AEG BSS 4808- Manuals
AEG BSS 4808– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG BSS 4808
Summary
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4Technische Daten ............................................................... Seite 11Garantie .....................
Übersicht der Bedienelemente 3 Locatie van bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles Posizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolekA Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування Расположение элементов
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle un...
Deutsch 5 Spezielle Sicherheitshinweise Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1. ACHTUNG: Berühren Sie die Lautsprechermembranen (A) nicht mit Händen oder Gegenständen. Die Membranen werden dadurch beschädigt. Übersicht der Bedienelemente 1 CD-Fach2 Griff zum Öffnen des CD-Fachs3 VOLUME R...
Deutsch 6 HINWEIS: • Haben Sie ein Netzkabel angeschlossen, werden die Batterien automatisch abgeschaltet. • Die Speicherung der Uhrzeit und der Sender geht verloren, sobald Sie die Batterien entfernen. ACHTUNG: • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwe...
Deutsch 7 HINWEIS: Im BLUETOOTH, USB, CARD, AUX und CD Modus Nach ca. 20 Minuten ohne Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby. Lautstärke (3/10) Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Im Display erscheint „VOL“ und eine Ziffer. Dies entspricht der einge-stellten Lautstärke bis „V...
Deutsch 8 Radio hören Sender suchen 1. Drücken Sie die FUNCTION Taste (19 am Gerät) so oft, bis im Display „TUNER“ erscheint. Oder drücken Sie an der Fernbedienung die Taste FM (2). 2. Stimmen Sie mit den / Tasten (9/8) den gewünschten Sender ab. 3. Die FM.ST-Kontrollleuchte ((ST)) (im Display) leuc...
Deutsch 9 2. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste (19 am Gerät), bis im Display „BT“ angezeigt wird. Alternativ können Sie auch die AUX/BT Taste (3 an der FB) drücken. 3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Be-achten Sie hierfü...
Deutsch 10 REPEAT ALBUM). Mit den FOLDER+/- Tasten (14/16/14) können Sie die einzelnen Ordner anwählen. 3 x drücken: Die komplette CD wird ständig wiederholt (im Display erscheint REPEAT ALL). 4 x drücken: Jeder Titel der CD wird jeweils 10 Sekunden lang angespielt (im Display erscheint INTRO). 5 x ...
Deutsch 11 Reinigung und Pflege • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen. Störungsbehebung Symptome Ursache Lösung CD kann nicht wiedergege-ben werden. CD kann nicht wieder-gegeben werden. Stellen Sie sich...
Deutsch 12 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garant...
Deutsch 13 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.Sie helfen damit di...
Nederlands 14 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. Volg deze opmerkingen altijd op, om ongeluk-ken en schade aan het apparaat te v...
Nederlands 15 Speciale veiligheidsinstructies Dit apparaat is uitgerust met een Klasse 1 laser. LET OP: De membranen van de luidsprekers (A) niet met de hand of met voorwerpen aanraken. Dit kan de membranen beschadigen. Overzicht van de bedieningsorganen 1 CD-compartiment2 Hendel voor het openen van...
Nederlands 16 OPMERKING: • Zodra een hoofdkabel is aangesloten, worden de bat - terijen automatisch uitgeschakeld. • De ingesteld tijden en zenders gaan verloren wanneer de batterijen worden verwijderd. LET OP: • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen door el...
Nederlands 17 Volume (3/10) Instellen van het gewenste volume. Het scherm geeft “VOL” en een nummer weer. Dit nummer komt overeen met een waarde tussen “VOL MAX” en “VOL MIN”. BASS-regelaar (20) U kunt deze regelaar gebruiken om de bastonen in te stellen. Het display toont “BASS” en een nummer. Infr...
Nederlands 18 slechte ontvangst bevelen we aan om de MONO stand te kiezen. Opslaan/Stations selecteren 4. Als u het gewenste station gevonden hebt, druk dan de PROG toets (10/4). MEMORY licht op in het scherm en de geheugenpositie knippert. 5. Om de programmering kanaal te selecteren, druk op de PRE...
Nederlands 19 Besteed aandacht aan de indicatoren op uw afspeelapparaat om te controleren of de apparaten met succes met elkaar zijn verbonden.Voor de bediening verwijzen wij u naar het hoofdstuk “Be-schrijving van de werking van de toetsen”. Pas het volume van het externe apparaat naar een aange - ...
Nederlands 20 FOLDER +/- (14/16/14) CD in MP3 formaat: Druk deze toetsen tijdens het afspelen om naar de vorige of volgende map te springen. Het scherm geeft kort een bericht weer, bijv. ALBUM 02. Daarna start het systeem automa-tisch met het afspelen of the MP3 CD. Wanneer de toetsen worden gedrukt...
Nederlands 21 Symptomen Oorzaak Oplossing CD springt tijdens de weergave. Controleer de CD op vingerafdrukken, vuil of krassen. Reinig de CD vanuit het midden met een zachte doek. Het apparaat werkt niet. Het apparaat is geblokkeerd en “hangt”. Haal de stekker ca. 5 seconden uit het stopcontact. Sch...
Français 22 Manuel Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles utilisés dans ce manuel Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention afin d’éviter les accidents et dom-mages sur l’appareil : AVERTISSEMENT...
Français 23 Directives spéciales de sécurité Cet appareil fonctionne avec un laser de Classe 1. ATTENTION : Ne touchez pas aux membranes des haut-parleurs (A) avec les mains ou d’autres objets. Cela peut endommager les membranes. Liste des différents éléments de commande 1 Compartiment CD2 Poignée p...
Français 24 NOTE : • Si un cable secteur est connecté, les piles sont automa - tiquement désactivées. • La station et l’heure préréglées sont perdues dès que vous enlevez les piles. ATTENTION : • Ne mélangez pas différents types de batteries, ou bien des batteries neuves avec des batteries usagées. ...
Français 25 Volume (3/10) Ajustez le volume au niveau de votre choix. L’écran va afficher “VOL“ ainsi qu’un chiffre correspondant à la valeur réglée pour “VOL MAX“ ou “VOL MIN“. Commande BASS (20) Vous pouvez utiliser cette commande pour régler individuel-lement les graves. L’écran indique “BASS” et...
Français 26 3. Le voyant de contrôle FM.ST ((ST)) (sur l’affichage) va s’allumer lorsque la station choisie est captée avec une qualité stéréo. Si la réception est trop faible et que la station subit des interférences, le voyant de contrôle va se mettre à clignoter. Essayez d’améliorer la réception ...
Français 27 NOTE : Un seul lecteur peut se connecter à l’appareil. Si l’appa-reil est déjà connecté à un autre lecteur, il n’apparaîtra pas dans le menu de sélection BT. 4. Saisissez maintenant le mot de passe “0000” dans votre lecteur selon le fabricant de l’appareil, le modèle et la version du log...
Français 28 RANDOM (12 sur la télécommande) L’écran va afficher “RANDOM” et le numéro de la piste qui sera lue en premier. Toutes les pistes seront ensuite lues dans un ordre aléatoire. FOLDER +/- (14/16/14) CD en mode MP3 : Appuyez sur ces touches au cours de la lecture pour passer au répertoire su...
Français 29 En cas de problèmes Symptômes Cause Solution CD ne peut pas être lu. CD n’est pas dans l’appareil ou mal positionné. Vérifiez que la face imprimée du disque se trouve vers le haut. Piles trop faibles. Changez les piles de l’appareil ou branchez le câble d’alimentation de l’appareil. CD s...
Español 30 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant cla-ramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al disposit...
Español 31 Normas especiales de seguridad Este dispositivo funcionacon un láser de Clase 1. ATENCIÓN: No toque las membranas de los altavoces (A) con las manos ni con objetos. Podría dañar las membranas. Indicación de los elementos de manejo 1 Compartimiento de CD2 Asa para abrir el compartimiento d...
Español 32 ATENCIÓN: • No mezcle distintos tipos de batería ni baterías nuevas y usadas. • No deseche las baterías con los residuos domésticos. Entréguelas en un punto de recogida autorizado o devuélvalas a su vendedor. AVISO: No exponer a calor intenso, como luz solar, fuego, etc. ¡Riesgo de explos...
Español 33 Control BASS (20) Puede usar este control para ajustar los graves independien-temente. La pantalla mostrará “BASS” y un número. Mando a distancia por infrarrojos Funcionamiento inalámbrido desde una distancia de hasta 5 metros. Si el alcance se reduce, cambie las baterías. Asegúre-se de q...
Español 34 Guardar/seleccionar emisoras 4. Cuando haya encontrado la emisora deseada, pulse el botón PROG (10/4). Se encenderá MEMORY en la panta-lla y la posición de memoria parpadeará. 5. Para seleccionar el canal de programación, pulse el botón PRESET (5 en el mando a distancia). 6. Pulse PROG pa...
Español 35 Para el uso, consulte la sección “Descripción de los botones de uso”. Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel cómodo en la medida de lo posible. NOTA: • Según el fabricante del dispositivo, deberá realizar el registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositi-vos. • En ca...
Español 36 PRESET (5 en el mando a distancia) En modo radio: Selecciona una emisora de radio guardada. ID3 (6 en el mando a distancia) En caso de CD o archive en formato MP3: Pulse el botón para activar la función. Se mostrará en pantalla “ID3 ON” brevemente. Si se ha guardado información de etiquet...
Español 37 Síntomas Causa Solución El volumen (3) y los graves (20) no pueden regularse en el dispositivo. Se ha mantenido pulsado el botón PROG (10/4) hasta que se ha mostrado la indicación de hora. A continuación se ha pulsado uno de los controles mientras se mostraba la hora. Pulse cualquier botó...
Italiano 38 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli nel manuale dell’utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo: AVVISO: Avvertime...
Italiano 39 Posizione dei comandi 1 Vano CD2 Manopola per l’apertura del vano CD3 Comando VOLUME (volume)4 Display LCD 5 Sensore IR per il telecomando 6 Tasto REPEAT (ripetizione)7 Tasto (Stop)8 Tasto (riproduzione/pausa) 9 Tasti / (ricerca in avanti/all’indietro)10 Tasto PROG (Memoria)11 Alloggiame...
Italiano 40 AVVISO: Non esporre a fonti di calore intenso, ad esempio luce del sole, fuoco, ecc. Pericolo di esplosione! Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando NOTA: La batteria a cella di litio nel vano batteria del telecoman-do è stata protetta durante il trasporto con una pellico...
Italiano 41 Spinotti AUX IN (12) Collegare I dispositive di riproduzione analogica. Quando si effettua il collegamento a questo spinotto, è possible anche ascoltare altri dispositive, come lettori MP3 o CD ecc. attra-verso gli altoparlanti.1. Spingere il coperchio verso il basso.2. Collegare il disp...
Italiano 42 Riproduzione CD/MP3 Come riprodurre un CD 1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION (19 sull’appa- recchio) finché il display non mostra “CD”. o premere il tasto CD/USB/SD (16) sul telecomando. 2. Premere verso l’alto la maniglia sullo scomparto (2) del vano CD (1) in modo da aprirlo. 3...
Italiano 43 NOTA: • Alcune marche di telefoni cellulati presentano il modo risparmio energetico, disattivare il modo risparmio energetico per evitare eventuali problemi durante il trasferimento di dati tramite Bluetooth. • Per trasferire i dati audio, Bluetooth deve rimanere at - tivato sul lettore....
Italiano 44 PROG (10/4) Come salvare le stazioni e per impostare la riproduzione programmata. Riproduzione programma Riproduzione programma nella sequenza desiderata. (Solo in modalità CD/USB/SD)1. Premere il tasto STOP (7/9).2. Premere il tasto PROG (10/4). Il display mostra “- - - - PR:01” (“brano...
Italiano 45 Sintomi Causa Soluzione Nessun segnale audio tramite la connessione Bluetooth L’altoparlante non è accoppiato alla fonte audi. Controllare se esiste una connessione. Se necessario, accoppiare nuovamente l’altoparlante alla fonte audio. Volume troppo bassow Aumentare il volume dell’altopa...
English 46 User manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively. Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device: WARNING: Warns of dangers for your ...
English 47 Overview of the components 1 CD compartment2 Handle for opening the CD compartment3 VOLUME control (volume)4 LCD display 5 IR sensor for the remote control 6 REPEAT button (repeat)7 button (Stop) 8 button (play/pause) 9 / buttons (search forward/backwards) 10 PROG button (Memory)11 Memory...
English 48 WARNING: Do not expose to intense heat, e.g. sunlight, fire etc. Dan- ger of explosion! Insert/Replace Battery in Remote Control NOTE: The lithium cell in the battery compartment of the remote control may have been safeguarded for transport with a piece of foil. This extends the life of t...
English 49 3. Now select AUX mode with the FUNCTION button (19 on the device) or with the AUX/BT button (3 on the remote). 4. You will hear the sound playback through the speakers. You can adjust the volume with the VOLUME control (3) or the VOLUME +/- buttons (10 on the remote). The CD buttons are ...
English 50 CD in MP3 format: “READING” briefly appears on the display. The number of folders (F) and the titles will then appear briefly. The playback starts from the first track and from the first folder. The current folder (e.g. 01), the current song (e.g. 005), and the elapsed playing time will b...
English 51 Description of the Operating Buttons PLAY/PAUSE (8/11) You may temporarily stop playback and start again. The elapsed playing time will flash on the display. Pressing the button again will continue playback from the same position. / SKIP/TUNING UP/DOWN (9/8) During playback: With the butt...
English 52 6. For repeated playback of the programmes, press the PLAY/PAUSE button. 7. To delete memory, please press STOP button twice. MEMORY will no longer be displayed. The device will stop automatically after all stored tracks have been played. The program sequence will be kept in the memory un...
English 53 Technical Specifications Model: .................................................................................BSS 4808Voltage supply: ..................................................DC 12 V Battery operation: .................................. 10x 1.5 V Type UM1/R20 Output power: ......
Język polski 54 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w instrukcji użytkowania Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby unik-nąć wyp...
Język polski 55 Specjalne wytyczne dotyczące bezpie-czeństwa To urządzenie działaz laserem Klasy 1. UWAGA: Nie dotykać membran głośnika (A) ani rękoma ani przed-miotami. To może uszkodzić membrany. Przegląd elementów obsługi 1 Komora CD2 Uchwyt do otwierania napędu CD3 Kontrolka VOLUME (głośność)4 W...
Język polski 57 Kontrolka BASS (20) Można użyć kontrolki, aby indywidualnie regulować basy. Wyświetlacz pokaże „BASS” oraz liczbę. Pilot na podczerwień Bezprzewodowa obsługa z odległości do 5 metrów. Jeśli dystans ten się zmniejszy, należy wymienić baterie. Upewnić się, że w czasie działania urządze...
Język polski 58 Stacje zapisywania/wyboru 4. Po znalezieniu żądanej stacji, wcisnąć przycisk PROG (10/4). Na wyświetlaczu zapali się MEMORY, a pozycja pamięci zacznie mrugać. 5. Aby wybrać kanał programowania, nacisnąć przycisk PRESET (5 na pilocie). 6. Wcisnąć PROG, aby zapisać ustawienia.Aby wybra...
Język polski 59 Należy zwrócić uwagę na wskaźniki odtwarzacza w celu upew-nienia się, że urządzenia zostały pomyślnie ze sobą połączo-ne.W celu obsługi należy zapoznać się z sekcją „Opis przycisków operacyjnych”.O ile to możliwe, należy ustawić odpowiedni poziom głośno-ści urządzenia zewnętrznego. W...
Język polski 60 przez krótki czas pokazuje komunikat, np. ALBUM 02. Następ-nie system automatycznie rozpoczyna odtwarzanie płyty CD MP3. Po wciśnięciu tych przycisków podczas trybu zatrzyma-nia, komunikat również pojawi się na chwilę na wyświetlaczu. Następnie wcisnąć przycisk PLAY/PAUSE, aby rozpoc...
Język polski 61 Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Urządzenie jest zablo-kowane i „zawieszo-ne”. Wyjąć wtyczkę z gniazda na około 5 sekund. Następnie włączyć z powrotem urządzenie. Nie można wyregulować głośności (3) ani basów (20) na urządzeniu. Przycisk PROG (10/4) przytrzymano...
Język polski 62 Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły-wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że pr...
Magyarul 63 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket. A használati Útmutatóban Található Jelzések Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat külön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elke...
Magyarul 64 A kezelőszervek elhelyezkedése 1 CD-tartó2 CD rekesz nyitó fogantyúja3 VOLUME szabályozó (hangerő)4 LCD-kijelző 5 A távirányító infravörös érzékelője6 REPEAT gomb (ismétlés)7 gomb (Leállítás) 8 gomb (lejátszás/pillanat-állj) 9 / gombok (keresés előre/hátra) 10 PROG gomb (Memória)11 Memór...
Magyarul 65 FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye ki intenzív hőhatásnak, mint például napfény, tűz, stb. Robbanásveszély! A távirányító elemeinek behelyezése/cseréje MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a távirányítóban található lítium gomb-elemet a szállításhoz fóliával biztosították. Ez meghosszab-bítja az elem él...
Magyarul 66 2. Dugja be a külső eszközt egy 3,5 mm-es jack csatlakozó- val az AUX IN aljzatba. 3. Most válassza ki az AUX módot a FUNCTION gombbal (19 a készüléken) vagy az AUX/BT gombbal (3 a távirányí-tón). 4. A lejátszott hangot a hangszórókból fogja hallani. Beállíthatja a hangerőt a VOLUME szab...
Magyarul 67 3. Helyezze az audio CD-t a kúpos orsóra a címkével felfelé, hogy mechanikusan rögzüljön a helyére. Ezután zárja be a CD-tartó fedelét újra. 4. AUDIO CD: A „READING” rövid időre megjelenik a kijelzőn, majd a „Cd” felirat, a címek száma és a teljes lejátszási idő. A lejátszás a CD-lemez e...
Magyarul 68 MEGJEGYZÉS: • Ha lejátszóként használt mobiltelefonra bejövő hívás ér - kezik, a zenelejátszás megszakad. A hangszóróból sem hallható a zene. A hang a mobiltelefontól függően lesz a hangszórón lejátszva. A beszélgetés a mobiltelefonra való átviteléhez lásd a mobiltelefon kijelzőjén felug...
Magyarul 69 Programozott lejátszás Lejátszás a kívánt sorrendben. (Csak CD/USB/SD módban)1. Nyomja meg a STOP gombot (7/9).2. Nyomja meg a PROG gombot (10/4). A kijelzőn megje- lenik a „- - - - PR:01” („dal száma” PR: „memóriahely”) és a MEMORY felirat. A / gombokkal (9/8) válassza ki a kívánt dal s...
Magyarul 70 Symptoms Ok Megoldás A hangszóró nem csatlak-oztatható A párosítás nem működik. Ellenőrizze, hogy a hangforrás támogatja-e az A2DP protokollt. A hangforrás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a hangforrás. A Bluetooth ki van kapcsolva a hangforráson. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a hangfo...
Українська 71 Посібник користувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Символи у цьому посібнику Задля вашої безпеки подано чіткі застереження. Радимо звернути на них увагу, щоб уникнути нещасних випадків і пошкодження пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Попер...
Українська 72 Розташування органів керування. 1 Відсік для компакт-дисків 2 Ручка відкривання відділку для компакт-дисків 3 Регулятор VOLUME (гучність) 4 РК екран 5 Інфрачервоний сенсор для пульта дистанційного керування 6 Кнопка REPEAT (повтор) 7 Кнопка (зупинка) 8 Кнопка (пауза/відтворення) 9 Кноп...
Українська 73 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Захищайте від впливу високих температур, наприклад від сонячних променів, вогню тощо. Існує небезпека вибуху! Встановлення/замінення батареї в пульті дистанцій- ного керування ПРИМІТКА. Літієва батарея таблеткового типу у відсіку для батарей пульта дистанційного керування...
Українська 74 Інфрачервоний пульт дистанційного керування Працює за допомогою бездротового зв’язку на відстані до 5 метрів. Якщо ця відстань починає зменшуватись, замініть батареї. Слідкуйте, щоб під час використання між пультом дистанційного керування і сенсором (5) на при- строї не було перешкод. ...
Українська 75 Збереження/вибір радіостанцій 4. Коли потрібну станцію буде знайдено, натисніть кнопку PROG (10/4). На екрані з’явиться позначка MEMORY і буде блимати положення пам’яті. 5. Щоб вибрати канал програмування, натисніть кнопку PRESET (5 на пульті дистанційного керування). 6. Щоб зберегти н...
Українська 76 4. Тепер введіть пароль “0000” на програвачі з ураху- ванням виробника пристрою, моделі і версії програм- ного забезпечення. Щоб перевірити встановлення зв’язку між приладами, по - дивіться на індикатори на програвачі. Відомості щодо подальшої роботи читайте у розділі “Опис кнопок упра...
Українська 77 RANDOM (12 на пульті дистанційного керування) На екрані відобразиться позначка “RANDOM” і номер доріжки, яка буде відтворюватись першою. Всі доріжки будуть відтворюватись у довільній послідовності. FOLDER +/- (14/16/14) Компакт-диск у MP3-форматі Натиснення цих кнопок під час відтворен...
Українська 78 Усунення недоліків Симптоми Підстави Рішення Компакт диск CD не про- грається. Компакт диск CD не поставлено або поставлено не на- лежним чином на своє місце. Перевірте, чи поставлено диск на місце так, що етикетка находить- ся зверху. Батареї не мають належної напруги. Покладіть нові ...
Русский 79 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы в данном руководстве пользователя Важные указания, касающиеся вашей безопасности, отмечены особо. Во избежание несчастных случаев и повреждения устройства обращайте на них особое вни- мание:...
Русский 80 Особые инструкции по безопасности Данное устройство работает с лазером Класса 1. ВНИМАНИЕ: Не прикасайтесь руками или предметами к мембранам динамика (A). Это может повредить мембраны. Расположение элементов 1 Отсек CD 2 Рукоятка для открытия отсека для CD (компакт диска) 3 Управление VOL...
Русский 81 Если устройство не используется длительное время, извлеките из него батарейки, так как они могут начать протекать. ПРИМЕЧАНИЯ: • При подключении шнура электропитания, питание от батареек автоматически отключается. • Установленное время и станция будут потеряны при извлечении батареек. ВНИ...
Русский 82 STANDBY/ON (17/1) Нажмите кнопку STANDBY для переключения устройства в режим ожидания. Нажмите эту кнопку снова для вклю- чения устройства. ПРИМЕЧАНИЯ: В режимах BLUETOOTH, USB, CARD, AUX и CD Приблизительно через 20 минут без сигнала прибор автоматически перейдет в режим ожидания. Громко...
Русский 83 Об этой операции, пожалуйста, см. в разделе “Воспроиз- ведение дисков CD/MP3”. Держите крышку закрытой, если устройство не использу- ется. ВНИМАНИЕ: Перед извлечением карты памяти переключите устрой- ство в режим радио. Нажмите на край карты памяти для ее извлечения. Работа радио Поиск ст...
Русский 84 проводов передавать музыку на динамик. Профиль A2DP обеспечивает согласование устройств Bluetooth разных компаний-изготовителей. За счет потоковой передачи, стереофонические аудиосигналы без проводов переда- ются между устройством воспроизведения (источник) и принимающим устройством. Для ...
Русский 85 MUTE (15/15) Быстро выключает звук. “MUTE” будет мигать на дис- плее. Для отмены этой функции снова нажмите MUTE. EQ (18/7) (Нажмите на функцию эквалайзера). Доступны различные режимы звука (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT). REPEAT/INTRO (6/13) Нажмите 1 раз: (загорится REPEAT) воспроизвед...
Русский 86 и начала воспроизведения, пожалуйста, нажмите кнопку REPEAT (6/13) до трех раз; функции могут применяться согласно описанному в разделе “REPEAT”. Воспроизведение музыкальных фай- лов в формате MP3 Устройство позволяет воспроизводить музыкальные файлы в формате MP3. Устройство также поддер...
Русский 87 Технические характеристики Модель: .......................................................................BSS 4808 Электропитание: ......................................... DC 12 В Питание от батареек: ......................10x 1,5 В типа UM1/R20 Выходная мощность: ..........................
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual