AEG HK854400XB- Manuals
AEG HK854400XB– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG HK854400XB
Summary
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 8 Beschrijving van het product 9 Bedieningsinstructies 13 Nuttige aanwijzingen en tips 15 Onderhoud en reiniging 16 Problemen oplossen 17 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie ove...
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instruc - ties altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volle...
Voorkomen van schade aan het apparaat. • Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems, kunnen krassen veroorzaken op het glas. Zet ze niet op het oppervlak. • Laat pannen niet droogkok...
• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat en het werkblad af te dichten! • Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom en vocht, bijv. van een afwasau - tomaat of oven! • De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vocht m...
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht 1 2 3 4 5 1 Inductiekookzone 2300 W met power - functie 3200 W 2 Inductiekookzone 2300 W met power - functie 3200 W 3 Inductiekookzone 2300 W met power - functie 3200 W 4 Bedieningspaneel 5 Inductiekookzone 2300 W met power - functie 3200 W Indeling be...
Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt De -functie is in werking.De automatische opwarmfunctie is in werking. De Powerfunctie is in werking. + cijfer Er is een storing. / / OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): doorkoken / warm - ...
• U een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat bran - den en wordt het apparaat uitgeschakeld. Zie de tabel. Automatische uitschakeltijden Temperatuurin- stelling - - - - De kookzone wordt uitgescha- kelt na 6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uur De kookstand Raak de bedieningsst...
• Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt: stel de kookzone in met . Het indicatielampje van de kookzone gaat snel knipperen. Het display geeft de tijd aan die de kookzone werkt. • Voor het uitschakelen van CountUp Timer: stel de kookzone in met en raak of aan voor het inschakelen van de ...
• Als u het apparaat uitschakelt met , treedt de kinderbeveiliging weer in werking. OffSound Control (In - en uitschakelen van de geluiden) Uitschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit. Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan, het geluid is aan. Raak ...
Lawaai tijdens gebruik Als u dit hoort: • krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie).• fluitend geluid: bij gebruik van één of meer kookzones met een hoge kookstand en als de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie) • Zoemen: als u...
Tem- pera- tuurin- stel- ling Gebruik om: Tijdsin- stelling Tips 9-12 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleu van kalfsvlees, koteletten, rissoles, wors - tjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts zoals nodig Halverwege de bereidingstijd om - draaien. 12-13 Door-en-door gebraden, opgebakken ...
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet in - schakelen of bedienen. • Schakel het apparaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in. • U hebt twee of meer sensorvelden tegelijk aangeraakt. Raak slechts één sensorveld tegelijk aan. • De kinderb...
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat branden. Er heeft zich een fout voorgedaan in het apparaat omdat er een pan is drooggekookt. De oververhittingsbeveiliging voor de kook - zone is in werking getreden. De automatische uitschakeling is in werking getreden. Schakel het apparaat uit. Verwijde...
CONTENTS 20 Safety information 21 Installation instructions 23 Product description 25 Operating instructions 29 Helpful hints and tips 30 Care and cleaning 31 What to do if… 32 Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal saf...
SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before the installation and use. Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it. The users must fully know the operation and safety functions of the appliance. Childre...
• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass .• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.• Do not put the aluminium foil on the appliance.• Make sure that the airflow space of 5 mm between the worktop and front of the unit below it stays open...
WARNING! Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connec - tions. • The electrical mains terminal is live.• Make electrical mains terminal free of voltage.• Install correctly to give shock protection.• Loose and incorrect plug and socket connections can ...
min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm If you use a protection box (the additional acces - sory 2) ), the front airflow space of 5 mm and pro - tective floor directly below the appliance are not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. P...
Control panel layout 5 1 2 3 4 10 8 9 7 6 Use the sensor fields to operate the appliance The displays, indicators and sounds tell which function operate. sensor field function 1 It activates and deactivates the appliance. 2 It locks/unlocks the control panel. 3 cooking zones' indicators of timer It ...
Display Description The Automatic Switch Off function operates. OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! \ \ The risk of burns from residual heat! OptiHeat Control shows the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking directly in the ...
HELPFUL HINTS AND TIPS Use the induction cooking zones with correct cookware. Put the cookware on the cross which is on the surface that you cook. Cover the cross fully. The magnetic part of the bottom of the cookware must be 125mm minimum. Induction cooking zones adapt to the dimension of the botto...
The examples of cooking applications The data in the table is for guidance only. Heat setting Use to: Time Hints 1 Keep cooked foods warm as nec - essary Put a lid on a cookware. 1-3 Hollandaise sauce, melt: butter, choco - late, gelatine 5-25 min Mix from time to time. 1-3 Solidify: fluffy omelette...
To remove the dirt: 1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface . – Remove after the appl...
Problem Possible cause and remedy comes on • No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook - ing zone. • Not correct cookware. Use the correct cookware.• The diameter of the bottom of the cookware is too small for the cooking zone. Use cookware with correct dimensions. • The cookware do ...
SOMMAIRE 35 Consignes de sécurité 36 Instructions d'installation 39 Description de l'appareil 40 Notice d'utilisation 44 Conseils utiles 46 Entretien et nettoyage 47 En cas d'anomalie de fonctionnement 48 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive - ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec ...
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas en...
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où est installé l'appareil (réglementations de sécurité sur le recyclage, consignes de sécurité électrique et/ou gaz,...)! • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils !• L...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 1 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 2 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 3 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à induct...
Indicateurs du niveau de cuisson Indicateur Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est en fonctionnement. La fonction est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson fonctionne. La fonction Booster est activée. + chiffre Il y a une anomalie. / / OptiHeat Con...
• La zone de cuisson n'est pas désactivée ou le niveau de cuisson n'est pas modifié. Après un certain temps, s'affiche et la table de cuisson se désactive. Voir tableau. Temporisation de l'arrêt automatique Niveau de cuis- son - - - - La zone de cuis- son se désactive après.. 6 heures 5 heures 4 heu...
• Pour activer la fonction CountUp Timer : appuyez sur la touche du minuteur jusqu'à ce que s'allume. Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minu - teur démarre. L'écran affiche, en alternance, et le nombre de minutes écoulées. • Pour vérifier la durée de fonctionnement de la...
• Désactivez l'appareil avec . Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson • Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume.• Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil. • Lorsque...
Les plats de cuisson conviennent à l’induction si : • ... une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal. • ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson. Le fond du récipient de cuisson doit ê...
Niveau de cuis- son Utilisation : Durée Conseils 3-5 Faire cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits laitiers ; réchauffage des plats cuisinés 25-50 min Ajouter au moins deux fois plus de liquide que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson. 5-7 Fair...
pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. – Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de ...
Anomalie Cause possible et solution s'allume. • Aucun récipient sur la zone de cuisson Placez un récipient sur la zone de cuisson. • Récipient de cuisson inadapté. Utilisez un récipient de cuisson adapté. • Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson. Utilisez un récipien...
Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti - que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em - ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. En ma...
INHALT 52 Sicherheitshinweise 53 Montageanleitung 56 Gerätebeschreibung 57 Gebrauchsanweisung 61 Praktische Tipps und Hinweise 63 Reinigung und Pflege 64 Was tun, wenn … 65 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und ...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewah - ren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkau...
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor. Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht von Stromkabeln be - rührt wird. Achten Sie darauf, dass sich keine Stromkabel verheddern. So vermeiden Sie Schäden am Gerät. • Wenn Kochgeschirr ode...
GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeiner Überblick 1 2 3 4 5 1 Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W 2 Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W 3 Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W 4 Bedienblende 5 Induktions-Kochzone 2.300 W mit Power-Funktion 3.200 W Bedien...
Anzeige der Kochstufen Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet.Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. + Zahl Eine Fehlfunktion ist aufgetreten. / / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-s...
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe Tabelle. Reaktionszeiten der Abschaltautomatik Kochstufe - - - - Die Kochzone wird ausgeschal- tet nach 6 Stunden 5 Stunden 4 St...
Deaktivieren der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang • Schalten Sie das Gerät mit ein. Das Symbol leuchtet.• Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekun- den ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden. • Nachdem das Gerät mit ausgeschaltet wurde, ist die ...
Kochgeschirr eignet sich für Induktions - Kochfelder, wenn… • ... eine geringe Wassermenge darin auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe ge - schaltet ist, sehr schnell zu kochen beginnt. • ... ein Magnet vom Geschirrboden angezogen wird.Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie ...
Koch- stufe Verwendung: Dauer Tipps 7-9 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60 Min. Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof - feln verwenden. 7-9 Kochen größerer Speisemengen, Ein - topfgerichte und Suppen 60-150 Min. Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. 9-12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, K...
Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf. Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Schließen Sie das Gerät wieder andie St...
ÍNDICE DE MATERIAS 68 Información sobre seguridad 69 Instrucciones de instalación 72 Descripción del producto 73 Instrucciones de uso 77 Consejos útiles 79 Mantenimiento y limpieza 80 Qué hacer si… 81 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos impo...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instrucciones jun - to al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es importa...
• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Cómo evitar daños en el aparato. • Evite la caída d...
• La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas; por ejemplo, sólo podrán instalarse directamente bajo el aparato cajones que cuenten con suelo protector. • Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad.• Emplee el sellado...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 3 4 5 1 Zona de cocción por inducción 2.300 W, con función Power 3.200 W 2 Zona de cocción por inducción 2.300 W, con función Power 3.200 W 3 Zona de cocción por inducción 2.300 W, con función Power 3.200 W 4 Panel de control 5 Zona de cocción por ind...
Indicación de la temperatura en pantalla Indicador Descripción La zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento La función está activada. Se usa la función de calentamiento automático. La función Power está activa. + número Hay un fallo de funcionamiento. / / OptiHeat Con...
• No apague una zona de cocción ni cambie la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende el símbolo y se apaga la placa. Consulte la tabla. Tiempos de desconexión automática Ajuste de la tem- peratura - - - - La zona de coc- ción se apaga después de 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas Nivel ...
• Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de cocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápi - damente. La pantalla muestra el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción. • Para desactivar el temporizador CountUp Timer: ...
• Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 se- gundos. Ya puede utilizar el aparato. • El dispositivo de seguridad para niños se activará de nuevo en cuanto apague la placa con . OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) Desactivación de los soni...
• ... el imán se adhiere a la base del recipiente. Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible. Ruidos durante la utilización Es posible que escuche los ruidos siguientes: • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construc - ción por capas). •...
Ajuste de la tem- peratu- ra Utilícelo para: Tiempo Sugerencias 5-7 Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes 20 - 45 min. Añadir varias cucharadas de líquido. 7-9 Cocinar patatas al vapor 20 - 60 min. Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 7-9 Grandes cantidades de alimentos, est...
– Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, man - chas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitroce - rámicas o acero inoxidable. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secand...
Problema Causa probable y solución Se enciende el símbolo • No hay ningún utensilio de cocina en la zona de cocción. Pon - ga un utensilio de cocina sobre la zona de cocción. • El utensilio de cocina no es correcto. Utilice el utensilio de co - cina adecuado. • El diámetro de la base del utensilio d...
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican por la marca:...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual