AEG SWE63001DG- Manuals
AEG SWE63001DG– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG SWE63001DG
Summary
2 www.aeg.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ............................................................................. 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................... 4 POPIS SPOTŘEBIČE ...............................................................
3 ČEŠTINA Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB • Tento spotřebi...
4 www.aeg.com INSTALACE VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • Odstraňte veškerý obalový materiál. • Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. • Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, pro...
5 ČEŠTINA • Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. • Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké. VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ • Typ žárovky použitý v tomto spotřeb...
7 ČEŠTINA ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE Spotřebič se zapíná následujícím postupem: 1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. 2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ZAP/VYP. 3. Na displeji se zobrazí výchozí teplota (12 °C). Chcete-li zvolit jinou teplotu, řiďte se pokyny v oddíle „Regulace teploty“. VYP...
8 www.aeg.com USKLADNĚNÍ VÍN (pro 750ml lahve Bordeaux) Max: 20 lahví • Standardně Plné police (poloha 2/3/4/5/6) Teplotu lze nastavit v rozsahu +5 až +18 °C. Ta je ideální pro vína. Skladovací doba u vín závisí na jejich stáří, druhu hroznů, obsahu alkoholu a podílu fruktózy a tříslovin. V době nák...
10 www.aeg.com UMÍSTĚNÍ Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, aby se zabránilo jeho přehřívání. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci. Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče: PŘIPOJENÍ...
11 ČEŠTINA INSTALACE HORNÍ KONZOLY K instalací horní konzoly na vrchní část vinotéky použijte dva šrouby a poté zatlačte vinotéku do skříně a pomocí dvou šroubů připevněte konzolu na skříň. Níže je uvedené referenční vyobrazení. INSTALACE Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete...
13 ČEŠTINA POZOR! Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte jej, počkejte alespoň čtyři hodiny a poté jej zapojte do elektrické zásuvky. 8. Otočte dveře o 180° a poté přemístěte dveře do požadované polohy. Poté našroubujte sestavu dolního závěsu do vyhrazené levé polohy a utáhněte ji po vyrovnání dveř...
14 www.aeg.com VYŘAZENÍ Z PROVOZU Když se spotřebič nepoužívá po delší dobu, učiňte následující opatření: • odpojte spotřebič od elektrické sítě. • vyjměte veškerý obsah. • vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství. • nechte dveře otevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. Vinotéku byst...
16 www.aeg.com ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd...
17 ČEŠTINA BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TECHNICKÉ INFORMACE TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. Rozměry prostoru pro instalaci Výška mm 822-872 Šířka mm 300 Hloubka mm 550 Napětí V 230 - 240 Frekve...
18 www.aeg.com Symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné jej odvézt do sběrného místa vhodného pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na ži...
20 www.aeg.com Brug altid originale reservedele.Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og gode råd. Miljøop...
21 DANSK Brug altid originale reservedele.Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og gode råd. Miljøoplysnin...
22 www.aeg.com INSTALLATION ADVARSEL! Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. • Fjern al emballagen. • Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. • Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. • Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug alti...
23 DANSK • Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet. • Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. • Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme. INDVENDIGT LYS • Den type lampe, der b...
24 www.aeg.com PRODUKTBESKRIVELSE Temp. c BetjeningspanelHylder Ben Dekorativ ramme Hærdet glaslågeHåndtagPakning 1 5 2 6 3 7 4 BETJENINGSPANEL 1 2 34 7 6 5 EffektknapLyskontaktTemperaturlampe DisplayKnap til øgning af temperaturKnap til sænkning af temperatur 1 4 2 5 3 6 SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_...
25 DANSK AKTIVERING Følg disse trin for at tænde for apparatet: 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Tryk på TÆND-/SLUK-knappen, hvis displayet er slukket. 3. Displayet viser den indstillede standardtemperatur (12°C). Se under “Indstilling af temperatur” for at ændre temperaturen. DEAKTIVERING Følg di...
26 www.aeg.com VINOPBEVARING (for 750 ml Bordeaux flasker) Maks.: 20 flasker • Standard Fulde hylder (niveau 2/3/4/5/6) Temperaturen kan justeres mellem +5 og + 18 °C. Det er ideelt for vin. Vins holdbarhed afhænger af vinens alder, druesort, alkoholprocent, samt indhold af frugtsyre og garvesyre. K...
28 www.aeg.com PLACERING Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet for at forhindre overophedning. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation. Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typ...
29 DANSK INSTALLATION AF DET ØVERSTE BESLAG Brug to skruer til at installere det øverste beslag øverst på vinkøleren, og skub derefter vinkøleren ind i skabet, og brug to skruer til at fastgøre det øverste beslag på skabet. Nedenstående illustration til reference. INSTALLATION Sørg under placeringen...
31 DANSK PAS PÅ! Genplacer, niveller apparatet, vent mindst fire timer, og slut det derefter til stikkontakten. 8. Drej døren 180°, og placer derefter døren i den ønskede position. Skru derefter den nederste hængselsamling på den venstre, tildelte position, og stram den efter døren er nivelleret. PA...
32 www.aeg.com PAUSE I BRUG Når apparatet ikke er i brug gennem lange perioder, bør følgende foranstaltninger træffes: • Tag stikket ud af stikkontakten. • Fjern alle genstande. • Rengør apparatet inkl. alt tilbehør. • Lad døren stå åben for at forebygge ubehagelig lugt. Vinkøleren skal placeres i r...
34 www.aeg.com LYDE Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 34 2017-06-28 10:09:45
35 DANSK BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEKNISK INFORMATION TEKNISKE DATA De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. Nichemål Højde mm 822-872 Bredde mm 300 Dybde mm 550 Spænding Volt 230 - 240 Hyppighed Hz 50 SWB63001DG-SWE63001DG_Wi...
36 www.aeg.com Symbolet på apparatet eller på emballagen betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det skal i stedet bringes hen til en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for korrekt aflevering af produktet, når du kasserer det, er ...
38 www.aeg.com Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ...
39 ENGLISH Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visi...
40 www.aeg.com INSTALLATION WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged ap- pliance. • Obey the installation instruction sup- plied with the appliance. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy....
41 ENGLISH • Do not store flammable gas and liquid in the appliance. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. INTERNAL LIGHT • The type of lamp used for this appli- ance i...
42 www.aeg.com PRODUCT DESCRIPTION Temp. c Control panel ShelvesLegsDecorative frame Tempered Glass DoorHandleGasket 1 5 2 6 3 7 4 Power buttonLight buttonTemperature indicator DisplayTemperature warmer buttonTemperature colder button 1 4 2 5 3 6 CONTROL PANEL 1 2 34 7 6 5 SWB63001DG-SWE63001DG_Wine...
43 ENGLISH SWITCHING ON To switch on the appliance follow these steps: 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the ON/OFF button if the display is off. 3. The display shows the set default temperature (12°C). To select a different set temperature refer to “Temperature regulation”. SW...
44 www.aeg.com WINE STORAGE (for 750 ml Bordeaux bottles) Max: 20 bottles • Standard Full shelves (level 2/3/4/5/6) The temperature can be adjusted between +5 and + 18 °C. That is ideal for wines. The storage time for wine depends on ageing, the type of grapes, alcoholic content and level of fructos...
46 www.aeg.com POSITIONING Adequate air circulation should be around the appliance, to prevent over- heating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to instal- lation. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indi...
47 ENGLISH INSTALLING THE UPPER BRACKET Use two screws to install the upper bracket on the top of wine cooler, then push wine cooler into cabinet and use two screws to fix the upper bracket on the cabinet. Below drawing for reference. INSTALLATION When placing the appliance ensure that it stands lev...
49 ENGLISH CAUTION! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. 8. Rotate the door 180° and then relocate the door to the designated position. Then screw the bottom hinge assembly on the left desig- nated position and tighten it after the do...
50 www.aeg.com PERIODS OF NON-OPERATION When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electricity supply. • remove all items. • clean the appliance and all accessories. • leave the door open to prevent unpleasant smells. The Wine c...
52 www.aeg.com NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 52...
53 ENGLISH BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TECHNICAL INFORMATION TECHNICAL DATA The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. Dimensions of the recess Height mm 822-872 Width mm 300 Depth mm 550 Voltage Volts 230 - ...
54 www.aeg.com The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appro- priate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly...
56 www.aeg.com OHUTUSINFO ..................................................................................................... 57 OHUTUSJUHISED .............................................................................................. 58 SEADME KIRJELDUS ...........................................
EESTI 57 Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta paigaldus- ja kasutusvigadest tulenevate vigastuste või rikete eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. LASTE JA OHUSTATUD INIMESTE TURVALISUS • Üle 8-aastased l...
58 www.aeg.com PAIGALDAMINE HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik. • Eemaldage kõik pakkematerjalid. • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. • Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid. • Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik, sest see on raske....
EESTI 59 • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. • Ärge katsuge kompressorit ega kondensaatorit. Need on kuumad. SISEVALGUSTI • Selle seadme valgusti tüüp ei sobi eluruumide valgustamiseks. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Seadme vigastamise või ...
60 www.aeg.com SEADME KIRJELDUS Temp. c Juhtpaneel Riiulid JaladDekoratiivraam Karastatud klaasist uksKäepideTihend 1 5 2 6 3 7 4 ToitenuppValgustinuppTemperatuuri indikaator Ekraan Temperatuuri tõstmise nuppTemperatuuri vähendamise nupp 1 4 2 5 3 6 JUHTPANEEL 1 2 34 7 6 5 SWB63001DG-SWE63001DG_Wine...
EESTI 61 SISSELÜLITAMINE Seadme sisselülitamiseks tehke järgmist: 1. Ühendage toitepistik pistikupessa. 2. Kui ekraan on väljas, puudutage SISSE/VÄLJA nuppu. 3. Ekraanil kuvatakse vaiketemperatuur (12°C). Teistsuguse temperatuuri valimiseks vt „Temperatuuri reguleerimine”. VÄLJALÜLITAMINE Seadme väl...
62 www.aeg.com VEINI SÄILITAMINE (750 ml Bordeaux veinipudelite puhul) maks: 20 pudelit • Tavaline Täis riiulid (tasandid 2/3/4/5/6) Temperatuuri saab reguleerida vahemikus +5 kuni + 18 °C. See on veini jaoks parim vahemik. Veini säilitamise aeg sõltub veini vanusest, viinamarjasordist, alkoholisisa...
64 www.aeg.com PAIGUTAMINE Seadme ümber peab olema piisavalt ruumi õhuringluse jaoks, mis aitab vältida ülekuumenemist. Piisava ventilatsiooni tagamiseks järgige paigaldamisjuhiseid. Paigutage seade kohta, kus temperatuur jääb seadme andmesildil olevasse kliimaklassi vahemikku: ELEKTRIÜHENDUS ETTEVA...
EESTI 65 ÜLEMISE KINNITUSELEMENDI PAIGALDAMINE Paigaldage ülemine kinnituselement kahe kruvi abil ülemise veinijahuti külge, seejärel lükake veinijahuti korpusesse ja kinnitage ülemine element kahe kruviga korpuse külge. Vt alltoodud joonist. PAIGALDAMINE Seadme paigaldamisel jälgige, et see oleks l...
EESTI 67 ETTEVAATUST! Paigutage seade oma kohale, loodige see, oodake vähemalt neli tundi ja seejärel ühendage toitepistik pistikupesaga. 8. Pöörake ust 180° ja paigutage seejärel soovitud asendisse ümber. Seejärel kinnitage alumise hinge komplekt vasakule poole ettenähtud kohale ja pärast ukse lood...
68 www.aeg.com SEADME MITTEKASUTAMISE PERIOODID Kui seadet pikemat aega ei kasutata, tehke järgmist: • lahutage seade vooluvõrgust; • eemaldage kogu kapi sisu; • puhastage seade ja kõik tarvikud; • jätke uks lahti, et vältida ebameeldivate lõhnade tekkimist. Veinikülmik tuleks paigutada ruumi kõige ...
70 www.aeg.com MÜRA Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_S...
EESTI 71 BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEHNILISED ANDMED TEHNILISED ANDMED Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil. Niši mõõtmed Kõrgus mm 822-872 Laius mm 300 Sügavus mm 550 Pinge Voldid 230 - 240 Sagedus Hz 50 SWB63001DG-SWE63001DG_...
72 www.aeg.com Sümbol tootel või selle pakendil osutab, et seda toodet ei ole lubatud käsitleda majapidamisjäätmena. See tuleb korduvkasutusse suunamiseks viia elektri- ja elektrooniliste seadmete kogumispunkti. Selle toote õige kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonn...
74 www.aeg.com TURVALLISUUSTIEDOT ..................................................................................... 75 TURVALLISUUSOHJEET .................................................................................... 76 LAITTEEN KUVAUS .........................................................
SUOMI 75 Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei vastaa henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURV...
76 www.aeg.com ASENNUS VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. • Poista kaikki pakkausmateriaalit. • Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. • Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita. • Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineit...
SUOMI 77 • Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. • Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia. SISÄVALO • Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi ei sovi huoneiden valaistukseen. HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! ...
78 www.aeg.com LAITTEEN KUVAUS Temp. c KäyttöpaneeliHyllytKoivetKoristeellinen kehys Ovi karkaistusta lasistaKahvaTiiviste 1 5 2 6 3 7 4 VirtapainikeValopainike Lämpötilanäyttö NäyttöLämpötilan lisäyspainikeLämpötilan alennuspainike 1 4 2 5 3 6 KÄYTTÖPANEELI 1 2 34 7 6 5 SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_c...
SUOMI 79 LAITTEEN KYTKEMINEN TOIMINTAAN Kodinkone kytketään toimintaan seuraavalla tavalla: 1. Liitä pistoke pistorasiaan. 2. Paina virtapainiketta, jos näyttö ei ole päällä. 3. Näytössä näkyy asetettu oletuslämpötila (12 °C). Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäm...
80 www.aeg.com VIININ SÄILYTYS (750 ml Bordeaux-pulloille) Enintään: 20 pulloa • Standardi Kokonaiset hyllyt (tasot 2/3/4/5/6) Lämpötilan säätöväli on +5 - +18 °C, se on ihanteellinen viinien säilyttämiseen. Viinin säilytysaika riippuu viinin iästä, rypäleistä, alkoholipitoisuudesta sekä viinin fruk...
82 www.aeg.com SIJOITTAMINEN Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä. Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa: SÄHKÖLIITÄNNÄT HUOMAUTUS...
SUOMI 83 YLÄKANNATTIMEN ASENTAMINEN Asenna yläkannatin viinikaapin yläosaan kahden ruuvin avulla, paina viinikaappi sitten kalusteeseen ja kiinnitä yläkannatin kalusteeseen kahden ruuvin avulla. Katso alla oleva kaavio. ASENNUS Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voi...
SUOMI 85 HUOMAUTUS! Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan. 8. Kierrä ovea 180° ja sijoita ovi haluamaasi paikkaan. Ruuvaa alasaranakokoonpano vasemmalle puolelle ja kiristä se oven tasapainottamisen jälkeen. HUOMAUTUS! Kyt...
86 www.aeg.com JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ PITKÄÄN AIKAAN Kun laite on poissa käytöstä pitkiä aikoja, noudata seuraavia varotoimenpiteitä: • kytke laite irti verkkovirrasta • poista kaikki elintarvikkeet laitteesta • puhdista laite ja kaikki lisävarusteet • jätä ovi raolleen, jotta laitteen sisälle ei m...
88 www.aeg.com ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU...
SUOMI 89 BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. Asennusmitat Korkeus mm 822-872 Leveys mm 300 Syvyys mm 550 Jännite V 230 - 240 Taajuus Hz 50 SWB63001DG-SWE63001DG_Win...
90 www.aeg.com Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmukaisesti, vo...
92 www.aeg.com Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinai...
93 FRANÇAIS Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus à une installation incorrecte ou une utilisation non conforme. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vo...
94 www.aeg.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ATTENTION ! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'...
95 FRANÇAIS • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • Ne plac...
96 www.aeg.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Temp. c Panneau de commande Grilles Pieds Cadre décoratif Porte à double vitragePoignéeJoint 1 5 2 6 3 7 4 PANNEAU DE COMMANDE 1 2 34 7 6 5 Touche de réglage de la puissance Voyant Indicateur de température Écran d'affichageTouche Température plus chaudeTouch...
97 FRANÇAIS MISE EN FONCTIONNEMENT Pour mettre l'appareil en marche, suivez ces quelques étapes : 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRÊT si l'affichage est éteint. 3. L'affichage indique la température par défaut (12°C). Pour sélectionner une température différ...
98 www.aeg.com CONSERVATION DU VIN (pour bouteilles de vin de Bordeaux de 750 ml) Max : 20 bouteilles • Standard Clayettes remplies (niveau 2/3/4/5/6) La température peut être réglée entre +5 et +18 °C. C'est la plage de température idéal pour les vins. La durée de conservation du vin dépend de son ...
100 www.aeg.com EMPLACEMENT Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil afin d'éviter toute surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation. Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatiq...
101 FRANÇAIS INSTALLATION DE LA PIÈCE DE FIXATION SUPÉRIEURE Au moyen de deux vis, posez la pièce de fixation supérieure sur le haut de la cave à vin, puis poussez la cave à vin dans l'armoire et attachez la pièce de fixation supérieure à l'armoire avec deux vis. Voir le schéma ci-dessous pour référ...
103 FRANÇAIS ATTENTION ! Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez au moins quatre heures puis branchez-le au secteur. 8. Tournez la porte à 180°, puis réinstallez la porte dans la position désirée. Vissez ensuite la charnière inférieure sur la position de gauche désignée, nivelez l...
104 www.aeg.com EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE En cas de non-utilisation prolongée, prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • retirez tout article contenu dans la cave à vin. • nettoyez l'appareil et tous ses accessoires. • laissez la porte entro...
106 www.aeg.com BRUIT L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_...
107 FRANÇAIS BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur m...
108 www.aeg.com Le symbole qui figure sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte et de recyclage du matériel électrique et électronique En éliminant l'appareil comme il se doit, l'utilisateur contribue à ...
110 www.aeg.com PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi inviti...
111 ITALIANO Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche min...
112 www.aeg.com INSTALLAZIONE AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l’apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all’apparecchiatur...
113 ITALIANO • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l’ambiente. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell’apparecchiatura. • Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. S...
114 www.aeg.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Temp. c Pannello dei comandiRipianiPiediniCornice decorativa Porta in vetro temperato ManigliaGuarnizione 1 5 2 6 3 7 4 Tasto di accensioneTasto LuceIndicatore della temperatura DisplayTasto Temperatura più caldaTasto Temperatura più fresca 1 4 2 5 3 6 PANNEL...
115 ITALIANO ACCENSIONE Per accendere l’apparecchiatura procedere come segue: 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento. 3. Sul display appare la temperatura predefinita (12 °C). Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione...
116 www.aeg.com CONSERVAZIONE DEL VINO (per bottiglie di Bordeaux da 750 ml) Max: 20 bottiglie • Standard Ripiani interi (livello 2/3/4/5/6) La temperatura può essere regolata tra +5 e +18 °C. Temperatura ideale per i vini. Il tempo di conservazione del vino dipende dall’invecchiamento, dal tipo d’u...
118 www.aeg.com LUOGO D’INSTALLAZIONE È importante garantire un’adeguata circolazione d’aria intorno all’apparecchiatura, per evitare un possibile surriscaldamento. Per ottenere un’aerazione sufficiente, seguire le relative istruzioni di installazione. Installare l’apparecchiatura in un luogo la cui...
119 ITALIANO INSTALLAZIONE DELLA STAFFA SUPERIORE Utilizzare due viti per installare la staffa superiore sulla sommità della cantina, quindi spingerla nell’unità e usare le due viti per fissare la staffa superiore a quest’ultima. Fare riferimento al disegno sottostante. INSTALLAZIONE Quando si posiz...
121 ITALIANO ATTENZIONE! Riposizionare e mettere in piano l’apparecchiatura, attendere almeno quattro ore, quindi collegarla alla presa di corrente. 8. Ruotare la porta di 180°, quindi rimontare la porta nella posizione indicata. Avvitare la cerniera inferiore nella posizione sinistra indicata e ser...
122 www.aeg.com PERIODI DI INUTILIZZO Se l’apparecchiatura non viene utilizzata per lunghi periodi, in fase di pulizia si prega di prendere le seguenti precauzioni: • scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica; • rimuovere il contenuto; • pulire l’apparecchiatura e tutti gli accessori; • lasc...
124 www.aeg.com RUMORI Durante l’uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_...
125 ITALIANO BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! DATI TECNICI DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 822-872 Larghezza mm 300 Profondità mm ...
126 www.aeg.com Il simbolo riportato sul prodotto o sull’imballo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento corretto del ...
128 www.aeg.com KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS PUIKIEMS REZULTATAMS Visada naudokite originalias atsargines dalis.Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, būtinai pateikite šią informaciją: modelį, PNC, serijos numerį.Informacija nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Įspėjimas / a...
129 LIETUVIŲ K. Visada naudokite originalias atsargines dalis.Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, būtinai pateikite šią informaciją: modelį, PNC, serijos numerį.Informacija nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija. Bendroji informacija ir...
130 www.aeg.com ĮRENGIMAS ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo. • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. • Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. • Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudojimo instrukcija. • Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami, visada būkite atsargūs....
131 LIETUVIŲ K. • Nelaikykite šaldiklio skyriuje jokių gazuotų gėrimų. Kitaip gėrimo indas bus veikiamas slėgio. • Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių. • Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. • Nelieskite kompresoriaus arb...
132 www.aeg.com GAMINIO APRAŠYMAS Temp. c Valdymo skydelis LentynosKojelėsDekoratyvinis rėmelis Grūdintojo stiklo durelės Rankena Tarpiklis 1 5 2 6 3 7 4 VALDYMO SKYDELIS 1 2 34 7 6 5 Maitinimo mygtukasApšvietimo mygtukasTemperatūros indikatorius Rodinys Temperatūros didinimo mygtukasTemperatūros ma...
133 LIETUVIŲ K. ĮJUNGIMAS Prietaisui įjungti atlikite tokius veiksmus: 1. Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą. 2. Jeigu ekranas neįjungtas, paspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką. 3. Ekrane rodoma nustatyta numatytoji temperatūra (12 °C). Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros ver...
134 www.aeg.com VYNO LAIKYMAS (750 ml „Bordeaux“ buteliams) Daugiausiai 20 butelių • Standartinis Pilnos lentynos (2/3/4/5/6 lygis) Temperatūrą galima reguliuoti nuo +5 °C iki +18 °C. Tai idealiai tinka vynams. Vyno laikymo trukmė priklauso nuo vyno amžiaus ir vynuogių rūšies, vyne esančio alkoholio...
136 www.aeg.com PADĖTIES PARINKIMAS Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kad prietaisas neperkaistų. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų. Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę, nurod...
137 LIETUVIŲ K. VIRŠUTINIO LAIKIKLIO ĮRENGIMAS Dviem varžtais prisukite viršutinį laikiklį ant vyno šaldytuvo viršaus, tuomet įstumkite vyno šaldytuvą į spintelę ir dviem varžtais pritvirtinkite viršutinį laikiklį prie spintelės. Toliau pateikiamas brėžinys Jūsų informacijai. ĮRENGIMAS Prietaisas tu...
139 LIETUVIŲ K. DĖMESIO! Pakoreguokite prietaiso padėtį, kad jis stovėtų nepasviręs, tuomet palaukite keturias valandas ir įjunkite kištuką į elektros tinklo lizdą. 8. Pasukite dureles 180° kampu ir perkelkite jas į joms skirtą padėtį. Tuomet prisukite apatinio lanksto mazgą kairėje padėtyje ir išly...
140 www.aeg.com LAIKOTARPIAI, KAI PRIETAISAS NENAUDOJAMAS Jeigu prietaiso ilgai nenaudosite imkitės šių atsargumo priemonių: • atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo; • išimkite visus daiktus; • išvalykite prietaisą ir visus priedus; • tam, kad nesusidarytų nepageidaujamas kvapas, dureles palikite ...
142 www.aeg.com TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_...
143 LIETUVIŲ K. BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TECHNINĖ INFORMACIJA TECHNINIAI DUOMENYS Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės ar vidinės pusės ir energijos plokštelėje. Prietaiso įrengimo angos matmenys Aukštis mm 822-872 Plotis mm 300 Gylis mm 550 Įtampa Volt...
144 www.aeg.com Simbolis ant gaminio ar ant pakuotės rodo, kad šio gaminio negalima šalinti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikėtų atiduoti į atitinkamą surinkimo punktą elektros ir elektroninės įrangos perdirbimui. Užtikrindami tinkamą šio gaminio šalinimą, padėsite išvengti galimų neigiamų pas...
146 www.aeg.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJA ............................................................................... 147 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ................................................................................. 148 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS ......................................................
147 LATVISKI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem un traumām, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU DROŠĪBA • Šo ierīci drī...
148 www.aeg.com UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona. • Noņemiet visu iepakojumu. • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes. • Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr lietoj...
149 LATVISKI • Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. • Nepieskarieties kompresoram vai kondensatoram. Tie ir karsti. IEKŠĒJAIS APGAISMOJUMS • Šajā ierīcē izmantotā lampa nav paredzēta telpu apgais...
150 www.aeg.com IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Temp. c Vadības panelis Plaukti KājiņasDekoratīvs ietvars Rūdīta stikla durvis Rokturis Blīve 1 5 2 6 3 7 4 VADĪBAS PANELIS 1 2 34 7 6 5 Ieslēgšanas taustiņšApgaismojuma taustiņšTemperatūras indikators DisplejsTemperatūras siltuma taustiņšTemperatūras aukstuma t...
151 LATVISKI IERĪCES IESLĒGŠANA Lai ieslēgtu ierīci, rīkojieties šādi: 1. Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. 2. Ja rādījums izslēgts, nospiediet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS taustiņu. 3. Displejs rāda iestatīto noklusējuma temperatūru (12°C). Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu “Temperatū...
152 www.aeg.com VĪNA GLABĀŠANA (750 ml Bordeaux pudelēm) Maks.: 20 pudeles • Standarts Pilni plaukti (līmenis 2/3/4/5/6) Temperatūru var noregulēt no +5 līdz + 18 °C. Tā ir ideālā temperatūra vīniem. Vīna uzglabāšanas laiks atkarīgs no tā vecuma, vīnogu veida, alkohola satura un fruktozes un tanīna ...
154 www.aeg.com NOVIETOŠANA Ierīces tuvumā jānodrošina atbilstoša ventilācija, lai novērstu pārkaršanu. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīšanas norādījumus. Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra atbilst ledusskapja klimatiskajai klasei, kura norādīta uz ierīces teh...
155 LATVISKI AUGŠĒJĀ KRONŠTEINA UZSTĀDĪŠANA Lai uzstādītu augšējo kronšteinu vīna skapja augšām lietojiet divas skrūves. Tad iebīdiet vīna skapi skapītī, un ar divām skrūvēm piefiksējiet skapīša augšējo kronšteinu. Tas parādīts zemāk redzamajā attēlā. UZSTĀDĪŠANA Uzstādot ierīci, raugieties, lai tā ...
157 LATVISKI UZMANĪBU! Novietojiet nepieciešamajā stāvoklī, nolīmeņojiet ierīci, pagaidiet vismaz četras stundas, tad pieslēdziet to elektrotīklam. 8. Pagrieziet durvis par 180° un tad novietojiet tās vajadzīgajā vietā. Tad ieskrūvējiet apakšējo eņģu montāžu attiecīgajā vietā kreisajā pusē un pievel...
158 www.aeg.com IERĪCES ILGSTOŠA NEIZMANTOŠANA Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzības pasākumus: • atvienojiet ierīci no elektrotīkla; • izņemiet visus priekšmetus; • iztīriet ierīci un visus piederumus; • lai neveidotos nepatīkamas smakas, atstājiet durvis atvērtas. Vīna skap...
160 www.aeg.com TROKŠŅI Normālas darbības laikā var dzirdēt dažādas skaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulācijas). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_S...
161 LATVISKI BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEHNISKĀ INFORMĀCIJA TEHNISKIE DATI Tehniskā informācija atrodama uz tehnisko datu plāksnītes ierīces ārpusē vai iekšpusē un uz elektroenerģijas datu plāksnītes. Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri Augstums mm 822-872 Platums mm 300 Dziļums mm 550 Spriegums V...
162 www.aeg.com Simbols uz izstrādājuma un tam pievienotajos dokumentos nozīmē to, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. To ir jānodod attiecīgajā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma savākšanas un otrreizējās pārstrādes vietā. Nodrošinot šī izstrādājuma pareizu utili...
164 www.aeg.com Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, f...
165 NORSK Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å f...
166 www.aeg.com MONTERING ADVARSEL! Dette produktet må monteres av en kvalifisert person. • Fjern all emballasje. • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Følg monteringsanvisningene som følger med produktet. • Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid verne...
167 NORSK • Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske i produktet. • Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. • Ikke berør kompressoren eller kondensatoren. De er varme. INNVENDIG BELYSNING • Typen lampe som bru...
169 NORSK SLÅ PÅ Følg disse trinnene for å slå på produktet: 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på ON/OFF-knappen hvis displayet er av. 3. Displayet viser den valgte standardtemperaturen (12 °C). For å stille inn en annen temperatur, se “Regulere temperaturen”. SLÅ AV Følg disse trinnen...
170 www.aeg.com VINLAGRING (for 750 ml Bordeaux-flasker) Maks: 20 flasker • Standard Fulle hyller (nivå 2/3/4/5/6) Temperaturen kan reguleres mellom +5 og + 18 °C. Dette er ideelt for vin. Lagringstiden for vin avhenger av modning, druetype, alkoholprosent samt hvor mye fruktose og garvesyre vinen i...
172 www.aeg.com POSISJONERING Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele produktet, for å forhindre overoppheting. Følg monteringsinstruksjonene for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon. Monter dette skapet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på typesk...
173 NORSK INSTALLER DEN ØVRE BRAKETTEN Bruk to skruer til å installere den øvre braketten oppå vinkjøleren, trykk vinkjøleren inn i kabinettet og bruk to skruer til å feste den øvre braketten på kabinettet. Se tegningen nedenfor. MONTERING Pass på at produktet står i vater. Dette kan gjøres med to j...
175 NORSK FORSIKTIG! Sett produktet på plass igjen, sett det i vater, og vent i minst fire timer før du setter støpselet inn i stikkontakten. 8. Drei døren 180 ° og sett døren tilbake i ønsket posisjon. Deretter skrur du på det nedre hengselstykket i venstre posisjon og strammer til etter at døren e...
176 www.aeg.com PERIODER UTEN BRUK Når produktet ikke er i bruk over lengre tid, iverksatt følgende tiltak: • trekk støpselet til produktet ut av stikkontakten. • fjern alle gjenstander. • rengjør produktet og alt tilbehøret. • la døren stå på gløtt for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt. Vi...
178 www.aeg.com STØY Skapet lager lyder under normal bruk (kompressor, sirkulering av kjølevæske). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 178 2017...
180 www.aeg.com Symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette produktet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall. Istedenfor skal det leveres til en autorisert innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sikre at dette produktet avfallsbehandle...
182 www.aeg.com OBSŁUGA KLIENTA Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Ostrzeżenie/przestro...
183 POLSKI Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyc...
184 www.aeg.com INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Usunąć wszystkie elementy opakowania. • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. • Postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. • Zachować ostrożność podczas p...
185 POLSKI • Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera on izobutan (R600a), który jest gazem ziemnym spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska. Gaz ten jest łatwopalny. • W razie uszkodzenia układu chłodniczego należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie było ...
187 POLSKI WŁĄCZANIE Aby włączyć urządzenie, należy: 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 2. Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. 3. Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona domyślnie temperatura (12°C). Aby wybrać ustawienie innej temperatury,...
188 www.aeg.com PRZECHOWYWANIE WINA (butelki 750 ml typu Bordeaux) Maks.: 20 butelek • Standardowe Pełne półki (poziom 2/3/4/5/6) Temperaturę można regulować w zakresie od +5 do + 18°C. To idealne warunki dla wina. Czas przechowywania wina zależy od jego wieku, odmiany winogron oraz zawartości alkoh...
190 www.aeg.com USTAWIANIE Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia, aby zapobiec przegrzewaniu. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi instalacji. Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia b...
191 POLSKI MONTAŻ GÓRNEGO ELEMENTU MOCUJĄCEGO Zamontować górny element mocujący w górnej części chłodziarki do wina za pomocą dwóch wkrętów, wstawić chłodziarkę do szafki i przymocować ją do szafki dwoma wkrętami. Patrz poniższa ilustracja. INSTALACJA Urządzenie należy właściwie wypoziomować podczas...
193 POLSKI OSTROŻNIE! Ustawić i wypoziomować urządzenie, odczekać co najmniej cztery godziny, a następnie podłączyć je do źródła zasilania. 8. Obrócić drzwi o 180°, a następnie założyć je w żądanej pozycji. Następnie przykręcić kompletny dolny zawias w odpowiednim miejscu po lewej stronie i dokręcić...
194 www.aeg.com OKRESY PRZERW W EKSPLOATACJI URZĄDZENIA Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wykonać następujące czynności: • odłączyć urządzenie od zasilania; • wyjąć wszystkie przedmioty; • wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria; • pozostawić uchylone drzwi, aby unik...
196 www.aeg.com DŹWIĘKI Podczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_S...
197 POLSKI BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. Wymiary wnęki Wysokość mm 822-872 Szerokość mm 300 Głębokość mm 550 Napięcie...
198 www.aeg.com Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że z tym produktem nie można postępować tak, jak z innymi odpadami domowymi. Należy oddać je do właściwego punktu zbiórki surowców wtórnych zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa utylizacja i złomo...
200 www.aeg.com ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE Utilizați doar piese de schimb originale.Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, să aveți la îndemână următoarele date: Modelul, PNC-ul, Numărul de serie.Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice. Avertisment / Atenție - ...
201 ROMÂNĂ Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea și utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări și daune. Păstrați întotdeauna instrucțiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulter...
202 www.aeg.com INSTALAREA AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtați toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați. • Respectați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Procedați cu atenție sporit...
203 ROMÂNĂ și surse de aprindere în cameră. Aerisiți camera. • Nu lăsați obiecte fierbinți să atingă piesele din plastic ale aparatului. • Nu introduceți băuturi răcoritoare în compartimentul congelatorului. Aceasta va crea presiune în recipientul cu băutură. • Nu depozitați gaze și lichide inflamab...
205 ROMÂNĂ PORNIREA APARATULUI Pentru a porni aparatul, efectuați următoarele operațiuni: 1. Introduceți ștecherul în priză. 2. Apăsați butonul PORNIT / OPRIT dacă afișajul este stins. 3. Afișajul indică temperatura implicită setată (12°C). Pentru a selecta o temperatură diferită, consultați paragra...
206 www.aeg.com DEPOZITAREA VINULUI (pentru sticle Bordeaux de 750 ml) Max: 20 de sticle • Standard Rafturi pline (nivelul 2/3/4/5/6) Temperatura poate fi reglată între +5°C și + 18°C. Acestea sunt temperaturile ideale pentru vinuri. Durata de depozitare pentru vin depinde de maturitatea lui, tipul ...
208 www.aeg.com AMPLASAREA Trebuie asigurată o circulație adecvată a aerului în jurul aparatului pentru a preveni supraîncălzirea. Pentru a obține o ventilare suficientă, urmați instrucțiunile referitoare la instalare. Instalați aparatul într-un loc în care temperatura ambiantă să corespundă cu clas...
209 ROMÂNĂ INSTALAREA SUPORTULUI SUPERIOR Folosiți două șuruburi pentru a instala suportul superior deasupra răcitorului de vinuri, după care împingeți răcitorul de vinuri în dulap și folosiți două șuruburi pentru a fixa suportul superior de dulap. Aveți mai jos schema pentru referință. INSTALAREA A...
211 ROMÂNĂ ATENȚIE! Puneți la loc aparatul, reglați-i poziția pe orizontală, așteptați cel puțin patru ore, apoi conectați-l la priză. 8. Rotiți ușa la 180° și repoziționați ușa în poziția dedicată. Înșurubați sistemul balamalei inferioare în poziția desemnată din partea stângă și strângeți după ce ...
212 www.aeg.com PERIOADELE DE NEFUNCȚIONARE Când aparatul nu este utilizat perioade îndelungate, luați următoarele măsuri de precauție: • deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate. • scoateți toate articolele. • curățați aparatul și toate accesoriile. • lăsați ușa deschisă pent...
214 www.aeg.com ZGOMOTELE În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulația agentului de răcire). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO...
215 ROMÂNĂ BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! INFORMAȚII TEHNICE DATE TEHNICE Informațiile tehnice sunt specificate pe plăcuța cu date tehnice, aflată pe partea exterioară sau interioară a aparatului și pe eticheta energetică. Dimensiunile spațiului pentru încorporare Înălțime mm 822-872 Lățime mm 300 Adân...
216 www.aeg.com Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu poate fi aruncat împreună cu deșeurile menajere. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător, pentru reciclarea echipamentului electric și electronic. Prin casarea corectă a acestui produs, veți ajuta l...
219 РУССКИЙ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у вас под рукой на...
220 www.aeg.com УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Прибор имеет большой вес: не заб...
221 РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ! Существует риск получения травмы, ожога, поражения электрическим током или пожара. • Не вносите изменения в параметры данного прибора. • Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допус...
223 РУССКИЙ ВКЛЮЧЕНИЕ Чтобы выключить прибор, выполните следующие действия: 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Если дисплей отключен, нажмите на кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ». 3. На дисплее отображается температура, установленная по умолчанию (12°C). Для выбора другой температуры см Главу «Регулиров...
224 www.aeg.com ХРАНЕНИЕ ВИНА (бутылки Бордо емкостью 750 мл) Макс: 20 идеально охлажденные • Стандартный Полные полки (уровень 2/3/4/5/6) Температура может устанавливаться в диапазоне от +5 до + 18 °C, что является идеальными условиями для хранения вин. Время хранения вина зависит от его выдержки, ...
226 www.aeg.com РАЗМЕЩЕНИЕ Необходимо обеспечить вокруг прибора достаточную циркуляцию воздуха во избежание перегрева. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по установке. Устанавливайте прибор в таком месте, где температура окружающей среды соответствует климатическому классу...
227 РУССКИЙ УСТАНОВКА ВЕРХНЕЙ СКОБЫ Закрепите скобу наверху холодильника для вин двумя винтами, затем задвиньте холодильник для вин в мебель и закрепите его скобу на мебели при помощи двух винтов. См. рисунок ниже. УСТАНОВКА При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно. Это достигается с помо...
229 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Поставьте прибор на место, установите по уровню, подождите не менее четырех часов, а затем подключите к розетке. 8. Разверните дверцу на 180°, а затем установите ее в новое положение. После этого привинтите нижнюю сборку петли на новое место слева и затяните винту после выравни...
230 www.aeg.com ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, примите следующие меры предосторожности: • отключите прибор от сети электропитания. • извлеките все содержимое. • вымойте прибор и все аксессуары. • оставьте дверцу приоткрытой, чтобы предотвра...
232 www.aeg.com ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV...
233 РУССКИЙ BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические данные указаны на табличке с техническими данными на наружной или внутренней стенке прибора и на табличке энергопотребления. Размеры ниши Высота мм 822-872 Ширина мм 300 Глубина мм 550 Напряжение Вольт 230 - 24...
234 www.aeg.com Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Его следует доставить в соответствующий пункт приемки для утилизации электрического и электронного оборудования. Соблюдени...
236 www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ...................................................................... 237 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .............................................................................. 238 POPIS VÝROBKU........................................................................
SLOVENČINA 237 Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítajte dodaný návod. Výrobca nie je zodpovedný v prípade, že následkom nesprávnej inštalácie a používania zapríčiníte zranenia a škody. Pre prípad budúceho použitia návod vždy odkladajte ku spotrebiču. BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝC...
238 www.aeg.com INŠTALÁCIA VAROVANIE! Tento spotrebič môže nainštalovať len kvalifikovaná osoba. • Odstráňte všetky obaly. • Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. • Dodržiavajte inštalačné pokyny dodané so spotrebičom. • Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký...
SLOVENČINA 239 • Nedovoľte, aby sa plastových častí spotrebiča dotýkali horúce predmety. • Nedávajte nealkoholické nápoje do mraziacej časti. Vytvoril by sa tlak na nádobu s nápojom. • Neskladujte v spotrebiči horľavý plyn a tekutiny. • Neukladajte dovnútra spotrebiča horľavé výrobky alebo mokré pre...
SLOVENČINA 241 ZAPNUTIE Spotrebič zapnite vykonaním nasledovných krokov: 1. Zapojte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. 2. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP). 3. Na displeji sa zobrazí predvolene nastavená teplota (12 °C). Ak chcete zvoliť iné nastavenie teploty, pozrite s...
244 www.aeg.com UMIESTNENIE Aby sa spotrebič neprehrieval, musí byť okolo neho umožnená primeraná cirkulácia vzduchu. Dostatočnú ventiláciu dosiahnete, keď budete postupovať podľa príslušných pokynov na inštaláciu. Inštalujte spotrebič na miesto, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uved...
SLOVENČINA 245 MONTÁŽ HORNEJ KONZOLY Na montáž hornej konzoly na vrchnú časť chladiča vína použite dve skrutky, potom zatlačte chladič vína do skrine a dvoma skrutkami upevnite hornú konzolu na skriňu. Pozrite nákres nižšie. INŠTALÁCIA Pri uložení spotrebiča na miesto sa uistite, že stojí vodorovne....
SLOVENČINA 247 UPOZORNENIE! Spotrebič dajte naspäť do správnej polohy a vyrovnajte, počkajte aspoň štyri hodiny a zapojte do elektrickej zásuvky. 8. Otočte dvere o 180° a premiestnite ich na určenú polohu. Potom priskrutkujte spodnú zostavu pántov na určené miesto na ľavej strane a po narovnaní dver...
248 www.aeg.com DOBY NEČINNOSTI Keď sa spotrebič nepoužíva dlhú dobu, vykonajte nasledovné bezpečnostné opatrenia: • odpojte spotrebič od prívodu elektrického prúdu. • vyberte všetky veci. • vyčistite spotrebič so všetkým príslušenstvom. • nechajte dvere otvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemnýc...
SLOVENČINA 251 BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TECHNICKÉ INFORMÁCIE TECHNICKÉ ÚDAJE Technické informácie sa nachádzajú na výkonnostnom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane spotrebiča, a na energetickom štítku. Rozmery výklenku Výška mm 822 – 872 Šírka mm 300 Hĺbka mm 550 Napätie Voltov 230 – 240 ...
252 www.aeg.com Symbol na výrobku alebo na jeho balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho by sa mal odviezť na príslušné zberné miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Ak zabezpečíte, aby sa tento výrobok zlikvidoval ...
254 www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION ............................................................................ 255 SÄKERHETSINSTRUKTIONER ........................................................................ 256 PRODUKTBESKRIVNING ..................................................................
SVENSKA 255 Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren hålls inte ansvarig om en inkorrekt installation och användning orsakar skador på människor och ting. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. SÄKERHET FÖR ...
256 www.aeg.com INSTALLATION VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten. • Produkten är tung, så var alltid försiktig när du ...
SVENSKA 257 • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på tvättmaskinen. • Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta. INRE BELYSNING • Lamptypen i den här produkten är inte lämplig som rumsbelysning. UNDERHÅLL OCH RENGÖR...
258 www.aeg.com PRODUKTBESKRIVNING Temp. c KontrollpanelHyllor Ben Dekorativ ram Härdad glasdörrHandtagPackning 1 5 2 6 3 7 4 Brytare LjusknappTemperaturdisplay DisplayKnapp för att höja temperaturenKnapp för att sänka temperaturen 1 4 2 5 3 6 KONTROLLPANEL 1 2 34 7 6 5 SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_ce...
SVENSKA 259 SLÅ PÅ Gör på följande sätt för att slå på produkten: 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 2. Tryck på PÅ/AV-knappen om displayen inte är tänd. 3. Standardtemperaturen visas på displayen (12 °C). Se avsnittet ”Temperaturreglering” om du vill välja en annan temperatur. STÄNGA AV Gör på f...
260 www.aeg.com VINFÖRVARING (för 750 ml Bordeaux-flaskor) Max: 20 flaskor • Standard Fulla hyllor (nivå 2/3/4/5/6) Temperaturen kan justeras till mellan +5 och + 18 °C. Det idealiska för viner. Lagringstiden för viner beror på ålder, typen av vindruvor, alkoholhalt och innehåll av fruktos och tanni...
262 www.aeg.com PLACERING Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten för att förhindra överhettning. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen. Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatk...
SVENSKA 263 INSTALLERA DET ÖVRE FÄSTET Använd två skruvar för att installera det övre fästet på toppen av vinkylen, för sedan in vinkylen i skåpet och använd två skruvar för att fixera det övre fästet på skåpet. Se bild nedan för referens. INSTALLATION Se till att hushållsapparaten står i våg där de...
SVENSKA 265 VARNING! Ställ tillbaka produkten på plats, justera in den i våg och vänta sedan minst fyra timmar innan du ansluter den till eluttaget. 8. Rotera dörren 180° och flytta därefter dörren till avsedd plats. Skruva därefter fast det nedre gångjärnet på avsedd plats till vänster och dra åt e...
266 www.aeg.com LÅNGA UPPEHÅLL I ANVÄNDNING När produkten inte har använts under längre perioder ska man beakta följande: • koppla loss produkten från eluttaget. • ta bort allt i kylen. • rengör produkten och alla tillbehör. • låt dörren stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. Vinkylen ska place...
268 www.aeg.com LJUD Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK ! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 268 20...
SVENSKA 269 BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEKNISK INFORMATION TEKNISKA DATA Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. Inbyggnadsmått Höjd mm 822-872 Bredd mm 300 Djup mm 550 Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 SWB63001DG-SWE6...
270 www.aeg.com Symbolen på produkten eller på förpackningen visar att produkten inte får kasseras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bid...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual