Page 2 - Deutsch; Bedienungsanleitung; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Symbole auf dem Produkt; Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen,
Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie d...
Page 3 - • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso; dürfen nicht mit dem Gerät spielen.; Kinder; • Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter frei von Fusseln oder
Deutsch 3 WARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso - nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
Page 4 - Inbetriebnahme; Reinigung und Pflege; Geräuschentwicklung
Deutsch 4 Inbetriebnahme • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.• Setzen Sie eine Düse auf. • Mit der Frisierdüse lassen sich durch Bündelung des Luftstroms einzelne Haarpartien gezielt trocknen. • Mit dem Diffuser trocknen Sie ideal, ohne Volumen - verlust, gelocktes Haar. • Um den Aufsatz zu w...
Page 5 - Hinweis zur Richtlinienkonformität; Garantie
Deutsch 5 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell- schaft, dass sich das Gerät HTD 5584 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannu...
Page 6 - Entsorgung
Deutsch 6 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.Sie helfen damit die...
Page 7 - Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; Symbolen op het product
Nederlands 7 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Veiligheidsinstructies Algemene Veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewij...
Page 8 - Kinderen; mogen niet met dit apparaat spelen.; gebruiksonderhoud; mag niet door; kinderen; gedaan worden tenzij onder toezicht.
Nederlands 8 WAARSCHUWING: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot ...
Page 9 - Ingebruikname; Reinigen en onderhoud; Technische gegevens
Nederlands 9 Ingebruikname • Wikkel het snoer volledig af. • Breng een hulpstuk aan. • Met het kaphulpstuk kunt u door gerichte bundeling van de luchtstroom afzonderlijke lokken drogen. • Met de diffuser kunt u gekruld haar perfect drogen zonder volumeverlies. • Om het hulpstuk te vervangen, trekt u...
Page 10 - Verwijdering
Nederlands 10 Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.Da...
Page 11 - Français; Mode d’emploi; Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil; Symboles sur le produit
Français 11 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Consignes de sécurité Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi q...
Page 12 - Les enfants; ne doivent pas jouer avec l’appareil.; l’entretien par l’utilisateur; ne doivent pas; enfants; branchez toujours le câble d’alimentation après utilisation car
Français 12 AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connais - sance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l...
Page 13 - Mise en service; Nettoyage et entretien; Données techniques
Français 13 Mise en service • Déroulez complètement le câble secteur.• Installez un embout sur l’appareil. • Grâce à l’orientation ciblée du flux d’air de cet embout,vous pouvez sécher des zones de cheveux de façon ciblée. • Grâce au diffuseur, vous pouvez sécher, de façon idéale, sans perdre de vol...
Page 14 - Elimination
Français 14 Elimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des app...
Page 15 - Español; Instrucciones de servicio; Símbolos en el producto
Español 15 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Instrucciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- nidamente el manual de instrucciones y guarde éste ...
Page 16 - Los niños; no deben jugar con el aparato.; mantenimiento por el usuario; no deben ser; niños; dado que la proximidad de agua representa un peligro. Esto; ¡Peligro de incendio!
Español 16 AVISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instruc-ciones sobre el uso seguro del aparato...
Page 17 - Puesta en funcionamiento; Limpieza y cuidados; Datos técnicos
Español 17 Puesta en funcionamiento • Desenrolle completamente el cable.• Ponga una boquilla. • Con la boquilla de peluquero puede secarse me - tódicamente ciertas partes del cabello, gracias a la concentración de la corriente de aire. • Con el difusor seca de forma ideal, sin pérdida de volumen, el...
Page 18 - Eliminación
Español 18 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli- minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a...
Page 19 - Português; Manual de instruções; Instruções particulares de segurança para este aparelho; Símbolos inscritos no produto
Português 19 Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Instruções de segurança Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o...
Page 20 - crianças; não devem brincar com este aparelho.; manutenção; não deve ser executada por; ças; lidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos,
Português 20 AVISO: • Este aparelho não pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento comprovado excepto se tiverem supervisão ou tiverem rece-bido instruções sobre como utilizar o apar...
Page 21 - Primeiro funcionamento; Limpeza e tratamento; Características técnicas
Português 21 Primeiro funcionamento • Desenrole completamente o cabo de ligação à rede.• Aplique um bocal no secador. • Com o bocal aplicado, os feixes da corrente de ar permitem secar só as partes do cabelo que se pre-tendam secar. • Com o difusor, você obtém a forma ideal de secar o cabelo, evitan...
Page 22 - Deposição
Português 22 Deposição Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctri-cos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar.Desta forma...
Page 23 - Italiano; Istruzioni per l’uso; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; Simboli sul prodotto
Italiano 23 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Istruzioni di sicurezza Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura un...
Page 24 - • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8; non devono giocare con l’apparecchio.; manutenzione utente; non devono essere ese-; bambini; si raccomanda di staccare la spina dopo aver utilizzato l’appa-; Pericolo di incendio!; • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tec
Italiano 24 AVVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisi-che, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e cono-scenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona resp...
Page 25 - Messa in funzione; Pulizia e cura; Dati tecnici
Italiano 25 Messa in funzione • Svolgere completamente il cavo d’alimentazione.• Applicare un convogliatore d’aria. • Grazie al convogliatore d’aria professionale che consente di concentrare il getto d’aria, è possibile asciugare in modo mirato singole ciocche di capelli. • Il diffusore permette di ...
Page 26 - Smaltimento
Italiano 26 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome- stici che non sono p...
Page 27 - English; Instruction Manual; Special safety instructions for this device; Symbols on the Product
English 27 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Safety instructions General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the re...
Page 28 - • This appliance may be used by children aged from 8 years up; Children; must not play with the appliance.; user maintenance; must not be carried out by; children; • As additional protection we recommend the installation of a
English 28 WARNING: • This appliance may be used by children aged from 8 years up and by persons with reduced physical, sensory, or mental ca-pabilities or lack of experience and knowledge proved they do so under supervision or have been given instructions on how touse the appliance safelyand unders...
Page 29 - Commissioning; Cleaning and care; Noise development
English 29 Commissioning • Fully unwind the mains cable.• Fit on a nozzle. • You can dry single hair locks by concentrating the flow of hot air with the hairdressing nozzle. • The diffuser is the ideal solution to dry curly hair without losing volume. • In order to replace the attachment, first remo...
Page 30 - Disposal
English 30 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equip-ment in the domestic waste.Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.This helps avoid the potential effects of...
Page 31 - Język polski; Instrukcja obsługi; Symbole na produkcie
Język polski 31 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Instrukcje bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować j...
Page 32 - Dzieciom; nie wolno bawić się urządzeniem.; konserwacja dokonana przez użytkownika; nie mogą być przeprowadzane przez; dzieci
Język polski 32 OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz oso - by z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez-piecznie z urządzenia i...
Page 33 - Uruchomienie urządzenia; Czyszczenie i pielęgnacja; Dane techniczne
Język polski 33 Uruchomienie urządzenia • Kabel należy całkowicie odwinąć.• Proszę zamocować dyszę. • Przy pomocy dyszy fryzującej można dzięki koncentra - cji prądu powietrza suszyć pojedyncze partie włosów. • Dzięki zastosowaniu dyfuzora efekt suszenia jest ide - alny, włosy skręcone w loki nie tr...
Page 34 - Usuwanie
Język polski 34 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą ...
Page 35 - Magyarul; Hasznalati utasitas; Specialis biztonsagi figyelmeztetes a keszulekhez; A termeken levő jelzesek
Magyarul 35 Hasznalati utasitas Koszonjuk, hogy a termekunket valasztotta. Remeljuk, elegedetten hasznalja majd a keszuleket. Biztonsagi utasitasok Altalanos biztonsagi rendszabalyok A keszulek hasznalatba vetele előtt gondosan olvassa vegig a hasznalati utasitast, es őrizze meg a garancialevellel, ...
Page 36 - A gyerekek; ne jatsszanak a keszulekkel.; felhasznaloi karbantartast gyerekek; kizarolag
Magyarul 36 FIGYELMEZTETES: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csokkent fizikai, erzekelesi vagy ertelmi kepessegekkel rendel-kező vagy a kellő tapasztalatokkal es ismeretekkel nem ren-delkező szemelyek pedig csak felugyelet alatt vagy akkor, ha megtanitottak őket a keszul...
Page 37 - Üzembe helyezés; Tisztítás és karbantartás; Műszaki adatok
Magyarul 37 Üzembe helyezés • Tekerjük le teljesen a csatlakozó kábelt.• Tegye fel az egyik fúvókát! • A szűkítő koncentrálja a kifúvott levegőt, ezért ezzel célzottan száríthat egyes hajrészeket. • A tárcsa pedig laza, hullámos haj volumenveszteség nélküli szárítására ideális. • Ha ki akarja cserél...
Page 38 - Hulladekkezeles
Magyarul 38 Hulladekkezeles A „kuka“ piktogram jelentese Kimelje kornyezetunket, az elektromos keszulekek nem a haztartási szemétbe valók! Hasznalja az elektromos keszulekek artalmatlanitasara kijelolt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos keszulekeit, amelyeket többé már nem kíván haszná...
Page 39 - Українська; Інструкція з експлуатації; Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу; Символи на виробі; На виробі Ви знайдете символи з попередженнями і інфор-; Попередження про електричний удар!; Забороняється використовувати цей прилад побли-
Українська 39 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу- дете задоволені його можливостями. Вказівки з безпеки Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гар...
Page 40 - Діти
Українська 40 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Діти від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розу- мовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови що вони отримали вказівки як використовувати при- стрій безпечно і розумію небезпеку, пов’язану з ним. • Діти не повинні бавитися пристроєм. • Діти не...
Page 41 - Ввід в експлуатацію
Українська 41 Ввід в експлуатацію • Розмотайте кабель живлення повністю. • Насадіть на фен насадку, якщо вона Вам потрібна. • Завдяки тому, що насадка формує струм повітря, можна сушити окремі пасма волосся. • Насадка - діффузер допоможе Вам ідеально вису- шити пишне волосся без втрати об’єму. • Щоб...
Page 43 - Русский; Руководство по эксплуатации; Особые указания по технике безопасности для это-; Символы на изделии; На изделии можно увидеть символы, обозначающие предупре-; Опасность удара электротоком!; Не используйте это устройство возле ванны, рако-
Русский 43 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по- нравится. Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и со- храните ее в надежн...
Page 44 - Детям
Русский 44 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсор- ными или умственными способностями или имеющими не- достаток опыта или знаний, при условии, что они пользуют- ся устройством под присмотром или были проинструкти...
Page 45 - Ввод прибора в эксплуатацию
Русский 45 Ввод прибора в эксплуатацию • Полностью размотайте сетевой кабель. • Наденьте насадку на фен. • Благодаря тому, что она подает воздух узкой стру- ей, возможна целенаправленная сушка отдельных прядей волос. • Идеально высушить волос поможет насадкадиф- фузер, что даст объемную, пышную прич...