Page 3 - INHOUD; Algemene informatie en tips
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie7 Bediening8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik 10 Nuttige aanwijzingen en tips11 Onderhoud en reiniging13 Problemen oplossen15 Technische gegevens16 Montage16 Geluiden18 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden devolgende symbolen gebruikt: Belangrijke informati...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongev...
Page 5 - Dagelijks gebruik; Veiligheidsinformatie
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigin...
Page 6 - Onderhoud en reiniging; handelingen verricht.; Installatie; terugvloeien in de compressor.; Onderhoud
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon sumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds handelingen verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.• Gebru...
Page 7 - Bescherming van het milieu; BEDIENING; Inschakelen; Bediening
Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij hetnormale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaatmoet weggego...
Page 8 - HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen; Het eerste gebruik
HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van eennieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of...
Page 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Normale bedrijfsgeluiden; mend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.; Tips voor energiebesparing; Nuttige aanwijzingen en tips
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door lei dingen wordt gepompt. Dat is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoe mend en kloppend geluid van de compr...
Page 11 - Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel; ONDERHOUD EN REINIGING; Periodieke reiniging
• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje; • het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe; • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in; • bereid...
Page 12 - Het ontdooien van de koelkast; Schakel het apparaat uit.
• spoel ze af en maak ze grondig droog. Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze h...
Page 13 - Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt; trek de stekker uit het stopcontact; PROBLEMEN OPLOSSEN; Problemen oplossen
4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzetten. 5. Schakel het apparaat in. 6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee tot drie uurin deze instelling werken. 7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak. Gebruik noo...
Page 15 - Het lampje vervangen; TECHNISCHE GEGEVENS
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop is niet goedingesteld. Stel een hogere temperatuur in. Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het s...
Page 16 - MONTAGE; Opstelling; Elektrische aansluiting; GELUIDEN; OK; Montage
MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) geinstalleerd word...
Page 17 - Geluiden
CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! Geluiden 17
Page 18 - HET MILIEU; Het symbool
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpuntwaar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat ditprod...
Page 20 - CONTENTS; General information and tips
CONTENTS 21 Safety information23 Operation24 First use24 Daily use26 Helpful hints and tips28 Care and cleaning29 What to do if…32 Technical data32 Installation33 Noises34 Environmental concerns The following symbols are used in this usermanual: Important information concerning yourpersonal safety a...
Page 21 - Children and vulnerable people safety; as explained in this instruction booklet.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoidunnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the applianc...
Page 23 - OPERATION; The temperature is automatically regulated.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the applia...
Page 24 - A medium setting is generally the most suitable.; FIRST USE; Cleaning the interior; DAILY USE; Freezing fresh food; First use
To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.• turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting shoul...
Page 25 - Daily use
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power hasbeen off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "risingtime", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling)....
Page 26 - Positioning the door shelves; HELPFUL HINTS AND TIPS; Normal Operating Sounds; through the coils or tubing. This is correct.; Hints for energy saving; Helpful hints and tips
Positioning the door shelves To permit storage of food packages of varioussizes, the door shelves can be placed at differentheights.To make these adjustments proceed as follows:gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. HELPFUL HINTS AND...
Page 28 - CARE AND CLEANING; Periodic cleaning; • rinse and dry thoroughly.; Defrosting of the refrigerator; Care and cleaning
CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging musttherefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly...
Page 29 - Defrosting the freezer; Switch off the appliance.; Periods of nonoperation; disconnect the appliance from electricity supply; WHAT TO DO IF...; What to do if...
Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, do these steps:1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it i...
Page 31 - Replacing the lamp
Problem Possible cause Solution Many products are stored at thesame time. Store less products at the sametime. The temperature in the re-frigerator is too high. There is no cold air circulation inthe appliance. Make sure that there is cold aircirculation in the appliance. The temperature in thefreez...
Page 32 - Positioning; Electrical connection; Technical data
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of theappliance and in the energy label. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Infor...
Page 33 - NOISES; Noises
NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Noises 33
Page 34 - ENVIRONMENTAL CONCERNS; The symbol
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection pointfor the recycling of electrical and electronic equipment. ...
Page 36 - SOMMAIRE; fonctionnement
SOMMAIRE 37 Consignes de sécurité42 Fonctionnement42 Première utilisation43 Utilisation quotidienne45 Conseils utiles47 Entretien et nettoyage49 En cas d'anomalie de fonctionnement 51 Caractéristiques techniques51 Installation52 Bruits54 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suiva...
Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareilpour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute pers...
Page 38 - Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
ATTENTION Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour lamise au rebut de ...
Page 39 - Assurez-vous que la prise murale de l'appareil est accessible.; Utilisation quotidienne; pareil Consultez les instructions respectives; Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d'hygiène; rend nécessaire une meilleure maîtrise de
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée. Si le circuit frigorifique est endommagé :– évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Toute modific...
Page 40 - Entretien et nettoyage
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:• Zone tempérée: Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à pâ tes cuites, fruits et légumes frais. • Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais. • Zone la plus froide: V...
Page 41 - Installation; le circuit frigorifique soit stabilisé.; Maintenance; par un électricien ou par une personne qualifiée.; Protection de l'environnement
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en basde l’appareil Installation Avant de procéder au branchemen...
Page 42 - FONCTIONNEMENT; Mise en fonctionnement; Une position moyenne est la plus indiquée.; PREMIÈRE UTILISATION; Nettoyage intérieur; Fonctionnement
FONCTIONNEMENT Mise en fonctionnement Branchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une positionmoyenne. Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O". Réglage de la ...
Page 43 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Congélation d'aliments frais
UTILISATION QUOTIDIENNE Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver lesaliments surgelés ou congelés pendant longtemps.Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen.Toutefois, pour une con...
Page 44 - Étagères amovibles
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone laplus froide, veillez à ce que dans l'indicateur detempérature "OK" apparaisse.Si "OK" n'apparait pas, la température moyenne dela zone est trop élevée. Réglez le dispositif de réglage de tempé...
Page 45 - Emplacement des balconnets de la porte; CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement normaux; phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal.; Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches; Conseils utiles
Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.Pour les ajuster, procédez comme suit :tirez progressivement le balconnet dans le sensdes flèches pour le dégager, puis repositionn...
Page 47 - • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION; Nettoyage périodique; accumulation de déchets.; Dégivrage du réfrigérateur
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re congelés. • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son...
Page 48 - Dégivrage du congélateur; Laissez la porte ouverte.; En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation; débranchez l'appareil
Il est important de nettoyer régulièrement l'orificed'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage située au milieu du compartimentréfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder etde couler sur les aliments qui se trouvent à l'intérieur. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau dedégi...
Page 49 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa bles. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas depanne de courant. EN...
Page 50 - Retirez la vis du diffuseur.
Anomalie Cause possible Remède La température ambiante esttrop élevée. Réduisez la température ambiante. De l'eau s'écoule sur laplaque arrière du réfrigé-rateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaquearrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoule dans leréfrigérateur. L'...
Page 51 - Fermeture de la porte; Nettoyez les joints de la porte.; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Emplacement; Caractéristiques techniques
3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). 4. Remplacez l'ampoule défectueuse parune ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers (la puissancemaximum est indiquée sur l'ampoule). 5. Installez le diffuseur. 6. Serrez la vis du diffuseur. 7. Branc...
Page 52 - Branchement électrique; BRUITS; Bruits
Classe climatique Température ambiante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique est peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des au...
Page 54 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; Le symbole
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte etrecyclage du matériel électrique et électronique...
Page 56 - INHALT; Allgemeine Hinweise und Ratschläge
INHALT 57 Sicherheitshinweise60 Betrieb60 Erste Inbetriebnahme61 Täglicher Gebrauch62 Praktische Tipps und Hinweise64 Reinigung und Pflege66 Was tun, wenn …69 Technische Daten69 Montage70 Geräusche72 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werdenfolgende Symbole verwendet: Wichtige H...
Page 57 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch,einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle ...
Page 58 - Täglicher Gebrauch
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und an...
Page 59 - Reinigung und Pflege; wenden Sie einen Kunststoffschaber.; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; Sicherheitshinweise
Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver wenden Sie einen Kunststoffschaber. ...
Page 60 - BETRIEB; Einschalten des Geräts; che Kühlung zu erreichen.; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums; Betrieb
BETRIEB Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O". Temperaturregelung Die Temperatur...
Page 61 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer Lebensmittel
TÄGLICHER GEBRAUCH Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum.Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nic...
Page 62 - Positionierung der Türeinsätze; PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Normale Betriebsgeräusche; durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.; Energiespartipps; Praktische Tipps und Hinweise
Das Gerät wird in Frankreich verkauft.Entsprechend den Vorschriften in diesem Landmuss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtungausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühlraums angebracht ist und denkältesten Bereich des Kühlraums anzeigt. Positionierung der Türeinsätze Die Tü...
Page 63 - den kann. ist auf dem Typschild angegeben
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betriebdes Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Siein diesem Fall den Temperaturregler auf eine höh...
Page 64 - Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrie...
Page 65 - Schalten Sie das Gerät aus.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nurmit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Ne...
Page 66 - Stillstandzeiten; trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischenoder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazuausschließlich an die Angaben des Gerätehers...
Page 68 - Ersetzen der Lampe; Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.; Schließen der Tür; Reinigen Sie die Türdichtungen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch. Die einzufrierenden Packungenliegen zu dicht aneinander. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftim Gerät zirkuliert und die Lebensmittel dies nicht verhindern. Es bildet sich zu viel Reifoder Eis. Die Lebensmittel sind nicht ...
Page 69 - Aufstellung; Elektrischer Anschluss; Technische Daten
TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 12 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die ...
Page 70 - Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.; GERÄUSCHE; Geräusche
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! 70 Geräusche
Page 72 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Das Symbol
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einemSammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegebenwerden muss. Durch Ihren Beitrag z...