AEG WE 4125- Manuals
AEG WE 4125– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG WE 4125
Summary
Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................Seite 3 Bedienungsanleitung .................................Seite 4 Technische Daten ........................................Seite 9 Garantie .........................................................Seite 10 Entsorgung .......................
Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the ComponentsPrzegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора Übersicht der Bedienelemente 3
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und...
Deutsch 5 WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr ! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen b...
Deutsch 6 Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können. • Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird! Batterien einlegen (Batterien nicht ...
Deutsch 7 Gerät ein- bzw. ausschalten Einschalten Schieben Sie den POWER ON/OFF Schalter (7) in Position ON. Die aktuell eingestellte Frequenz erscheint im Display. Ausschalten Schieben Sie den POWER ON/OFF Schalter in Position OFF. Uhrzeit und Datum einstellen Uhrzeit einstellen 1. Drücken Sie 6x d...
Deutsch 8 Weckfunktion Alarmzeit einstellen 1. Drücken Sie 2x die MODE Taste. Die aktuell eingestellte Stunde der Alarmzeit blinkt. 2. Drücken Sie die SET Taste, bis die Stunde eingestellt ist.3. Drücken Sie zum Bestätigen die MODE Taste. Die Minuten blinken.4. Stellen Sie die Minuten mit der SET Ta...
Deutsch 9 Radio hören 1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den POWER ON/OFF Schalter (7) auf Position ON stellen. Drehen Sie den VOLUME Lautstärkeregler soweit, bis Sie die gewünschte Lautstärke eingestellt haben. 2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband aus. Schieben Sie den Frequenzbereichs- ...
Deutsch 10 ........................................................................... SW 5: 13,57 ~ 13,87 MHz ........................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ........................................................................... SW 7: 21,45 ~...
Deutsch 12 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie u...
Nederlands 14 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-zingen strikt in acht om o...
Nederlands 15 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking ! • Dit product mag niet wor...
Nederlands 16 ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Ingebruikname van het apparaat/Inleiding • Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef opper - vlak waarop u het appara...
Nederlands 17 Apparaat aan- resp. uitschakelen Inschakelen Schuif de POWER ON/OFF-schakelaar (7) naar ON. De huidige frequentie verschijnt op het scherm. Uitschakelen Schuif de POWER ON/OFF-schakelaar naar OFF. De tijd en datum instellen Kloktijd instellen 1. Druk de MODE toets (2) zesmaal in. De ur...
Nederlands 18 Alarmfunctie Alarmtijd instellen 1. Druk de MODE toets tweemaal in. De huidige instelling van de alarmtijd gaat knip- peren. 2. Druk de SET toets in totdat het uur is ingesteld.3. Druk de MODE toets in om te bevestigen. De minuten gaan knipperen.4. Stel de minuten in met de SET toets.5...
Nederlands 19 Radio beluisteren 1. Schakel het apparaat in door de POWER ON/OFF-schakelaar (7) naar ON te schuiven. Draai de geluidssterkteregelaar VOLUME zover totdat u de gewenste geluidssterkte hebt ingesteld. 2. Kies de gewenste frequentieband. Schuif de frequentieselector (9) in de gewenste sta...
Nederlands 20 ......................................................................... SW 5: 13,57 ~ 13,87 MHz ......................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ......................................................................... SW 7: 21,45 ~ 21...
Nederlands 21 Overzicht instellingen MODE toets Scherm SET toets Mode Druk 1x De alarmtijd knippert. Druk 1x Alarm geactiveerd. Het symbool “ “ verschijnt op het scherm. Druk 2x Alarm en de herinnerfunctie voor een vol uur zijn geactiveerd. De symbolen “ “ en “ “ verschij-nen op het scherm. Druk 3x ...
Français 22 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’e...
Français 23 Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement ! • Le présent appareil n’e...
Français 24 La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Avant la première utilisation/Introduction • Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex. une surface sèche, plane et stable sur laqu...
Français 25 Mettre en marche voire arrêter l’appareil Mise en marche Poussez la touche POWER ON/OFF (7) sur la position ON. La fréquence actuellement sélectionnée apparaitra sur l’affichage. Arrêter l’appareil Poussez la touche POWER ON/OFF sur la position OFF. Réglage de l’heure et de la date Régle...
Français 26 Fonction d’alarme Régler l’heure de l’alarme 1. Appuyez deux fois sur le bouton MODE. L’heure réglée de l’alarme se met à clignoter sur l’écran. 2. Appuyez sur le bouton SET jusqu’à ce que l’heure soit réglée.3. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer. Les minutes clignotent.4. Ajustez...
Français 27 Écouter la radio 1. Mettez l’appareil en marche en réglant l’interrupteur POWER ON/OFF (7) sur la posi - tion ON. Tournez le régulateur du volume VOLUME jusqu’à ce que vous ayez réglé le volume désiré. 2. Sélectionnez la bande de fréquence désirée. Faites coulisser le commutateur de plag...
Français 28 ................................................................ SW 5: 13,57 ~ 13,87 MHz ................................................................ SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ................................................................ SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Poids net : ............
Français 29 Aperçu des réglages Bouton MODE Affichage Bouton SET Mode Appuyez 1 x L’heure de l’alarme clignote. Appuyez 1 x Alarme activée. Le symbole “ “ apparait sur l’écran. Appuyez 2 x La fonction d’alarme et de rappel pour l’heure pleine sont activées. Les symboles “ “ et “ “ apparaissent sur l...
Español 30 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver-tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en e...
Español 31 Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incl...
Español 32 ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito. Puesta en servicio del aparato/Introducción • Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superficie seca, plana y no resba...
Español 33 Conectar es decir desconectar el aparato Conexión Empuje el interruptor POWER ON/OFF (7) en posición ON. Aparecerá en la pantalla la frecuencia seleccionada actualmente. Desconexión Empuje el interruptor POWER ON /OFF en posición OFF. Configuración de fecha y hora Ajustar la hora 1. Pulse...
Español 34 Función alarma Ajustar hora de alarma 1. Pulse el botón MODE dos veces. Parpadeará la hora establecida actualmente para la alarma. 2. Pulse el botón SET hasta ajustar la hora.3. Pulse MODE para confirmar. Los minutos parpadearán.4. Ajuste los minutos con el botón SET.5. Pulse el botón MOD...
Español 35 Escuchar la radio 1. Conecte el aparato, poniendo el interruptor POWER ON/OFF (7) en posición ON. Gire el regulador de volumen VOLUME hasta alcanzar el volumen deseado. 2. Seleccione la banda de frecuencias deseada. Ajuste el selector de frecuencia (9) a la posición deseada. • Onda ultrac...
Español 36 ..................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ..................................................................... SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Peso neto: .............................................................................................
Español 37 Resumen de los ajustes Botón MODE Pantalla Botón SET Modo Pulse 1 vez La hora de la alarma parpa-dea. Pulse 1 vez Alarma activada. Aparece el sím-bolo “ “ en la pantalla. Pulse 2 veces Alarma y función recordatorio de hora en punto activadas. Aparecen los símbolos “ “ y “ “ en la pantalla...
Italiano 38 Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. ...
Italiano 39 Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento! • Quest’apparecchio non è destinato all’uso da par...
Italiano 40 ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH declina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione. Messa in funzione dell’apparecchio/ Introduzione • Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo più adatto è una superficie asciutta,...
Italiano 41 Accendere e spegnere l‘apparecchio Accendere Accertarsi che l’interruttore POWER ON/OFF (7) sia su “ON”. La frequenza attualmente selezionata apparirà sul display. Spegnere Accertarsi che l’interruttore POWER ON/OFF sia su OFF. Impostazione dell’ora e della data Impostazione oraria 1. Pr...
Italiano 42 Funzione sveglia Impostare l‘allarme 1. Premere il pulsante MODE due volte. L’orario della sveglia correntemente impostato lampeggia. 2. Premere il pulsante SET fin quando è impostata l’ora.3. Premere il pulsante MODE per confermare. I minuti lampeggiano.4. Impostare i minuti con il puls...
Italiano 43 Ascoltare la radioo 1. Accendere l’apparecchio portando l‘interruttore POWER ON/OFF (7) su ON. Girare la manopola VOLUME finché è stato impostato il volume desiderato. 2. Selezionare la banda di frequenza desiderata. Far scorrere l’interruttore della gamma di frequenza (9) nella posizion...
Italiano 44 ..................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ..................................................................... SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Peso netto: ...........................................................................................
Italiano 45 Descrizione generale delle impostazioni Pulsante MODE Display Pulsante SET Modalità Premere 1 volta L'orario della sveglia lampeggia. Premere 1 volta Allarme attivato. Sul display appare il simbolo ” “. Premere 2 volte Allarme e promemoria per ogni ora attivati. Sul display appaiono i si...
English 46 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to t...
English 47 Children and Frail Individuals • In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. WARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suf- focation ! • This device is no...
English 48 Any other use of this device is considered to be contrary to the intended use and may result in damage to materials or even personal injury.The firm ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH does not accept any liability for damage caused as a result of the use of this device con...
English 49 Switching the Device on and Off Switching on Move the POWER ON/OFF switch (7) to the ON position. The currently selected frequency will appear in the display. Switching off Move the POWER ON/OFF switch to the OFF position. Setting the time and date Setting the Time 1. Push the MODE button...
English 50 Alarm function Setting the Alarm 1. Push the MODE button twice. The currently set hour of the alarm time will flash.2. Push the SET button until the hour is set.3. Push the MODE for confirmation. The minutes will flash.4. Adjust the minutes with the SET button.5. Push the MODE button. The...
English 51 • Very high frequency (VHF) = FM,• Medium wave (MW) = AM,• Shortwave (SW) = SW switch (1 to7) 3. Pull out the telescopic antenna and change its position to improve the reception. 4. With the TUNING control (4) you can tune in to the desired station. The frequency cur - rently set is shown...
English 52 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of...
Język polski 54 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, a...
Język polski 55 Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opako - wania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • To urządzenie nie może być używane...
Język polski 56 ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie odpowiada za szkody spowodo-wane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. Uruchomienie urządzenia /Wprowadzenie • Proszę wybrać odpowiednie miejsce dla urządzenia, najlepiej suchą, płaską, bezpośli - zgową powierzchnię, na...
Język polski 57 Włączanie i wyłączanie urządzenia Włączanie Przesuń przełącznik POWER ON/OFF (7) do pozycji ON. Wybrana na bieżąco częstotli - wość pojawi się na wyświetlaczu. Wyłączanie Przesuń przełącznik POWER ON/OFF do pozycji OFF. Ustawianie czasu i daty Ustawianie zegara 1. Nacisnąć przycisk M...
Język polski 58 Funkcje alarmu Ustawianie czasu alarmu 1. Nacisnąć przycisk MODE dwa razy. Będzie migać ustawiona na bieżąco godzina alar- mu. 2. Nacisnąć przycisk SET aż ustawiona będzie godzina.3. Nacisnąć przycisk MODE w celu potwierdzenia. Migają minuty.4. Ustawić minuty za pomocą przycisku SET....
Język polski 59 Słuchanie radia 1. Włącz urządzenie, ustawiając przełącznik POWER ON/OFF (7) na pozycję ON. Pokrę - tłem VOLUME ustaw pożądaną głośność. 2. Wybierz pożądany zakres częstotliwości. Ustawić przełącznik zakresu częstotliwości (9) w wybranej pozycji. • Fale ultrakrótkie (UKF) = FM,• fale...
Język polski 60 .................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz .................................................................... SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Masa netto: .........................................................................................
Język polski 61 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą ...
Magyarul 63 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekébe...
Magyarul 64 Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóele - meket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn! • A készülék nem arra való,...
Magyarul 65 A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nem vállal felelősséget a rendelte-tésellenes használatból eredő károkért. A készülék használatba vétele / Bevezetés • Válasszon a készüléknek alkalmas helyet, pl. száraz, sík, csúszásmentes felületet, ame - lyen a készüléket jól lehet...
Magyarul 66 A készülék be- és kikapcsolása Bekapcsolás Tolja az POWER ON/OFF kapcsolót (7) ON helyzetbe. Az éppen kiválasztott sáv és a frekvencia fog megjelenni a kijelzőn. Kikapcsolás Tolja el az POWER ON/OFF kapcsolót OFF helyzetbe. Az idő és a dátum beállítása Az idő beállítása 1. Nyomja meg hat...
Magyarul 67 Ébresztés funkció Az ébresztési idő beállítása 1. Nyomja meg kétszer a MODE gombot. Az aktuálisan beállított ébresztési idő órája villogni kezd. 2. Nyomja meg addig a SET gombot, amíg be nem állítja az órát.3. Nyomja meg a MODE gombot a megerősítéshez. A percek kezdenek villogni. 4. Állí...
Magyarul 68 Rádióhallgatás 1. Kapcsolja be a készüléket az POWER ON/OFF kapcsoló (7) ON helyzetbe történő állításával. Fordítsa el annyira a VOLUME hangerő-szabályozót, amíg be nem állította a kívánt hangerőt. 2. Válassza ki a kívánt frekvenciasávot. Csúsztassa a frekvenciatartomány kapcsolót (9) a ...
Magyarul 69 ................................................................. SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ................................................................. SW 7: 21,45 ~ 21,85 MHz Nettó súly: ...................................................................................................
Українська 71 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви будете задоволені роботою цього приладу. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково при...
Українська 72 Діти та немічні особи • Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку-вальні матеріали (пласти - кові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо). ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує загроза задухи! • Цей прилад не призначений для використання людьми ...
Українська 73 Фірма ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH / Збут електротехнічної про- дукції ТОВ / не несе відповідальності за шкоду, що виникла внаслідок використання приладу не за належним призначенням. Запуск пристрою/Вступ • Радіоприймач потрібно встановити на суху рівну нековзку п...
Українська 74 Увімкнення і вимкнення пристрою Увімкнення пристрою Встановіть перемикач POWER ON/OFF (7) у положення ON. На дисплеї відобразиться значення вибраної частоти. Вимкнення пристрою Встановіть перемикач POWER ON/OFF у положення OFF. Встановлення часу і дати Встановлення часу 1. Шість разів ...
Українська 75 Функція будильника Налаштування будильника 1. Двічі натисніть кнопку MODE. Будуть блимати години поточного часу будильника. 2. Натискайте кнопку SET, допоки години не будуть встановлені. 3. Для підтвердження натисніть кнопку MODE. Будуть блимати хвилини. 4. За допомогою кнопки SET вста...
Українська 76 Прослуховування радіо 1. Увімкніть пристрій, встановивши перемикач POWER ON/OFF (7) у положення ON. Щоб встановити потрібний рівень гучності, повертайте регулятор VOLUME. 2. Виберіть потрібний діапазон частот. Встановіть регулятор вибору частот (9) у по- трібне положення. • Дуже висока...
Українська 77 ................................................................... SW 6: 15,10 ~ 15,80 МГц ................................................................... SW 7: 21,45 ~ 21,85 МГц Вага нетто: .............................................................................................
Русский 79 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен- ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить н...
Русский 80 Дети и лица нуждающиеся в присмотре • Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пласти - ковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Этот прибор не предназначен дл...
Русский 81 Любое другое использование считается несоответствующим и может привести к порче материалов или даже личной травме.Компания ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH - не несет никакой ответ- ственности за повреждения, вызванные применением данного устройства, противо- речащим пре...
Русский 82 ПРИМЕЧАНИЯ: Нажмите кнопку SET во время вывода времени, чтобы увидеть следующие на- стройки: заданное время будильника, дату и секунды. При нажатии кнопки MODE при выводе секунд можно сбросить их на нуль. Включение и выключение устройства Включение Передвиньте переключатель POWER ON/OFF (...
Русский 83 4. Кнопкой SET установите день. Нажмите кнопку MODE три раза для перехода в нормальный режим. Появится время. Функция будильника Установка будильника 1. Нажмите кнопку MODE два раза. Установленный в настоящий момент час време- ни будильника начнет мигать. 2. Кнопкой SET установите час. 3....
Русский 84 Прослушивание радио 1. Включите устройство, переместив переключатель POWER ON/OFF (7) в положе- ние ON (ВКЛ.) Регулятором VOLUME установите нужную громкость. 2. Выберите нужный диапазон частот. Переместите переключатель диапазона частот (9) в соответствующее положение. • Очень высокая час...
Русский 85 Технические изменения вносятся без уведомления!Это устройство испытано в соответствии со всеми действующими директивами СЕ, такими как об электромагнитной совместимости и о низком напряжении, и изготов- лено в соответствии с последними нормативами по безопасности. Обзор настроек Кнопка MO...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual