AEG FU 4002 P- Manuals
AEG FU 4002 P– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG FU 4002 P
Summary
Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ...... Seite 3 Bedienungsanleitung ....................... Seite 4 Technische Daten .............................. Seite 11 Garantie ............................................... Seite 12 Entsorgung ......................................... Seite 14 Nede...
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора Übersicht der Bedienelemente 3
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und...
Deutsch 5 Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen: Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen. Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder ...
Deutsch 6 6 RCC Taste (Funksignal ein-/aus)7 DOWN Taste (°Celsius/°Fahrenheit)8 UP Taste (Uhrzeitformat umstellen)9 MODE Taste10 Schwenkbarer Projektor (Temperatur) Rückseite (ohne Abbildung) Batteriefach Display 1 Funksignalanzeige ( ) / Symbol „Batterie leer“ ( )2 Sommerzeitanzeige (DST) / Symbol ...
Deutsch 7 WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosionsgefahr! • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug. • Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam.• Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegenstände...
Deutsch 8 • Die Uhrzeit wird automatisch zur jeder vollen Stunde durch das Sendersignal abgegli - chen. HINWEIS: • Sie können das Gerät jederzeit erneut nach dem Sendersignal suchen lassen. Drü - cken Sie hierfür die RCC Taste (6), das Symbol „ “ beginnt wieder zu blinken. Mit der RCC Taste können S...
Deutsch 9 Uhrzeit-Anzeigenformat ändern Drücken Sie die UP Taste (8), um zwischen der 12 Stunden und 24 Stunden Anzeige zu wechseln. HINWEIS: Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint: AM = Vormittags, PM = Nachmittags Weckfunktion HINWEIS: Wichtig! Während das Gerät nach einem Funksignal sucht, ich das ...
Deutsch 10 4. Drücken Sie die UP Taste, um auch die zweite Weckzeit zu aktivieren. Das Symbol „ “ erscheint im Display. 5. Drücken Sie ein weiteres Mal auf die ALM SET Taste, um zur Uhrzeitanzeige zurückzu- kehren. Beim Erreichen der eingestellten Weckzeit ertönt ein Piepton. Die Intensität des Piep...
Deutsch 11 • Drücken Sie die SNZ LIGHT Taste (1), um die Funktion für ca. 5 Sekunden einzuschal- ten. • Der Projektor (10) projiziert die aktuelle Temperatur und der Projektor (5) die Uhrzeit.• Um eine Überschneidung der Projektionen zu vermeiden, schwenken Sie die Projekto - ren in die gewünschte R...
Deutsch 12 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät FU 4002 P in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der N...
Deutsch 13 Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung. www.sli24.de Bitte melde...
Deutsch 14 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe-rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in...
Nederlands 15 Gebruiksaanwjzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-zingen strikt in acht om ongevallen en sch...
Nederlands 16 Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis: Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren. Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- ...
Nederlands 17 7 DOWN-toets (°Celsius/°Fahrenheit)8 UP-toets (wijzig de tijdnotatie)9 MODE-toets10 Draaibare projector (temperatuur) Achterzijde (niet afgebeeld) Batterijenvakje Weergave 1 Radiosignaalweergave ( ) / “Batterij leeg”-symbool ( )2 Zomertijdweergave (DST) / “Instellen tijdszone”-symbool ...
Nederlands 18 WAARSCHUWING: • Stel de batterijen niet bloot aan intense warmte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke). Ontploingsgevaar! • Houd de batterijen buiten bereik van kinderen. Batterijen zijn geen speelgoed. • Probeer de batterijen niet open te maken.• Vermijd contact met metalen voor...
Nederlands 19 terwijl het “ ”-symbool knippert. Als een radiosignaal is gevonden, gaat het “ ” symbool branden. De juiste tijd verschijnt op het display. • De tijd wordt door het radiosignaal op het uur automatisch bijgesteld. OPMERKING: • U kunt de eenheid op elk gewenst moment opnieuw naar een sig...
Nederlands 20 Weergave van de tijdnotatie wijzigen Druk op de UP-toets (8) om tussen 12-uurs en 24-uurs weergave te schakelen. OPMERKING: Als 12-uurs weergave wordt geselecteerd, zal het volgende verschijnen: AM = ochtend, PM = middag. Wekfunctie OPMERKING: Belangrijk! De alarmtijd kan niet worden i...
Nederlands 21 4. Druk op de UP-toets om de tweede alarmtijd te activeren. Het “ ”-symbool verschijnt op de display. 5. Druk opnieuw op de ALM SET-toets om naar de tijdweergave terug te keren.Een pieptoon zal klinken als de ingestelde alarmtijd is bereikt. De intensiteit van de piep-toon neemt langza...
Nederlands 22 Reiniging LET OP: Dompel het apparaat nooit onder water. • Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.• Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigingsmiddelen. Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Tijd/alarm tijd kan niet ...
Nederlands 23 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza-melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt....
Français 24 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’a...
Français 25 Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante : L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur ...
Français 26 6 Bouton RCC (signal radio on/off)7 Bouton DOWN (°Celsius/°Fahrenheit)8 Bouton UP (modifier le format de l’heure)9 Bouton MODE 10 Projecteur pivotant (température) Arrière (sans illustration) Compartiment pile Écran 1 Affichage du signal radio ( ) / symbole “Batterie vide” ( )2 Affichage...
Français 27 AVERTISSEMENT : • N’exposez pas les piles à une source intense de chaleur telle que le soleil, le feu ou toute autre source similaire. Danger d’explosion ! • Conserver les piles hors de portée des enfants. Ce ne sont pas des jouets. • Ne pas ouvrir des piles par la force.• Eviter le cont...
Français 28 NOTE : • Vous pouvez effectuer une nouvelle recherche d’un signal de station à tout moment. Pour cela, appuyez sur le bouton RCC (6), le symbole “ ” commence à clignoter à nouveau. Vous pouvez aussi désactiver la recherche automatique à l’aide du bouton RCC. Pour cela, maintenez le bouto...
Français 29 NOTE : Si l’affichage12 heures est sélectionné, voici ce qui apparaît : AM = matin, PM = après-midi Fonction réveil NOTE : Important ! L’heure de l’alarme ne peut pas être réglée, activée ou désactivée pendant que l’appareil recherche un signal radio. Programmation du réveil Vous pouvez ...
Français 30 Un bip retentit une fois l’heure de l’alarme réglée est atteinte. L’intensité du bip augmente lentement. NOTE : Si l’alarme n’est pas interrompue, le bip s’éteint de lui-même au bout de deux minutes. Suppression du signal de réveil Appuyez sur le bouton ALM SET (3) pour arrêter l’alarme....
Français 31 Nettoyage ATTENTION : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.• Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent. Dépannage Problème Cause Solution Impossible de régler l’heure/l’heure de l’alarme L’appareil cherche ...
Français 32 Elimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des app...
Español 33 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver-tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y d...
Español 34 Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas. El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que h...
Español 35 6 Botón RCC (activar/desactivar señal de radio)7 Botón DOWN (ºCelsius/°Fahrenheit)8 Botón UP (cambiar formato de hora)9 Botón MODE10 Proyector giratorio (temperatura) Posterior (sin ilustración) Compartimiento para baterías Pantalla 1 Indicador de señal de radio ( ) / Símbolo “batería gas...
Español 36 AVISO: • No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del sol, el fuego o similares. ¡Peligro de explosión! • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No son juguetes. • No intente abrir las baterías.• Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillo...
Español 37 NOTA: • Puede hacer que la unidad busque de nuevo la señal de emisora en cualquier momento. Para hacerlo, pulse el botón RCC (6) y comenzará a parpadear de nuevo el símbolo “ ”. También puede desactivar la búsqueda automàtica con el botón RCC. Para hacerlo, mantenga pulsado el botón RCC h...
Español 38 Función de llamada NOTA: Importante. La hora de alarma no puede establecerse, activarse o desactivarse mientras la unidad busca una señal de radio. Regulación de la hora de despertar Puede establecer dos horas de alarma. Proceda del modo siguiente: 1. Pulse el botón ALM SET (3) durante ap...
Español 39 NOTA: Si no se interrumpe la alarma, el pitido se apagarà solo pasados dos minutos. Parada de la señal de llamada Pulse el botón ALM SET (3) para detener la alarma. Espertador automático en intervalo La función regulada del despertar automático se puede apagar para aprox. 5 minutos con el...
Español 40 Limpieza ATENCIÓN: No sumerja el aparato en agua. • Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe.• Debe limpiar el aparato con un paño poco humedecido y sin detergentes. Solución de problemas Problema Causa Solución No se puede establecer la hora/hora de alarma La unidad ...
Español 41 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés-tica.Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a u...
Italiano 42 Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazione. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Oss...
Italiano 43 Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti elementi: Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose. Il simbolo con il punto esclamativo fa presente al...
Italiano 44 7 Tasto DOWN (°Celsius/°Fahrenheit)8 Tasto UP (modifica formato orario)9 Tasto MODE10 Proiettore rotabile (temperatura) Retro (senza illustrazione) Vano batteria Display 1 Display segnale radio ( ) / Simbolo “Batteria scarica” ( )2 Display orario estivo (DST) / Simbolo “Impostazione zona...
Italiano 45 AVVISO: • Non esporre le batterie a calore intense, come luce solare, fuoco o simili. Pericolo di esplosione! • Tenere le batterie fuori portata dei bambini. Non sono giocattoli. • Non forzare l'apertura delle batterie.• Evitare il contatto con oggetti metallici. (Anelli, chiodi, viti, e...
Italiano 46 • L’ora viene regolata automaticamente all’ora dal segnale radio. NOTA: • Può essere attivata una nuova ricerca da parte dell’apparecchio di un segnale stazione per volta. A questo scopo, premere il tasto RCC (6), il simbolo “ ” comincia nuovamente a lampeggiare. È inoltre possibile disa...
Italiano 47 NOTA: Se viene selezionato il display a 12 ore, viene visualizzato quanto segue: AM = mattina, PM = pomeriggio Funzione sveglia NOTA: Importante! L’orario allarme non può essere impostato, attivato o disattivato quando l’apparecchio ricerca un segnale radio. Impostazione della sveglia È ...
Italiano 48 5. Premere nuovamente il tasto ALM SET per tornare al display orario.Si sente un suono quando viene raggiunto l’orario allarme impostato. L’intensitá del suono aumenta lentamente. NOTA: Se l’allarme non viene interrotto, il suono si disattiva da solo dopo due minuti. Spegnere il segnale ...
Italiano 49 Pulizia ATTENZIONE: Non immergete l’apparecchio in acqua. • Prima di pulire estraete la spina.• Pulite l’apparecchio con un panno leggermente inumidito senza additivi. Risoluzione di problemi Problema Causa Soluzione L'ora/ora della sveglia non può essere impostata L'unità cerca un segna...
Italiano 50 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono p...
English 51 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent dam...
English 52 These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following: The lightning symbol should advise the user of parts in the inside of the device which carry dangerously high voltage levels. The symbol with an exclamation mark should advise the user of important opera...
English 53 7 DOWN button (°Celsius/°Fahrenheit)8 UP button (change time format)9 MODE button10 Rotatable projector (temperature) Rear (without illustration) Battery compartment Display 1 Radio signal display ( ) / symbol “Battery empty” ( )2 Summer time display (DST) / symbol “Set time zone” (ZONE)3...
English 54 WARNING: • Do not expose the batteries to intense heat, such as sunlight, fire or similar. Danger of explosion! • Keep batteries out of the reach of children. They are not toys. • Do not force batteries open.• Avoid contact with metallic objects. (Rings, nails, screws etc.) Danger of shor...
English 55 NOTE: • You can make the unit search again for a station signal at any time. To do so, press the RCC button (6), the “ ” symbol starts to flash again. You can also deactivate the automatic search with the RCC button. To do so, keep the RCC button pressed until the “ ” symbol is no longer ...
English 56 Alarm function NOTE: Important! The alarm time cannot be set, activated or deactivated whilst the unit is searching for a radio signal. Setting of the Alarm You can set two alarm times. Proceed as follows: 1. Press the ALM SET button (3) for approximately 3 seconds. The display shows “AL1...
English 57 Turning off the Alarm Press the ALM SET button (3) to stop the alarm. Automatic Alarm Interval The automatically set alarm function can be shut off for approximately 5 minutes with the SNZ LIGHT button (1). SNZ1 or SNZ2 flashes on the display. Deactivate the Alarm Function 1. Press the AL...
English 58 Troubleshooting Problem Cause Solution Time/alarm time cannot be set The unit is searching for a radio signal Wait until the unit stops searching for a radio signal Alarm time can not be switched on/off The unit is searching for a radio signal Wait until the unit stops searching for a rad...
English 59 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.This helps avoid the potential effects of ...
Język polski 60 Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych ws...
Język polski 61 Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na: Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem. Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znaj...
Język polski 62 5 Obrotowy projektor (time)6 Przycisk RCC (sygnał radiowy wł/wył)7 Przycisk DOWN (°Celsjusz/°Fahrenheit)8 Przycisk UP (zmiana formatu czasu)9 Przycisk MODE10 Obrotowy projektor (temperatura) Panel tylny (brak rysunku) Przegródka na baterie Ekran 1 Ekran sygnału radiowego ( ) / symbol...
Język polski 63 OSTRZEŻENIE: • Baterii nie należy wystawiać na działanie intensywnego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp. Niebezpieczeństwo wybuchu! • Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Baterie to nie zabawki. • Nie należy siłą otwierać komory baterii.• Należy unikać kontakt...
Język polski 64 WSKAZÓWKA: • Można ponownie ustawić urządzenie w funkcji wyszukiwania sygnału stacji w każdym momencie. Aby to zrobić nacisnąć przycisk RCC (6), symbol „ ” zaczyna migać ponownie. Można wyłączyć automatyczne wyszukiwanie poprzez przycisk RCC. Aby to zrobić należy utrzymać przycisk RC...
Język polski 65 WSKAZÓWKA: Jeśli wybrano 12 godzin, pojawia się: AM = rano, PM = po południu Funkcja budzenia WSKAZÓWKA: Ważne! Czasu alarmu nie można ustawiać włączać ani wyłączać podczas wyszukiwania sygnału radiowego. Ustawianie czasu budzenia Zegar posiada możliwość ustawienia dwóch czasów dla z...
Język polski 66 Rozlegnie się dźwięk beep, kiedy nadejdzie ustawiona godzina alarmu. Natężenie sygnału beep powoli rośnie. WSKAZÓWKA: Jeśli alarm nie jest przerwany, sygnał beep wyłącza się sam po dwóch minutach. Wyłączanie sygnału budzenia Aby wyłączyć alarm, należy wcisnąć przycisk ALM SET (3). In...
Język polski 67 • Przed czyszczeniem urządzenia proszę wyłączyć je z sieci.• Urządzenie proszę czyścić używając lekko zwilżonej ścierki bez środków czyszczących. Usuwanie usterek Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie można ustawić czasu/ czasu alarmu Urządzenie szuka sygnału radiowego Poczekać, aż urząd...
Język polski 68 Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnęt...
Magyarul 69 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli majd a készülék használatában. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre anna...
Magyarul 70 Adott esetben a készüléken az alábbi szimbólumokat láthatja, amelyek a következőkre hívják fel az Ön figyelmét: A villám-szimbólum olyan alkatrészekre figyelmeztet a készülék belsejében, amelyek veszélyesen nagy feszültséget vezetnek. A felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokb...
Magyarul 71 8 UP gomb (időformátum módosítása)9 MODE gomb10 Forgatható kivetítő (hőmérséklet) Hátoldal (ábra nélkül) Elemtartó rekesz Kijelző 1 Rádiójel kijelzés ( ) / „Elem lemerült” szimbólum ( )2 Nyári időszámítás kijelzés (DST) / „Beállított időzóna” szimbólum (ZONE)3 „Aktivált ébresztési idő” s...
Magyarul 72 FIGYELMEZTETÉS: • Ne tegye ki az elemeket intenzív hőforrás, pl. napfény, tűz vagy hasonló hatásának. Robbanásveszélyes! • Az elemeket tartsa távol a gyerekektől. Nem játékok. • Ne nyissa fel erővel az elemeket.• Kerülje a fémtárgyakkal való érintkezésüket. (Gyűrűk, szögek, csavarok stb....
Magyarul 73 • A kijelzett idő automatikusan az állomás által küldött időhöz lesz igazítva. MEGJEGYZÉS: • A készülékkel bármikor újra rákereshet az állomás jelére. Ehhez nyomja meg az RCC gombot (6), a „ ” szimbólum újra elkezd villogni. Ki is kapcsolhatja az automatikus keresést az RCC gombbal. Ehhe...
Magyarul 74 Ébresztési funkció MEGJEGYZÉS: Fontos! Az ébresztési idő nem állítható be, nem aktiválható illetve deaktiválható addig, amíg a készülék keresi a rádiójelet. Az ébresztési idő beállítása Két ébresztési időt állíthat be. Ehhez járjon el a következő módon:1. Nyomja meg az ALM SET gombot (3)...
Magyarul 75 MEGJEGYZÉS: Ha az ébresztés nincs megszakítva, a hangjelzés két perc múlva automatikusan kikapcsol. Az ébresztés leállítása Nyomja meg a ALM SET gombot (3) az ébresztés leállításához. Intervallumos ébresztésismétlő automatika Az automatikusan beállított ébresztő funkciót a SNZ LIGHT gomb...
Magyarul 76 Tisztítás VIGYÁZAT: Ne mártsa a készüléket vízbe. • Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt a konnektorból.• Enyhén nedves ruhával, adalékszer nélkül tisztítsa a készüléket. Hibaelhárítás Probléma Ok Megoldás Az idő/ébresztés nem állítható be A készülék keresi a rádiójelet Várja meg, amíg a k...
Magyarul 77 Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók. Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván haszná...
Українська 78 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можли- востями. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притр...
Українська 79 На приладі можуть бути розташовані такі символи, щоб вказати Вам на наступне. Символ з блискавкою вказує користувачу на внутрішні деталі приладу під небезпечно високою напругою.Символ із знаком оклику вказує користувачу на важливі вказівки щодо екс- плуатації або ремонту в супровідних ...
Українська 80 7 Кнопка DOWN (°за Цельсієм/° за Фаренгейтом) 8 Кнопка UP (зміна формату часу) 9 Клавіша MODE 10 Обертовий проектор (температура) Задня панель (без малюнка) Відділок для батарей Дисплей 1 Відображення радіосигналу ( ) / символ “Батарею розряджено” ( ) 2 Відображення літнього часу (DST)...
Українська 81 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Уникайте впливу високих температур, наприклад прямого сонячного проміння, вогню тощо, на батареї. Існує небезпека вибуху! • Тримайте батареї поза межами досяжності дітей. Це не іграшки. • Не відкривайте батареї силою. • Уникайте їх контакту з металевими предметами (гайк...
Українська 82 • Час автоматично налаштовуватиметься через сигнал станції. ПРИМІТКА. • Виконати пошук сигналу станції можна знову в будь-яку мить. Для цього на - тисніть кнопку RCC (6), символ “ ” почне блимати знову. За допомогою кнопки RCC також можна вимкнути функцію автоматичного пошуку. Щоб це з...
Українська 83 ПРИМІТКА. Якщо вибрано 12-годинний формат, буде відображатись таке позначення: AM = до полудня, PM = після полудня Функція будильника ПРИМІТКА. Важливо! Якщо пристрій виконує пошук радіосигналу, будильник неможливо налаштувати, увімкнути або вимкнути. Встановлення часу сигналу будильни...
Українська 84 5. Щоб повернутися до відображення часу, знову натисніть кнопку ALM SET. Коли настане встановлений час будильника, прозвучить звуковий сигнал. Інтенсив- ність звукового сигналу буде повільно збільшуватись. ПРИМІТКА. Якщо будильник не вимкнути, він вимкнеться автоматично через дві хвили...
Українська 85 Очищення УВАГА. Забороняється опускати прилад в воду. • Перед очищенням приладу витягніть вилку з розетки. • Прилад слід очищувати злегка вологою тканиною без додаткових засобів. Усунення несправностей Несправність Причина Вирішення Не вдається встановити час/час будильника Прилад вико...
Русский 86 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен- ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить н...
Русский 87 Эти наклейки могут находиться на корпусе и обращают ваше внимание на следующее: Симво “лмолния” указывает на то, что внутри электроприбора имеются детали находящиеся под опасным, высоким напряжением.Символ “восклицательный” знакобращает ваше внимание на важные при- мечания в сопроводитель...
Русский 88 5 Вращаемый проектор (время) 6 Кнопка RCC (радиосигнал вкл/выкл) 7 Кнопка DOWN (°Цельсия/°Фаренгейта) 8 Кнопка UP (смена формата времени) 9 Кнопка MODE 10 Поворотный проектор (температура) Задняя панель (не показана) Батарейный отсек Экран 1 Отображение радиосигнала ( ) / символ “Батарея ...
Русский 89 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не подвергайте батарейки воздействию мощного источника тепла, например прямого солнечного света, огня или аналогичного. Опасность взрыва! • Храните батарейки в недоступных детям местах. Батарейки не являются игрушками. • Не пытайтесь открыть батарейку. • Не допускайте ко...
Русский 90 Настройка часов Автоматически • После того, как вы вставили батарейки, данные о времени будут автоматически получены от станции DCF77 в течение нескольких минут. При мигании символа “ ”, устройство ведет поиск сигнала. После обнаружения радиосигнала символ “ ” светится постоянно. На диспл...
Русский 91 ПРИМЕЧАНИЯ: • Измененное значение будет автоматически сохранено в памяти, если ни одна из кнопок не будет нажата в течение, примерно, 30 секунд. • Установка дня недели происходит автоматически. Смена формата отображения времени Нажмите кнопку UP (8) для переключения между 12-часовой и 24-...
Русский 92 Включение времени будильника Вы можете включить первый или второй будильник или оба вместе.1. При отображении времени, быстро нажмите кнопку ALM SET (3). Появится со- общение “AL 1” на экране на месте секундного табло. 2. Нажмите кнопку UP (8) для включения времени первого звонка. Появитс...
Русский 93 Проектор ПРИМЕЧАНИЯ: Важно! • Проецируемое изображение видно только в затемненной комнате. • Оптимальным расстоянием до проекции является 3 - 5 метров. С помощью этого устройства можно спроецировать время на стену или потолок. • Нажмите кнопку SNZ LIGHT (1) для включения функции примерно ...
Русский 94 Технические данные Модель: ....................................................................................................................... FU 4002 P Электропитание: ................................................................................................ 2x 1,5 В AA/R6 Вес ...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual