzenhäcksl...
en Translation of the original instructions for use 14 Easy Crush LH 2800 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents About this handbook........................................ 14Product description.......................................... 14Product overview.............................
Product description 440558_b 15 Designated use The drum shredder is exclusively designed for pri- vate domestic, DIY and gardening applications. The drum shredder shall be used for shredding of organic materials, such as plant and vegetable waste in this sector. Materials to be shredded up to a thic...
Assembly 440558_b 17 ASSEMBLY CAUTION! Danger of injury if the machine is incom- plete!Incomplete machines can lead to injuries and damage to the machine!Do not operate the machine unless it has been fully assembled. Scope of supply Carefully remove the shredder from its packaging and check the foll...
en Operation 18 Easy Crush LH 2800 See "Releasing a cutting drum blockage". Switching off the motor 1. Press the Off-switch (6/5) to switch the motor off. CAUTION! Damage to the machine due to improper operation!Incorrect handling can result in machine damage!Only feed materials to be shredd...
Maintenance and care 440558_b 19 WARNING! Risk of injury due to revolving tools!Revolving tools can cause severe hand and finger injuries!When working on the cutting tool, discon- nect the machine from the mains con- nection and wait for the tool to stop mo- ving. Readjusting the counterplate To obt...
en Working behaviour and working technique 20 Easy Crush LH 2800 DANGER! Danger of fatal injury due to inadvertent movement!Inadvertent movements can lead to ex- tremely serious injuries!Do not reach into the hopper or ejector chute, while the machine is connected to mains. CAUTION! Damage to the ma...
EU declaration of conformity 440558_b 21 Malfunction Possible cause Solution Materials to be shredded are not properly cut. Counterplate in the cutting unit not correctly adjusted. Readjust counterplate, see "Read- justing the counterplate". Motor switches off. Motor protection switch switch...
en Warranty 22 Easy Crush LH 2800 WARRANTY We will address claims for any defects in materials and workmanship during the statutory period of limi- tation by means of repairs or replacements of our choice. The period of limitation is governed by the laws of the country in which the machine was purch...
Vertaling van de originele gebruikershandleiding 440558_b 23 VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave Over dit handboek............................................23Productbeschrijving.......................................... 23Productoverzicht....................................
nl Productbeschrijving 24 Easy Crush LH 2800 daarna weer stroom krijgt, schakelt deze vervol- gens niet automatisch in. Zet de machine dan weer aan door de aan-knop (6/6) in te drukken. Reglementair gebruik De rolhakselaar is uitsluitend bedoeld voor parti- culier gebruik rond het huis en in hobbytu...
nl Montage 26 Easy Crush LH 2800 MONTAGE VOORZICHTIG! Ongevalsrisico bij onvoltooide montage van apparaat!Een onvoltooid gemonteerd apparaat kan letsel of machineschade vero- orzaken!Het apparaat pas gebruiken na geheel voltooide montage. Inhoud van de levering De hakselaar voorzichtig uit de verpak...
Bediening 440558_b 27 1. De kabelvergrendeling (4/1) omlaag drukken en de aansluiting aan de verlengkabel (5/1) in de stekkerbus van de hakselaar steken. 2. De bevestiging van de verlengkabel controle- ren. 3. De verlengkabel ten slotte aansluiten op een stopcontact in het huis. De motor starten Nor...
nl Onderhoud 28 Easy Crush LH 2800 Uitsluitend de door de fabrikant voorgeschre- ven reserveonderdelen gebruiken.Een versleten of beschadigde snijrol en con- traplaat mogen uitsluitend worden vervangen door een erkende reparateur. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom!Bij aanraking van stroom...
Werkhouding en werktechniek 440558_b 29 GEVAAR! Kans op letsel en machineschade door onreglementair gebruik!Weggeslingerde voorwerpen kunnen ernstig letsel veroorzaken!Geen stenen, aarde, glas, textiel, kunst- stof of metalen delen toevoeren in de machine. GEVAAR! Levensgevaar bij onvoorziene bewegi...
nl EG-conformiteitsverklaring 30 Easy Crush LH 2800 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Draairichting van snijrol is verke- erd. Draairichtingschakelaar naar links draaien (normaalbedrijf). Opvangbak is te vol (ophoping richting snijrol). Opvangbak leegmaken. Hakselmateriaal wordt niet in machine in...
GARANTIE 440558_b 31 GARANTIE Eventuele materiaal- of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garantieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering. Deze garantie- termijn wordt bepaald door de wetgeving in het land, waar het apparaa...
fr Traduction du mode d'emploi d'origine 32 Easy Crush LH 2800 TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI D'ORIGINE Tables des matières Informations sur ce manuel..............................32Description du produit...................................... 32Aperçu produit...............................................
Description du produit 440558_b 33 L'appareil équipé d'un disjoncteur différentiel pour votre sécurité qui met automatiquement l'appareil hors tension en cas de panne de courant. Si l'appareil est remis sous tension, il ne redémarre pas automatiquement. Pour redémarrer, appuyer sur le commutateur de...
Montage 440558_b 35 MONTAGE MISE EN GARDE! Risque de blessure dû à un appareil in- complet !Les appareils incomplets peut causer des blessures et des dommages sur la machine !N'utiliser l'appareil qu'après un montage complet. Contenu de la livraison Retirer avec précaution le broyeur de son embal- l...
fr Commande 36 Easy Crush LH 2800 charge. Un fonctionnement ininterrompu est pos- sible dans ces conditions. Brancher la prise électrique 1. Appuyer sur le verrouillage (4/1) du câble et introduire la rallonge (5/1) dans le connecteur du broyeur. 2. Vérifier la bonne mise en place de la rallonge.3. ...
Maintenance et entretien 440558_b 37 DANGER! Danger de mort par tension électrique !En cas de contact avec des pièces sous tension, il existe un danger de mort im- médiat par électrocution.Avant toute opération de maintenance et d'entretien, déconnecter l'appareil de la prise de courant et porter de...
fr Comportement au travail et technique de travail 38 Easy Crush LH 2800 DANGER! Danger de mort par mouvement erra- tique !Les blessures les plus graves peuvent être provoquées par des mouvements erratiques !Ne pas toucher l'intérieur de l'entonnoir de chargement ou de l'orifice de déchar- gement. M...
Déclaration de conformité CE 440558_b 39 Défaillance Causes possibles Solutions Le rouleau de coupe est obturé par du broyat humide. Enlever le bourrage par introduc- tion de branchages. Le broyat n'est pas correc- tement coupé. La contre-plaque, dans le système de coupe, n'est pas réglée correc- te...
fr Garantie 40 Easy Crush LH 2800 GARANTIE Nous remédierons à tout défaut de matériel et de fabrication sur l'appareil dans le délai de prescription légal pour les réclamations concernant des vices de construction selon la méthode de notre choix, sous forme soit de réparation, soit de livraison de r...
Traducción del manual de instrucciones original 440558_b 41 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Índice Respecto a este manual.................................. 41Descripción del producto................................. 41Vista general de las piezas..............................42Adverte...
es Descripción del producto 42 Easy Crush LH 2800 tomáticamente el aparato si se produce un corte de corriente. El aparato no vuelve a arrancar au- tomáticamente cuando se restablece la corriente. Para la nueva puesta en marcha se debe pulsar el interruptor de encendido (6/6). Uso acorde a los fines...
es Montaje 44 Easy Crush LH 2800 MONTAJE ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones por falta de piezas en el aparato.Los aparatos incompletos pueden cau- sar lesiones y daños en la máquina.Monte el aparato por completo antes de ponerlo en funcionamiento. Volumen de suministro Retire con cuidado el embalaje d...
Operación y manejo 440558_b 45 1. Empuje hacia abajo el seguro del cable (4/1) y conecte el cable de prolongación (5/1) a la toma de la trituradora. 2. Compruebe que el cable de prolongación está ajustado correctamente. 3. A continuación, conecte el cable de prolong- ación a la red. Arranque del mot...
es Mantenimiento y cuidados 46 Easy Crush LH 2800 ¡PELIGRO! Riesgo de muerte por descarga eléctrica.Existe peligro inminente de muerte por descarga eléctrica si se tocan compo- nentes bajo tensión.Desconecte el aparato de la red y pón- gase guantes de protección antes de realizar cualquier trabajo d...
Proceso y técnica de trabajo 440558_b 47 ¡PELIGRO! Peligro de lesiones personales y mate- riales debido a un uso indebido del apa- rato.La expulsión de trozos de material tritu- rado puede causar lesiones graves.No introduzca piedras, tierra, vidrio, ma- teriales textiles, plásticos ni piezas me- tá...
es Declaración de conformidad CE 48 Easy Crush LH 2800 Problema Posible causa Solución El rodillo cortador gira en la di- rección equivocada. Girar el conmutador de sentido de giro a la izquierda (servicio nor- mal). El recogedor está excesivamente lleno (atasco del rodillo cortador). Vaciar el reco...
GARANTIA 440558_b 49 GARANTIA Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricacion durante el plazo legal de pre- scripcion de derechos por deficiencias segun nuestro criterio mediante reparacion o entrega supletoria. El plazo de prescripcion se determinara con arreglo a la legisl...
it Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 50 Easy Crush LH 2800 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI Indice Riguardo questo manuale................................ 50Descrizione del prodotto.................................. 50Panoramica prodotto.....................................
Descrizione del prodotto 440558_b 51 Per la Vostra sicurezza, l'apparecchio è dotato di un interruttore a tensione 0 che arresta au- tomaticamente il dispositivo in caso di interru- zione di corrente. Qualora l'apparecchio venga nuovamente alimentato, esso non si riavvia auto- maticamente. Per rimet...
Montaggio 440558_b 53 Durante le operazioni, verificare sempre le condizioni di sicurezza e non sporgersi troppo in avanti.Non caricare il biotrituratore da una posizione troppo elevata. MONTAGGIO CAUTELA!! Pericolo di lesioni se si utilizza l'apparecchio non completo!Gli apparecchi incompleti posso...
it Operazione 54 Easy Crush LH 2800 Collegare il connettore 1. Premere il fusibile di protezione del cavo (4/1) e introdurre il cavo di prolunga (5/1) all'interno della bussola di attacco del biotrituratore. 2. Verificare la posizione del cavo di prolunga.3. Infine, connettere il cavo di prolunga al...
Manutenzione e cura 440558_b 55 Utilizzare solo i ricambi stabiliti dal costrut- tore.Il cilindro da taglio usurato o danneggiato e la contropiastra possono essere sostituiti es- clusivamente da personale specializzato au- torizzato. PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a corrente elett- rica!In caso ...
it Comportamento e tecnica di lavoro 56 Easy Crush LH 2800 PERICOLO! Pericolo di lesioni e danneggiamenti alla macchina a causa dell'utilizzo non con- forme con la destinazione!La fuoriuscita di pezzi può provocare le- sioni gravi!Non introdurre pietre, terra, vetri, tes- suti, plastica o componenti...
it Dichiarazione di conformità CE 58 Easy Crush LH 2800 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armo-nizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto...
Prevod originalnih navodil za obratovanje 440558_b 59 PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ZA OBRATOVANJE Kazalo Spremna beseda k priročniku.......................... 59Opis izdelka......................................................59Pregled izdelka.................................................60Varnost...
sl Opis izdelka 60 Easy Crush LH 2800 Uporaba v skladu z določili Valjčni drobilnik je namenjen izključno za uporabo v hiši in vrtu. Valjčni drobilnik je treba uporabljati za drobljenje organskih materialov, npr. rastlins- kega odpada. Vstavljati je dovoljeno samo mate- rial za drobljenje do debelin...
Montaža 440558_b 61 Delovno območje: V delovnem območju drobilnika se ne smejo nahajati druge osebe, otroci ali živali.Iz delovnega območja odstranite material za drobljenje in druge predmete – nevarnost spotikanja.Uporabnik naprave je odgovoren za nesreče drugih oseb ali njihove lastnine.Zagotovite...
sl Montaža 62 Easy Crush LH 2800 1. Os kolesa (2/1) potisnite v podnožje (2/2).2. Nato na os (2/1) potisnite veliko podložko 10x20x1,5 (2/3) in pušo (2/4). 3. Nato na pušo (2/4) potisnite transportno kolo (2/5). 4. Sredinsko podložko 8x20x1,5 (2/6) potisnite na navoj in transportno kolo zavarujte z ...
Upravljanje 440558_b 63 1. Izklopite drobilnik.2. Zapah (9/1) povlecite navzdol in izvlecite zbi- ralnik (9/2) iz podnožja. 3. Prazen zbiralnik (10/2) odložite na vodilo (10/1) in ga do konca potisnite v podnožje. 4. Zapah (10/3) potisnite navzgor, da zaskoči. Sprostitev blokade rezalnega valja 1. I...
sl Skladiščenje 64 Easy Crush LH 2800 Ne uporabljajte čistil oz. topil.Za čiščenje uporabljajte mehko krtačo ali krpo. SKLADIŠČENJE Drobilnik po uporabi očistite. Hranite ga na suhem mestu z možnostjo zaklepanja in izven dosega otrok.Pred zimo opravite naslednje:1. Izklopite napravo in jo odklopite ...
Obnašanje pri delu in delovna tehnika 440558_b 65 OPOZORILO! Nevarnost poškodb zaradi malomar- nega ravnanja!Posledica izgube ravnotežja zaradi ma- lomarnega ravnanja so lahko hude poš- kodbe!Naprave nikoli ne polnite iz dvignjenega položaja. ODSTRANJEVANJE Odsluženih naprav, baterij in akumula- tor...
sl Izjava ES o skladnosti 66 Easy Crush LH 2800 IZJAVA ES O SKLADNOSTI S to izjavo potrjujemo, da izdelek, ki ga dajemo v promet, ustreza zahtevam usklajenih direktiv EU, varnostnih standardov EU in specifič-nih standardov, ki veljajo za ta izdelek. Izdelek Valjčni drobilnik Proizvajalec Pooblaščeni...
Prijevod originalni uputa za uporabu 440558_b 67 PRIJEVOD ORIGINALNI UPUTA ZA UPORABU Sadržaj Uz ovaj priručnik.............................................. 67Opis proizvoda................................................. 67Pregled proizvoda............................................ 68Tehnički p...
hr Opis proizvoda 68 Easy Crush LH 2800 Namjenska uporaba Valjkasti usitnjivač namijenjen je isključivo za pri- vatnu uporabu u kući i vrtu. Namjena valjkastoga usitnjivača jest usitnjavanje organskih materijala, primjerice ostataka biljaka. Smije se koristiti is- ključivo za grane do debljine od ma...
Montaža 440558_b 69 Radno područje: U radnom području usitnjivača ne smiju se nalaziti djeca, životinje ili druge osobe.Radno područje oslobodite od materijala za usitnjavanje i drugih predmeta – postoji opa- snost od spoticanja.Korisnik uređaja odgovoran je za nesreće i ozljede drugih osoba ili ošt...
hr Montaža 70 Easy Crush LH 2800 4. Srednju podložnu pločicu 8x20x1,5 (2/6) gur- nite na navoj i maticom M8 (2/7) osigurajte ko- tač. 5. Na kraju naplatak (2/8) utisnite na kotač (2/5).6. Istim redoslijedom montirajte i drugi kotač. Montirajte gornji dio usitnjivača s jedinicom za rezanje i motornom...
Operacija 440558_b 71 3. Sada bi se materijal za usitnjavanje trebao gu- rati prema gore. 4. Isključite uređaj i pričekajte da se valjak zaus- tavi. 5. Nakon toga sklopku za smjer okretanja (6/3) reznog valjka ponovno okrenite ulijevo (6/1). 6. Na kraju ponovno uključite usitnjivač.Ako se materijal ...
hr Ponašanje pri radu i radna tehnika 72 Easy Crush LH 2800 PONAŠANJE PRI RADU I RADNA TEHNIKA Usitnjivač se samo uvjetno može koristiti za usitnjavanje mekanih otpadaka koji sadrže viši postotak soka (npr. koštićavo voće, vlažan biljni otpad). Takve materijale treba odmah kompostirati jer se vrlo b...
Pomoć u slučaju smetnji 440558_b 73 POMOĆ U SLUČAJU SMETNJI Smetnja Mogući uzrok Rješenje Sklopka za smjer okretanja u po- ložaju 0. Sklopku za smjer okretanja okre- nite lijevo ili desno. Nije umetnut spremnik, odn. nije zaključan. Spremnik umetnite do kraja i zaključajte ga. Neispravna kućna utičn...
hr Izjava EZ o sukladnosti 74 Easy Crush LH 2800 IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u promet ispunjava zahtjeve usklađenih EU direktiva, EU sigurnosnih stan-darda i standarda specifičnih za proizvod. Proizvod Valjkasti usitnjivač Proizvođač Povjere...
Překlad originálního návodu k obsluze 440558_b 75 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K OBSLUZE Obsah K této příručce................................................. 75Popis výrobku...................................................75Přehled výrobku............................................... 76Bezpečno...
cs Popis výrobku 76 Easy Crush LH 2800 nických látek, např. zbytků rostlin. Drtit lze výhr- adně materiál do síly 42 mm. Přístroj nesmí být používán ke komerčním účelům! Jiné, toto přesa- hující používání platí jako neodpovídající stano- venému účelu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění kvůli použití k jiné...
Montáž 440558_b 77 Pracovní oblast: V pracovní oblasti drtiče se nesmí nacházet žádné další osoby, děti ani zvířata.Pracovní oblast udržujte bez štěpků a jiných předmětů - nebezpečí zakopnutí.Uživatel je zodpovědný za nehody s jinými osobami nebo za jejich majetek.Zajistěte si dobré osvětlení pracov...
cs Montáž 78 Easy Crush LH 2800 4. Nasuňte na závit středovou podložku 8 x 20 x 1,5 (2/6) a zajistěte transportní kolečko maticí M8 (2/7). 5. Na závěr na transportní kolečko (2/5) nacvakněte krytku (2/8). 6. Montáž protilehlých transportních koleček probíhá ve stejném pořadí! Montáž horní části drti...
Obsluha 440558_b 79 3. Nyní by se štěpky měly uvolňovat nahoru.4. Vypněte přístroj a vyčkejte na klidový stav řezného válce. 5. Otočte spínačem směru otáčení (6/3) znovu doleva (6/1). 6. Následně drtič znovu zapněte.Nebude-li se nadrcený materiál uvolňovat nahoru:1. Uvolněte stavitelný šroub protide...
cs Chování při práci a pracovní technika 80 Easy Crush LH 2800 CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍ TECHNIKA Drtič lze použít výhradně k drcení měk- kých odpadů s vysokým podílem vody (např. peckoviny, vlhké odpady z rostlin). Tyto ma- teriály by měly být ihned zkompostovány, protože velmi rychle hnijí.Drti...
Likvidace 440558_b 81 LIKVIDACE Vysloužilé přístroje, baterie nebo aku- mulátory nelikvidujte s domovním od- padem! Obal, přístroj a příslušenství jsou vyro- beny z recyklovatelného amteriálu a likvi- dují se odpovídajícím způsobem. POMOC PŘI PORUCHÁCH Porucha Možná příčina Řešení Spínač směru otáče...
cs Prohlášení o shodě ES 82 Easy Crush LH 2800 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směr-nic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů. Výrobek Válcový drtič Výrobce Odpovědný zástup...
Preklad originálneho návodu na obsluhu 440558_b 83 PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA OBSLUHU Obsah O tomto návode............................................... 83Popis výrobku...................................................83Prehľad produktu..............................................84Bezpečnost...
sk Popis výrobku 84 Easy Crush LH 2800 prístroj zásobuje energiou, automaticky sa nes- pustí. Pre opätovné uvedenie do prevádzky stlačte zapínač (6/6). Použitie v súlade s určením Valcový drvič je dimenzovaný výlučne na použitie v oblasti domu, hobby a záhrady. V tejto oblasti sa valcový drvič použí...
sk Montáž 86 Easy Crush LH 2800 Rozsah dodávky Drvič vyberte opatrne z obalu a skontrolujte úplnosť nasledovných dielov: Podstavec so zberným košomDve prepravné kolesá s krytmi kolesaHorná časť drviča s rezacou a motorovou jed- notkouPlniaca násypkaMontážne vrecko so skrutkami a náradím, návodom na ...
Obsluha 440558_b 87 1. Na odstavenie motora stlačte vypínač (6/5). UPOZORNENIE! Poškodenia stroja v dôsledku neodbor- nej obsluhy!Pri nesprávnej manipulácii môžu byť dôsledkom škody na stroji!Materiál na sekanie privádzajte až vtedy, keď je prístroj už zapnutý. Po vypnutí prístroja neplňte viac žiad...
sk Údržba a ošetrovanie 88 Easy Crush LH 2800 Protiľahlá platňa sa musí dodatočne nastaviť aj vtedy, keď sa vyskytnú takzvané zreťazenia.Pri bežiacom motore:1. Nastavovaciu skrutku (7/1) otáčajte smerom doprava o 1/6 otáčky, až bude počuť ľahký zvuk brúsenia a za krátky čas spadnú jemné hliníkové tr...
Správanie pri práci a technika práce 440558_b 89 VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia dlhým mate- riálom na sekanie!Dlhší materiál na sekanie môže pri vtiah- nutí náhle vyraziť a spôsobiť zranenia!Dodržiavajte dostatočnú bezpečnostnú vzdialenosť. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku nedbanliv...
sk Vyhlásenie o zhode ES 90 Easy Crush LH 2800 ADVICE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky servis. VYHLÁSENIE O ZHODE ES Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok vo vyhotovení, v akom bol nami uvedený do obehu, zodpovedá po...
Záruka 440558_b 91 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prístroj kúpený....
da Oversættelse af original brugsanvisning 92 Easy Crush LH 2800 OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om denne vejledning....................................... 92Produktbeskrivelse........................................... 92Produktoversigt......................................
Produktbeskrivelse 440558_b 93 ganiske materialer, f.eks. planterester. Den må udelukkende anvendes til grene på op til 42 mm. Valsekværnen må ikke bruges til erhvervsmæs- sige formål. En anden anvendelse eller en anven- delse, der går ud over den beskrevne, anses for at være ikke-bestemmelsesmæssig...
da Montering 94 Easy Crush LH 2800 Personligt beskyttelsesudstyr: For at undgå kvæstelser på øjnene samt hø- reskader skal der bæres forskriftsmæssigt tøj og beskyttelsesudstyr.Tøjet skal være formålstjenligt (tætsiddende) og må ikke hindre bevægelsesfriheden. Bær altid hårnet, hvis du har langt hår...
Montering 440558_b 95 Leveringsomfang Tag forsigtigt valsekværnen ud af emballagen og kontroller, at alle disse dele er i orden: Understel med opsamlingsbeholderTo transporthjul med hjulkapslerValsekværnens overdel med skære- og mo- torenhedPåfyldningstragtMonteringspose med skruer og værktøj, brugs...
da Betjening 96 Easy Crush LH 2800 Se "Frigørelse af skærevalsernes blokering". Sluk motoren 1. Tryk på stopknappen (6/5) for at slukke for motoren. FORSIGTIG! Skader på maskinen ved ukyndig betje- ning!Ved forkert håndtering kan der opstå skader på maskinen!Påfyld først materiale, når maski...
Vedligeholdelse og service 440558_b 97 Ved kørende motor:1. Drej justeringsskruen (7/1) mod højre med en omdrejning på 1/6, indtil der høres en let sli- bende lyd, og fine aluminiumsspåner kortva- rigt kommer ud af udkastet. 2. Nu skulle materialet atter kunne klippes or- dentligt over. Pleje Fjern ...
da Arbejdsmåde og arbejdsteknik 98 Easy Crush LH 2800 ADVARSEL! Fare for kvæstelser ved skødesløs hånd- tering!Manglende ligevægt på grund af skødes- løs håndtering kan føre til alvorlige kvæs- telser!Lad være med at fylde valsekværnen fra et højt ståsted. BORTSKAFFELSE Udtjente apparater, batterier...
EU-overensstemmelseserklæring 440558_b 99 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer vi, at dette markedsførte produkt opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og denproduktspecifikke standard. Produkt Valsekværn Producent Befuldmægtiget Type Easy Crush LH 2800 A...
sv Översättning av originalbruksanvisning 100 Easy Crush LH 2800 ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om denna handbok....................................... 100Produktbeskrivning......................................... 100Produktöversikt.........................................
Produktbeskrivning 440558_b 101 Föreskriven användning Kompostkvarnen är uteslutande konstruerad för användning i hemmet, hobbyverksamhet eller trädgården. Inom dessa områden används den för att finfördela organiskt material, t.ex. växter. Endast kompostmaterial upp till en tjocklek på 42 mm får läg...
sv Montering 102 Easy Crush LH 2800 Personlig skyddsutrustning: Använd korrekta kläder och skyddsutrustning för att undvika skador i ögonen samt hörsels- kador.Kläderna måste vara ändamålsenliga (åt- sittande) och får inte utgöra ett hinder. Vid långt hår måste hårnät bäras.Den personliga skyddsutru...
Montering 440558_b 103 Fotstativ med uppsamlareTvå transporthjul med navkapslarKompostkvarnens överdel med skär- och motorenhetTrattMonteringsförpackning med skruvar och verktyg, bruksanvisning med garantikort och förteckning över serviceställen. Montera transporthjulen 1. Skjut in hjulaxeln (2/1) i...
sv Handhavande 104 Easy Crush LH 2800 RISK! Felaktig användning kan leda till maskin- skador!Om maskinen används på ett felaktigt sätt kan det leda till maskinskador!Lägg i komposteringsmaterialet först när maskinen är igång. Fyll inte i komposte- ringsmaterial när maskinen är avslagen. Tömma uppsam...
Underhåll och skötsel 440558_b 105 Skötsel Ta bort smuts och komposteringsrester.Rengör aldrig maskinen under rinnande vat- ten eller med en högtryckstvätt.Använd inga rengörings- eller lösningsmedel.Använd en mjuk borste eller trasa vid rengö- ring. FÖRVARING Rengör kompostkvarnen efter användning....
sv Arbetsbeteende och arbetsteknik 106 Easy Crush LH 2800 VARNING! Skaderisk vid försumlig hantering!Att tappa balansen på grund av försum- lighet kan leda till svåra skador!Fyll inte maskinen från en högre höjd. BORTSKAFFANDE Uttjänta apparater, batterier och lad- dare får inte slängas i hushållsav...
EG-försäkran om överensstämmelse 440558_b 107 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller kraven i de harmoniserande EU-direktiven, EU-sä-kerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Kompostkvarn med valss...
no Oversettelse av den originale bruksanvisningen 108 Easy Crush LH 2800 OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN Innhold Om denne håndboken................................... 108Produktbeskrivelse......................................... 108Produktoversikt........................................
Produktbeskrivelse 440558_b 109 Forskriftsmessig bruk Valsehakkeren er utelukkende bestemt til bruk i privat hus, til fritids- og hagearbeid. Her skal valsehakkeren brukes til opphakking av organisk materiale, f.eks. planterester. Det kan bare bli ma- tet materiale for opphakking opp til en tykkelse...
no Montering 110 Easy Crush LH 2800 Arbeidsområde: I arbeidsområdet til hakkeren skal det befin- nes seg noen andre personer, barn eller dyr.Hold arbeidsområdet fritt for materiale som skal hakkes og andre gjenstander - fare for å snuble.Brukeren er ansvarlig for ulykker hvor andre personer og annet...
Montering 440558_b 111 4. Den midtre underlagsskiven 8x20x1,5 (2/6) skyves på gjengene og transporthjulet sikres med en M8 mutter (2/7). 5. Til slutt trykker du på hjulhetten (2/8) på trans- porthjulet (2/5). 6. Det motsatte transporthjulet monteres med samme rekkefølge. Monter hakkeroverdel med skj...
no Betjening 112 Easy Crush LH 2800 1. Koble ut hakkemaskinen.2. Trekk ned låsingen (9/1) og trekk fangboksen (9/2) ut fra understellet. 3. Sett tom fangboks (10/2) på løpeskinnen (10/1) og skyv den helt inn i understellet. 4. Trykk låsingen (10/3) oppover til den går i lås. Løsne blokkering av skjæ...
Lagring 440558_b 113 LAGRING Rengjør hakkeren etter bruk. Oppbevar på et tørt sted som kan låses og som er utenfor rekkevidden til barn.Ved overvintring, gjennomfør følgende arbeider:1. Slå av apparatet og koble det fra strømnettet.2. Tøm fangboksen.3. Lagre hakkeren stående. ARBEIDSFREMTREDEN OG AR...
no Arbeidsfremtreden og arbeidsteknikk 114 Easy Crush LH 2800 ADVARSEL! Fare for personskader ved uforsvarlig håndtering!Tap av balanse på grunn av uforsiktig bruk kan føre til alvorlige personskader!Hakkeren skal aldri fylles opp fra et høyere sted. AVHENDING Kasserte enheter, batterier eller opp- ...
EU-samsvarserklæring 440558_b 115 EU-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU-sikkerhetsstandardene og i de produktspesifikke standardene. Produkt Valsehakker Produsent Autorisert represe...
fi Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 116 Easy Crush LH 2800 ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Käsikirjaa koskevia tietoja.............................. 116Tuotekuvaus................................................... 116Tuote............................................................
Tuotekuvaus 440558_b 117 teriaalien, esim. kasvien leikkuujätteiden silppu- amiseen. Laitteeseen saa syöttää korkeintaan 42 mm paksuista silputtavaa ainesta. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Muu, kuvausta laajempi käyttö ei ole käyttötarkoituksen mukaista. VAROITUS! Käyttötarkoit...
fi Asennus 118 Easy Crush LH 2800 Henkilönsuojaimet: Silmä- tai kuulovammojen välttämiseksi on käytettävä määräysten mukaista vaatetusta ja suojavarustusta.Vaatetuksen on oltava tarkoituksenmukainen (ihonmyötäinen), eikä se saa estää liikku- mista. Pitkät hiukset on ehdottomasti suojat- tava hiusver...
Asennus 440558_b 119 Oksasilppurin rungon yläosa, jossa leikku- ulaite ja moottoriSyöttösuppiloAsennuspussi, jossa ruuvit ja työkalu sekä käyttöopas, joka sisältää myös takuukortin ja huoltoliikkeiden hakemiston. Kuljetuspyörien asennus 1. Työnnä pyörän akseli (2/1) runkoon (2/2).2. Työnnä sen jälke...
fi Käyttö 120 Easy Crush LH 2800 1. Sammuta silppuri.2. Vedä lukitusvipu (9/1) alas ja irrota keruusäiliö (9/2) rungosta. 3. Aseta keruusäiliö (10/2) kiskoille (10/1) ja työnnä runkoon. 4. Paina lukitusvipua (10/3) ylös, kunnes se lu- kittuu. Leikkuuterän tukkeuman irrottaminen 1. Sammuta silppuri.2...
Varastointi 440558_b 121 Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia.Käytä puhdistamiseen pehmeää harjaa tai li- inaa. VARASTOINTI Puhdista silppuri käytön jälkeen. Säilytä sitä kui- vassa, lukittavassa paikassa poissa lasten ulottu- vilta.Ennen talvivarastointia suorita seuraavat tehtä- vät:1. Sammut...
fi Työskentelytapa ja #tekniikka 122 Easy Crush LH 2800 VAROITUS! Huolimattoman käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara!Huolimattoman käsittelyn aiheuttama ta- sapainon menetys voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen!Älä koskaan täytä silppuria korotetulta paikalta. HÄVITTÄMINEN Älä hävitä käytöstä p...
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 440558_b 123 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-direktiivejä, EU-turvallisuus- ja ter-veysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia. Tuote Murskaava oksasilppuri Valmistaja Edu...
pl Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 124 Easy Crush LH 2800 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Spis treści O tym podręczniku......................................... 124Opis produktu................................................. 124Zestawienie produktów..............................
Opis produktu 440558_b 125 Ochrona przed ponownym uruchomieniem W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni- ków urządzenie wyposażone jest w włącznik za- nikowy, który w przypadku zaniku zasilania au- tomatycznie wyłącza urządzenie. Po ponownym doprowadzeniu napięcia urządzenie nie urucha- mia się ...
pl Wskazówki bezpieczeństwa 126 Easy Crush LH 2800 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Operator: Osoby poniżej 16 roku życia oraz niezaznajo- mione z instrukcją obsługi nie mogą używać urządzenia.Osoby będące pod wpływem alkoholu, nar- kotyków bądź leków nie mogą używać urząd- zenia. Osobiste wyposażenie ochro...
Montaż 440558_b 127 Kable przedłużające należy kłaść w taki sposób, aby nie przeszkadzały w pracy i nie zostały uszkodzone.W przypadku zaobserwowania zmian w pracy rozdrabniarki należy ją natychmiast wyłączyć, odłączyć od zasilania sieciowego i sprawdzić jej stan.Podczas pracy należy zawsze zwracać ...
pl Obsługa 128 Easy Crush LH 2800 Urządzenie przeznaczone jest do pracy przery- wanej S6 (40%). Oznacza to, że rozdrabniarka może pracować przez 60% czasu na biegu jało- wym i przez 40% czasu pod obciążeniem. Na każde 10 minut przypada 6 minut pracy na biegu jałowym i 4 minuty pod obciążeniem. Pod t...
Przeglądy i konserwacja 440558_b 129 Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub wpływu wilgoci z otoczenia.Używać tylko części zamiennych zalecanych przez producenta.Zużyty lub uszkodzony walec tnący i płyta oporowa mogą być wymieniane wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę. NIEBEZPIECZEŃST...
pl Nawyki i technika pracy 130 Easy Crush LH 2800 OSTRZEŹENIE! Ryzyko odniesienia obrażeń spowodo- wane przez wyrzucane fragmenty!Wyrzucane fragmenty roślin mogą spowodować poważne obrażenia!Podczas pracy z użyciem rozdrabniarki zawsze należy używać osobistego wy- posażenia ochronnego. NIEBEZPIECZEŃ...
Deklaracja zgodności WE 440558_b 131 Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Uszkodzony kabel przedłużający. Skontrolować kabel, ew. wymienić. Nieprawidłowy kierunek obrotów walca tnącego. Obrócić przełącznik kierunku obro- tów w lewo (normalny tryb pracy). Przepełniony kosz zbierający (na- gromadzeni...
pl Gwarancja 132 Easy Crush LH 2800 Société Nationale de Certification et d´Homologation2a KalchesbruckL-1852 Luxemburg 2000/14/WEZałącznik V Wolfgang HergethManaging DirectorKötz, 08.10.2014 GWARANCJA Ewentualne błędy materiałowe oraz produkcyjne w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem poprze...
Originalios eksploatacijos instrukcijos vertimas 440558_b 133 ORIGINALIOS EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS Turinys Prie šio vadovo.............................................. 133Gaminio aprašymas....................................... 133Gaminio apžvalga...........................................
lt Gaminio aprašymas 134 „Easy Crush LH 2800“ Naudojimas pagal paskirtį Smulkintuvas su velenu yra suprojektuotas nau- doti tik privačių namų buities, mėgėjiškiems ir sodo darbams atlikti. Atliekant minėtus darbus smulkintuvas su velenu turi būti naudojamas or- ganinėms, pvz., augalų atliekoms, susm...
Montavimas 440558_b 135 Asmens apsaugos priemonės Siekiant išvengti akių bei klausos organų pažeidimų, būtina vilkėti taisyklėse numaty- tus drabužius ir naudoti apsaugos priemo- nes.Drabužiai privalo būti tikslingi (priglundantys) ir nekliudyti judesių. Esant ilgiems plaukams būtina nešioti plaukų ...
lt Montavimas 136 „Easy Crush LH 2800“ Atsargiai išimkite smulkintuvą iš pakuotės ir pati- krinkite šių dalių komplektaciją: pagrindas su rinktuvedu transportavimo ratai su ratų gaubtaisviršutinė smulkintuvo dalis su pjovimo ir va- riklio blokupiltuvasmontavimo krepšys su varžtais ir įrankiais, naud...
Valdymas 440558_b 137 DĖMESIO! Variklio pažeidimai dėl netinkamo nau- dojimo!Netinkamai naudojant prietaisą gali su- gesti jo variklis!Smulkinamą medžiagą įdėkite tik tada, kai prietaisas bus įjungtas. Išjungę prietaisą smulkinamos medžiagos į jį ne- bedėkite. Rinktuvės ištuštinimas 1. Išjunkite smu...
lt Aptarnavimas ir priežiūra 138 „Easy Crush LH 2800“ Atraminę plokštę taip pat reikia pareguliuoti užst- rigus mechanizmo dalims.Veikiant varikliui:1. pasukite reguliavimo sraigtą (7/1) 1/6 apsisu- kimo į dešinę, kol pasigirs šlifavimo garsas ir iš išmetimo kanalo iškris aliuminio drožlių. 2. dabar...
Darbinė elgsena ir darbo metodika 440558_b 139 DĖMESIO! Pavojus susižaloti kyla smulkinant ilgas medžiagas!Įtraukiamos ilgos smulkinamos medžia- gos gali išsikišti ir sužaloti!Laikykite pakankamo saugaus atstumo. DĖMESIO! Sužalojimų pavojus dėl aplaidaus elge- sio!Netinkamai naudojant prietaisą ir p...
lt EB atitikties deklaracija 140 „Easy Crush LH 2800“ ADVICE Esant sutrikimams, kurie nėra nurodyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti savarankiškai, kreipkitės į mūsų kompetentingą klientų aptarnavimo tarnybą. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Patvirtiname, kad šis į rinką išleisto modelio gamin...
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums 440558_b 141 ORIĢINĀLĀS EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Satura rādītājs Par šo rokasgrāmatu......................................141Izstrādājuma apraksts.................................... 141Izstrādājuma pārskats..................................
lv Izstrādājuma apraksts 142 Easy Crush LH 2800 ties, iekārta automātiski neieslēgsies. Lai atsāktu lietošanu, nospiediet ieslēgšanas slēdzi (6/6). Paredzētais lietojums Veltņa smalcinātājs ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos un neprofesionālos dārzos ne- komerciāliem mērķiem. Šeit veltņa ...
Montāža 440558_b 143 Personiskie aizsardzības līdzekļi: Lai nebojātu redzi un dzirdi, lietojiet speciālu apģērbu un aizsardzības līdzekļus.Apģērbam ir jābūt piemērotam (cieši jāpieguļ) un tas nedrīkst traucēt darbam. Ja jums ir gari mati, izmantojiet matu tīkliņu.Personiskie aizsardzības līdzekļi ir...
lv Montāža 144 Easy Crush LH 2800 Piegādes komplekts Uzmanīgi izņemiet smalcinātāju no iepakojuma un pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ietilpst vi- sas detaļas: Pamatne ar savākšanas kastiDivi transportēšanas riteņi ar riteņu apval- kiemSmalcinātāja augšējā daļa ar griezējmehā- nismu un motoruSa...
Lietošana 440558_b 145 1. Lai apstādinātu motoru, nospiediet izslēgša- nas slēdzi (6/5). PIESARDZĪBA! Nepareiza lietošana var radīt iekārtas bojājumus!Nepareizas lietošanas rezultātā iekārtai var tikt nodarīti bojājumi!Pirmo reizi iepildiet smalcināmo mate- riālu, kad iekārta ir jau ieslēgta. Pēc ie...
lv Apkope un kopšana 146 Easy Crush LH 2800 BRĪDINĀJUMS! Instrumenta lietošanas laikā var rasties traumu gūšanas risks!Instrumenta lietošanas laikā var rasties nopietnas roku un pirkstu traumas!Lai strādātu ar griezējmehānismu, atvi- enojiet iekārtu no elektrotīkla un uzgai- diet, līdz instruments p...
Uzvedība darba laikā un darba tehnika 440558_b 147 BĪSTAMI! Neparedzētas kustības var pakļaut dzīvību briesmām!Neparedzēto kustību laikā var tikt no- darīti nopietni bojājumi!Kad iekārta ir pieslēgta elektrotīklam, ne- bāziet rokas savācējtvertnē vai izkrauša- nas šahtā. PIESARDZĪBA! Nepareiza lieto...
lv ES atbilstības deklarācija 148 Easy Crush LH 2800 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Griešanas veltni aizsprostoja mitrs smalcināmais materiāls. Likvidējiet aizsprostojumu, ko ra- dījis zaru materiāls. Smalcināmais materiāls netiek pilnīgi sasmalcināts. Pretplāksne griezējmehānismā ir nepare...
Garantija 440558_b 149 GARANTIJA Ja ar likumu noteiktajā termiņā tiek iesniegta prasība par bojājumu novēršanu, iespējamos materiālu vai ražošanas defektus mēs novēršam, veicot remontu vai apmainot ierīci. Prasību iesniegšanas termiņš ir atkarīgs no attiecīgās valsts likumdošanas, kurā ierīce ir pir...
ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 150 Easy Crush LH 2800 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление Предисловие к руководству.........................150Описание продукта.......................................150Обзор продукта........................................
Описание продукта 440558_b 151 выключатель самостоятельно не фиксируется в нажатом положении, необходимо продлить время остывания двигателя. Если проблема сохраняется, устройство необходимо сдать в специализированную мастерскую. Защита от повторного запуска С целью безопасности устройство оснащено а...
ru Указания по безопасности 152 Easy Crush LH 2800 Тип Easy Crush LH 2800 Уровень звукового давления 77,8 дБ (A) Погрешность K = 2,5 дБ (A) УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Операторы: Дети до 16 лет и лица, не ознакомленные с инструкцией по эксплуатации, не должны использовать устройство.Лицам, находящимся ...
Монтаж 440558_b 153 Напряжение в сети дома должно соответствовать напряжению, указанному в технических характеристиках; не подключайте устройство к источнику с другим напряжением.Используйте только удлинители, рассчитанные на использование вне помещений — минимальное сечение 1,5 мм².Запрещается испо...
ru Ввод в эксплуатацию 154 Easy Crush LH 2800 Перед запуском следует убедиться, что загрузочная воронка и загрузочный канал пусты.Опорная пластина (7/2) отрегулирована на заводе и при первом вводе в эксплуатацию не требует регулировки.Запрещено использовать измельчитель: при усталости,при плохом сам...
Обслуживание 440558_b 155 5. Снова поверните переключатель направления вращения (6/3) влево (6/1). 6. После этого снова включите измельчитель. Если измельчаемый материал не подается вверх для разблокировки:1. Ослабить установочный винт опорной пластины (8/1) до тех пор, пока режущий валец не будет с...
ru Техобслуживание и уход 156 Easy Crush LH 2800 После использования очищайте устройство от загрязнений и остатков материала.Не очищайте устройство струей воды или с помощью высокого давления.Не используйте чистящие средства и растворители.Для очистки используйте мягкую щетку или тряпку. ХРАНЕНИЕ Оч...
Рабочее поведение и способ работы 440558_b 157 ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования из-за вращающегося инструмента!Вращающийся инструмент может стать причиной тяжелых травм рук и пальцев!При выполнении работ на режущем инструменте отсоедините устройство от сети, дождитесь полной остановки инструмента....
ru Заявление о соответствии ЕС 158 Easy Crush LH 2800 Неисправность Возможная причина Способ устранения Двигатель глохнет. Сработал защитный выключатель при перегрузке или блокировке режущего вальца. Приблизительно через 5 минут охлаждения двигатель можно включать снова. Необычные шумы. Стук в устро...
Гарантия 440558_b 159 ГАРАНТИЯ Производитель устраняет возможные дефекты материалов или производственный брак устройства в течение установленного законом срока подачи рекламаций на свое усмотрение путем ремонта или замены. Срок опре- деляется законодательством страны, в которой приобретено устройств...
uk Переклад оригінального посібника з експлуатації 160 Easy Crush LH 2800 ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Зміст Передмова до посібника.............................. 160Опис виробу.................................................. 160Огляд продукції.......................................
Опис виробу 440558_b 161 Якщо проблема не вирішується, пристрій необхідно здати у спеціалізовану майстерню. Захист від повторного запуску З метою безпеки пристрій оснащений автоматичним вимикачем при зникненні напруги, який автоматично повністю вимикає пристрій у разі переривання подачі струму. При ...
uk Вказівки щодо безпеки 162 Easy Crush LH 2800 ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ Оператори: Діти до 16 років і особи, які не ознайомлені з інструкцією з експлуатації, не повинні використовувати пристрій.Особам, які перебувають під дією алкоголю, наркотиків або лікарських препаратів, заборонено використовувати ...
Монтаж 440558_b 163 При невикористанні подрібнювача завжди від'єднуйте його від мережі.Прокладайте подовжувальний кабель таким чином, щоб під час подрібнення він не заважав і не міг бути пошкоджений.При виявленні змін негайно відключіть подрібнювач, від'єднайте його від мережі і перевірте.При роботі...
uk Введення в експлуатацію 164 Easy Crush LH 2800 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування через недбале поводження!Недбале поводження з пристроєм може призвести до тяжких тілесних ушкоджень!Встановлювати подрібнювач дозволяється тільки на рівній і міцній поверхні в стійкому положенні. Під час роботи заб...
Керування 440558_b 165 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування при неуважній роботі!Частини, що вилітають, можуть стати причиною важких тілесних ушкоджень!Під час зворотного ходу машини використовувати засоби індивідуального захисту і звертати увагу на матеріал, що викидається. Транспортування подрібнюв...
uk Зберігання 166 Easy Crush LH 2800 ЗБЕРІГАННЯ Очищайте подрібнювач після використання. Зберігайте в сухому закритому місці, недоступному для дітей.Для підготовки до зимового зберігання виконайте зазначені далі роботи:1. Вимкніть принтер і від'єднайте його від мережі. 2. Спорожніть накопичувальний ...
Робоча поведінка та спосіб роботи 440558_b 167 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування при подрібненні довгого матеріалу!Довгий матеріал при втягуванні може різко відхилятися і стати причиною тілесних ушкоджень!Дотримуйтесь безпечної відстані. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування через недбале поводження...
uk Декларація про відповідність стандартам ЄС 168 Easy Crush LH 2800 ADVICE З неполадками, не вказаними в цьому переліку, або з тими, які ви не в змозі подолати самостійно, звертайтеся до місцевого сервісного центру. ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Цим документом ми заявляємо, що цей спро...
Гарантія 440558_b 169 ГАРАНТІЯ Ми усуваємо можливі дефекти матеріалів чи виробничий брак пристрою впродовж встановленого законом тер- міну подачі рекламацій на свій розсуд шляхом ремонту чи заміни. Термін визначається законодавством країни, у якій було придбано пристрій.Гарантія діє лише за наступни...
hu Az eredeti használati útmutató fordítása 170 Easy Crush LH 2800 AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék A kézikönyvről................................................ 170Termékleírás...................................................170Termékáttekintés...............................
Termékleírás 440558_b 171 Rendeltetésszerű használat A hengeres komposztaprító kizárólag házi, hobbi- és kerti alkalmazásra szolgál. Ezen a területen a hengeres komposztaprítót szerves anyagok, pl. növény-maradványok aprítására kell használni. Kizárólag maximum 42 mm vastagságú aprítandó anyagot sza...
hu Szerelés 172 Easy Crush LH 2800 Munkaterület: A komposztaprítógép munkaterületén nem tartózkodhatnak további személyek, gyerekek vagy állatok.A munkaterületet aprított anyagtól és más tárgyaktól tartsa szabadon – botlásveszély.A készülék használója felelős más személy- ekkel vagy azok tulajdonáva...
Szerelés 440558_b 173 Szállítókerekeket felszerelni 1. A keréktengelyt (2/1) a talpazatba (2/2) tolni.2. Ezután egy nagy alátétet 10x20x1,5 (2/3) és a hüvelyt (2/4) a tengelyre (2/1) tolni. 3. Ezután a szállítókereket (2/5) a tengelyre (2/4) tolni. 4. A középső alátétet 8x20x1,5 (2/6) a menetre toln...
hu Kezelés 174 Easy Crush LH 2800 VIGYÁZAT! Gépkárok szakszerűtlen használat kö- vetkeztében!Hibás kezelés esetében gépkárok lé- phetnek fel!Az aprítandó dolgokat csak akkor sz- abad bevezetni, ha a készülék már be van kapcsolva. A készülék kikapcsolása után nem szabad több aprítandó dolgot bevezetn...
Karbantartás és ápolás 440558_b 175 Az optimális aprítási eredmény elérése, és a vágószerszám (7/3) sérüléseinek elkerülése ér- dekében az ellenlemezt (7/2) rendszeres időkö- zönként után kell állítni.Az ellenlemezt után kell állítani, ha úgynevezett összefűződések lépnek fel.Működésben lévő motorná...
hu Munkamagatartás és munkatechnika 176 Easy Crush LH 2800 FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély működésben lévő szer- szám miatt!A működésben lévő szerszám súlyos sé- rüléseket okozhat a kezeken és ujjakon!A vágószerszámon végzett munkák ese- tén a készüléket le kell választani a hálózati csatlakozóról, é...
EK-megfelelőségi nyilatkozat 440558_b 177 ADVICE Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy sajt maga nem tudja kijavítani, forduljon az illetékes vevőszolgálatunkhoz. EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A jelen nyilatkozattal tanúsítjuk, hogy a jelen termék általunk forgalmazo...
hu Garancia 178 Easy Crush LH 2800 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol berendezést megvásárolták....