AEG BBS8800B1 944188694 - Manuals
AEG BBS8800B1 944188694 – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual AEG BBS8800B1 944188694
Summary
TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det b...
6.6 Indstil: Hjælp til tilberedning........... 18 6.7 Ovnfunktioner................................ 19 6.8 Bemærkninger til: Fugtig varmluft.. 22 7. URFUNKTIONER....................................... 22 7.1 Beskrivelse af urfunktioner............ 22 7.2 Sådan indstilles: Urfunktioner........ 23 8. ...
• ADVARSEL: Sørg for, at der er slukket for apparatet, inden pæren skiftes for at undgå elektrisk stød. • ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Vær omhyggelig med at undgå at røre ved varmeelementer eller ovnrummets overflade. • Brug altid ovnhandsker til at fjerne e...
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. • Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer. • Apparatets installation skal udføres ...
3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generelt overblik 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 Betjeningspanel Skærm Vandbeholder Stik til termometer Varmelegeme Ovnpære Blæser Afkalkning af afløbsrøret Ovnribbe, udtagelig Ovnriller 3.2 Tilbehør Grillrist Til kogegrej, kageforme, stege. Bageplade Til kager og småkager....
Termometer Til måling af temperaturen i maden. Teleskopskinner Til at indsætte og fjerne plader og trådrist lettere. Indstilling af damp Én ikke-perforeret og én perforeret fødevarebeholder. Dampsættet dræner kondensvandet væk fra fødevaren under damptilberedningen. Brug det til at tilberede grønt, ...
3 Favoritter Angiver favoritindstillingerne. 4 Skærm Viser apparatets aktuelle indstillinger. 5 Lampeafbryder Til at tænde og slukke lampen. 6 Hurtig opvarmning Til at tænde og slukke funktionen: Hurtig opvarmning. Tryk på Flyt 3s Tryk og hold inde Rør overfladen med en finger‐ spids. Lad fingerspid...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Display med vigtige funktioner indstillet. A. Aktuel tid B. START/STOP C. Temperatur D. Ovnfunktioner E. Timer F. Termometer (kun udvalgte modeller) Displaylamper Grundlæggende lamper - til navigation på displayet. For at bekræfte valget/indstil‐ lingen. For ...
Testpapirets farver fortsætter med at ændre sig. Kontrollér vandets hårdhed senere end 1 min. efter testen. Du kan ændre vandets hårdhedsgrad i menuen: Indstillinger / Opsætning / Vandets hårdhed. Tabellen viser vandets hårdhedsgrad (Dh) med det tilsvarende niveau af kalkaflejring og vandklassificer...
Trin 3 Tryk på: . Angiv: Hjælp til tilberedning. Trin 4 Vælg en ret eller en type af madvare. Trin 5 Tryk på: . Tag en genvej! 6.7 Ovnfunktioner STANDARD Ovnfunktion Applikation Grillstegning Til grillstegning af tynde stykker mad og til ristning af brød. Turbogrill Til stegning af større stykker kø...
Ovnfunktion Applikation Undervarme Til bagning af kager med sprød bund og til henkogning. SPECIALPROGRAMMER Ovnfunktion Applikation Henkogning Til henkogning af grøntsager (f.eks. pickles). Tørring Til tørring af skåret frugt, grøntsager og champignoner. Yoghurt funktion Til at lave yoghurt. Lampen ...
Ovnfunktion Applikation Fugtig varmluft Denne funktion er beregnet til at spare energi under madlavning. Når du bruger denne funktion, kan temperaturen i ovnrummet variere fra den ind‐ stillede temperatur. Restvarmen anvendes. Varmeeffekten kan blive redu‐ ceret. Få flere oplysninger i kapitlet "...
Ovnfunktion Applikation Fugtighed medium Funktionen er egnet til at tilberede kogt og braiseret kød såvel som brød og sød gærdej. Takket være kombinationen af damp og varme får kød en mør og saftig konsistens, og bagværk af gærdej får en sprød og glansfuld skorpe. Fugtighed lav Funktionen er egnet t...
Sådan udsættes tilberedningsstarten Trin 1 Indstil en ovnfunktion og temperaturen. Trin 2 Tryk på: . Trin 3 Indstil tilberedningstiden. Trin 4 Tryk: . Trin 5 Tryk på: Udskudt start. Trin 6 Vælg værdien. Trin 7 Tryk på: . Gentag handlingen, indtil displayet viser hovedskærmen. Forlængelse af tilbered...
For de bedste madlavningsresultater: Ingredienserne bør være ved stuetemperatur. Brug den ikke til flydende retter. Under tilberedning skal det forblive i retten. Ovnen beregner en omtrentlig afslutning af tilberedningstiden. Den afhænger af mængden af mad, den indstillede ovnfunktion og temperature...
Trin 6 - tryk for at indstille den foretrukne valgmulighed: • Akustisk alarm - når maden når den indstillede kernetemperatur, udsendes et sig‐ nal. • Akustisk alarm og stop tilberedning - når maden når den indstillede kernetempera‐ tur, udsendes et signal, og ovnen stopper. Trin 7 Vælg muligheden og...
9.2 Panel lås Denne funktion forhindrer en utilsigtet ændring af ovnfunktionen. Trin 1 Tænd for apparatet. Trin 2 Indstil en ovnfunktion. Trin 3 , - tryk samtidigt for at aktivere funktionen. Gentag trin 3 for at slå funktionen fra. 9.3 Automatisk slukning Af sikkerhedsgrunde slukkes ovnen efter nog...
9.5 Mekanisk lågelås Lågelåsen er ulåst, når du køber ovnen. FORSIGTIG! Bevæg ikke lågelåsen vertikalt. Tryk ikke på lågelåsen, når du lukker ovnlågen. 9.6 Anvendelse: Mekanisk lågelås Trin 1 Træk lågelåsen frem, indtil den låses, for at låse lågen. Trin 2 For at låse op for lågen skal du trykke låg...
Trin 1 Tryk lågelåsen en smule, og åbn lågen ved at trække den med håndtaget. 1 2 Når du lukker lågen, skal du sørge for, at lågelåsen forbliver låst. 10. RÅD OG TIPS 10.1 Anbefalinger til tilberedning Tabellernes temperaturer og tilberedningstider er kun vejledende. De afhænger af opskrifterne og k...
(°C) (min.) Hel fisk, 0,2 kg bageplade eller brade‐ pande 180 3 15 - 25 Cookies, 16 stk. bageplade eller brade‐ pande 180 2 20 - 30 Makroner, 24 stk. bageplade eller brade‐ pande 160 2 25 - 35 Muffins, 12 stk. bageplade eller brade‐ pande 180 2 20 - 30 Madtærte, 20 stk. bageplade eller brade‐ pande ...
BAGNING PÅ FLERE RIBBER. Småkager (°C) (min.) Smørkager / Kagesnitter Varmluft 140 25 - 45 1 / 4 Små kager i form, 20 stk./ plade, forvarm den tom‐ me ovn Varmluft 150 23 - 40 1 / 4 Fedtfattig sandkage Varmluft 160 35 - 50 1 / 4 GRILL Forvarm den tomme ovn i 5 minutter. Grill med den maksimale tempe...
Indstil temperaturen til 100 °C. Beholder (Gastron‐ orm) (kg) (min.) Broccoli, for‐ varm den tomme ovn 1 x 2/3 per‐ foreret 0.3 3 8 - 9 Sæt bagepla‐ den på den før‐ ste ovnrille. Broccoli, for‐ varm den tomme ovn 1 x 2/3 per‐ foreret maks. 3 10 - 11 Sæt bagepla‐ den på den før‐ ste ovnrille. Ærter, ...
Trin 8 Fjern bradepanden, når funktionen ender. Når denne funktion virker, er lyset slukket. Når afkalkningen er færdig: Sluk for ovnen. Når ovnen er kold, skal du tør‐ re ovnrummet med en blød klud. Fjern det resterende vand fra vandbeholderen. Lad ovnens låge være åben og vent, indtil ovnrummet er...
Trin 5 Fjern bradepanden, når funktionen ender. Når denne funktion virker, er lyset slukket. 11.9 Husk tørring Efter tilberedning med en dampopvarmningsfunktion beder displayet om at tørre ovnen. Tryk JA for at tørre ovnen. 11.10 Anvendelse: Tørring Brug den efter tilberedning med en dampopvarmnings...
Toplampe Trin 1 Drej glasset, og tag det af. Trin 2 Fjern metalringen og rengør glasdækslet. Trin 3 Udskift pæren med en passende 300 °C varmefast pære. Trin 4 Fastgør metalringen til glasdækslet og installer den. Sidelampe Trin 1 Fjern den venstre hyldestøtte for at få adgang til pæren. Trin 2 Brug...
Kode og beskrivelse Afhjælpning F908 - ovnsystemet kan ikke oprette forbindel‐ se til kontrolpanelet. Sluk og tænd for ovnen. Når en af disse fejlmeddelelser fortsætter med at blive vist på displayet, betyder det, at et defekt undersystem muligvis er blevet deaktiveret. Kontakt i så fald din forhand...
Identifikation af model BBS8800B1 944188694 BBS8850B1 944188751 BFS8800M1 944188699 BHS8800M1 944188698 Energieffektivitetsindeks 61.9 Energieffektivitetsklasse A++ Energiforbrug med en standardmængde, almindelig til‐ stand 0.99 kWh/cyklus Energiforbrug med en standardmængde, blæsertvungen tilstand ...
Brug køkkengrej af metal for at øge energibesparelsen. Forvarm om muligt ikke ovnen inden tilberedning. Hold pauserne mellem bagning så korte som muligt, når du tilbereder nogle få retter på én gang. Tilberedning med blæser Brug om muligt tilberedningsfunktionerne med blæser for at spare energi. Res...
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
6. DAILY USE................................................ 64 6.1 How to set: Heating functions........ 64 6.2 Water drawer................................. 65 6.3 How to use: Water drawer............. 65 6.4 How to set: Steamify - Steam heating function................................... 66 6.5 H...
Cabinet minimum height (Cabinet under the work‐ top minimum height) 578 (600) mm Cabinet width 560 mm Cabinet depth 550 (550) mm Height of the front of the appliance 594 mm Height of the back of the appliance 576 mm Width of the front of the appliance 595 mm Width of the back of the appliance 559 mm...
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 Control panel Display Water drawer Socket for the food sensor Heating element Lamp Fan Descaling pipe outlet Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. Baking tray For...
Food sensor To measure the temperature inside food. Telescopic runners For inserting and removing trays and wireshelf more easily. Steam set One unperforated and one perforated food container. The steam set drains the condensing water away from the food during steam cooking. Use it to prepare vegeta...
4 Display Shows the current settings of the appliance. 5 Lamp switch To turn the lamp on and off. 6 Fast Heat Up To turn on and off the function: Fast Heat Up. Press Move 3s Press and hold Touch the surface with finger‐ tip. Slide fingertip over the sur‐ face. Touch the surface for 3 sec‐ onds. 4.2 ...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Display with key functions set. A. Time of day B. START/STOP C. Temperature D. Heating functions E. Timer F. Food sensor (selected models only) Display indicators Basic indicators - to navigate on the display. To confirm the selection / set‐ ting. To go one l...
Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. Clean the appliance and the accessories with a microfibre cloth, warm water and a mild detergent. Place the accessories and the removable shelf supports in the appliance. 5.2 First connection The display shows welcome message af...
You can change the water hardness level in the menu: Settings / Setup / Water hardness. The table shows water hardness range (dH) with the corresponding level of Calcium deposit and the water classification. Adjust the water hardness level according to the table. Water hardness Test paper Calcium de...
Step 3 Press: . Enter: Assisted Cooking. Step 4 Choose a dish or a food type. Step 5 Press: . Take a shortcut! 6.7 Heating functions STANDARD Heating function Application Grill To grill thin pieces of food and to toast bread. Turbo Grilling To roast large meat joints or poultry with bones on one she...
Heating function Application Pizza Function To bake pizza. To make intensive browning and a crispy bottom. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. SPECIALS Heating function Application Preserving To preserve vegetables (e.g., pickles). Dehydrating To dry sliced fruit, vege...
Heating function Application Keep Warm To keep food warm. Moist Fan Baking This function is designed to save energy during cooking. When you use this function, the temperature in the cavity may differ from the set temper‐ ature. The residual heat is used. The heating power may be reduced. For more i...
Heating function Application Humidity High The function is suitable for cooking delicate dishes like custards, flans, ter‐ rines and fish. Humidity Medium The function is suitable for cooking stewed and braised meat as well as bread and sweet yeast dough. Due to the combination of steam and heat the...
How to delay start of cooking Step 1 Set the heating function and the temperature. Step 2 Press: . Step 3 Set the cooking time. Step 4 Press: . Step 5 Press: Delayed start. Step 6 Choose the value. Step 7 Press: . Repeat the action until the display shows the main screen. How to extend cooking time ...
For the best cooking results: Ingredients should be at room temperature. Do not use it for liquid dishes. During cooking it must remain in the dish. The oven calculates an approximate end of cooking time. It depends on the quantity of food, the set oven function and the temperature. How to use: Food...
Step 6 - press to set the preferred option: • Sound alarm - when food reaches the core temperature, the signal sounds.• Sound alarm and stop cooking - when food reaches the core temperature, the sig‐ nal sounds and the oven stops. Step 7 Select the option and repeatedly press: to go to main screen. ...
9.2 Function lock This function prevents an accidental change of the heating function. Step 1 Turn on the appliance. Step 2 Set a heating function. Step 3 , - press at the same time to turn on the function. To turn off the function repeat step 3. 9.3 Automatic switch-off For safety reasons the oven ...
9.5 Mechanical door lock The door lock is unlocked when you buy the oven. CAUTION! Do not move the door lock vertically. Do not push the door lock when you close the oven door. 9.6 How to use: Mechanical door lock Step 1 To lock the door pull the door lock forward until it locks. Step 2 To unlock th...
Step 1 Push the door lock slightly and open the door by pulling it with the handle. 1 2 When you close the door make sure that the door lock remains locked. 10. HINTS AND TIPS 10.1 Cooking recommendations The temperature and cooking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes...
(°C) (min) Whole fish, 0.2 kg baking tray or dripping pan 180 3 15 - 25 Cookies, 16 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 - 30 Macaroons, 24 pieces baking tray or dripping pan 160 2 25 - 35 Muffins, 12 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 - 30 Savory pastry, 20 pieces baking tray or dri...
MULTILEVEL BAKING. Biscuits (°C) (min) Short bread / Pastry strips True Fan Cooking 140 25 - 45 1 / 4 Small cakes, 20 per tray, preheat the empty oven True Fan Cooking 150 23 - 40 1 / 4 Fatless sponge cake True Fan Cooking 160 35 - 50 1 / 4 GRILL Preheat the empty oven for 5 minutes. Grill with the ...
Set the temperature to 100 °C. Container (Gastro‐ norm) (kg) (min) Broccoli, pre‐ heat the emp‐ ty oven 1 x 2/3 perfo‐ rated 0.3 3 8 - 9 Put the baking tray on the first shelf position. Broccoli, pre‐ heat the emp‐ ty oven 1 x 2/3 perfo‐ rated max. 3 10 - 11 Put the baking tray on the first shelf po...
Function Description Duration Steam Cleaning Light cleaning 30 min Steam Cleaning Plus Normal cleaning Spray the cavity with a detergent. 75 min Step 3 Press . Follow the instruction on the display. The signal sounds when the cleaning ends. Step 4 Press any symbol to turn off the signal. When this f...
Step 8 When the function ends, remove the deep pan. When this function works, the lamp is off. When descaling ends: Turn off the oven. When the oven is cold, dry the cavity with a soft cloth. Remove the remaining water from the water drawer. Leave the oven door open and wait until the cavity is dry....
Top lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it. Step 2 Remove the metal ring and clean the glass cover. Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. Step 4 Attach the metal ring to the glass cover and install it. Side lamp Step 1 Remove the left shelf support to get access ...
Code and description Remedy F908 - the appliance system cannot connect with the control panel. Turn the appliance off and on. When one of these error messages continues to appear on the display, it means a faulty subsystem may have been disabled. In such a case contact your dealer or an Authorized S...
Make sure that the appliance door is closed when the appliance operates. Do not open the appliance door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. Use metal cookware to improve energy saving. When possible, do not preheat the appliance before...
Use quick functions to set the cooking time 10% Finish assist Use 10% Finish assist to add extra time when 10% of the cooking time is left. To extend the cooking time press +1min. Clean the appliance with Steam cleaning Step 1Press: Step 2Press: Step 3 Choose the mode: Steam Cleaning For light clean...
How to set: Assisted cooking How to set: Cooking time How to delay: Start and end of cooking How to cancel: Set Timer How to use: Food Sensor 17. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human ...
TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aik...
6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ......................... 114 6.1 Asetukset: Uunitoiminnot............. 114 6.2 Vesilokero.................................... 115 6.3 Käyttöohjeet: Vesilokero.............. 116 6.4 Asetukset Steamify - Höyryuunitoiminnot............................ 116 6.5 Asetukset: SousVide-...
• Irrota laite sähköverkosta ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista. • Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö, jotta vältytään sähkövaaroilta. • VAROITUS: Varmista, että laite on kytketty pois päältä ennen kuin ryhd...
taakse ja laite, kalusteet tai lattia voivat sen seurauksena vaurioitua. Älä sulje kalusteen paneelia ennen kuin laite on täysin jäähtynyt käytön jälkeen. 2.4 Hoito ja puhdistus VAROITUS! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen. • Kytke laite pois toiminnasta ja ...
• Poista luukun lukitus, jotta lapset, tai lemmikit eivät jäisi loukkuun laitteen sisälle. 3. TUOTEKUVAUS 3.1 Yleiskatsaus 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 Käyttöpaneeli Näyttö Vesilokero Paistolämpömittarin pistorasia Lämpövastus Lamppu Puhallin Putken poistokohdan kalkinpoisto Hyllykannatin, irrotet...
Paistolämpömittari Ruoan sisälämpötilan mittaamiseen. Teleskooppikannattimet Peltien ja ritilän helpompaan asentamiseen ja poistamiseen. Höyrysetti Yksi rei’ittämätön ja yksi rei’itetty ruoka-astia. Höyrysetti valuttaa lauhdeveden ruoasta pois höyrykypsennyksen aikana. Käytä sitä vihannesten, kalan ...
3 Suosikit Listaa suosikkiasetukset. 4 Näyttö Näyttää laitteen asetukset. 5 Lampun kytkin Kytkee lampun päälle ja pois päältä. 6 Pikakuumennus Toiminnon kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta: Pikakuu‐ mennus: Paina Siirrä 3s Paina ja pidä painettuna painiketta: Kosketa pintaa sormella. Liu’uta s...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Näyttö esittäen asetetut toiminnot. A. Kellonaika B. KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ C. Lämpötila D. Uunitoiminnot E. Ajastin F. Paistolämpömittari (vain valitut mallit) Näytön merkkivalot Perusmerkkivalot - näytön selaaminen. Valinnan/asetuksen vahvista‐ minen. Valikossa ...
Aseta testipaperi ve‐ teen noin 1 sekun‐ nin ajaksi. Älä aseta testipaperia juokse‐ van veden alle. Ravista testipaperia poistaaksesi ylimää‐ räisen veden. Tarkista yhden mi‐ nuutin kuluttua veden kovuus alla olevasta taulukosta. Aseta veden kovuuden taso: Valikko / Asetuk‐ set / Käyttöönottoase‐ tu...
6.3 Käyttöohjeet: Vesilokero 1. vaihe Paina vesilokeron etukantta. MAX 2. vaihe Täytä vesilokero maksimitasoon saakka. Se onnistuu kahdella eri tavalla: A: Jätä vesilokero uunin sisälle ja kaa‐ da vettä astiasta. B: Poista vesilokero uunista ja täytä se hanavedellä. 3. vaihe Kuljeta vesilokeroa vaak...
6.6 Asettaminen: Avustava ruoanvalmistus Tämän alavalikon kaikki ruokalajit sisältävät toiminto- ja lämpötilasuosituksen. Voit säätää aikaa ja lämpötilaa. Joidenkin ruokalajien kohdalla voit valita myös seuraavaa: • Painoautomatiikka • Paistolämpömittari Ruoan kypsyystaso: • Puoliraaka tai Vähemmän ...
Uunitoiminto Käyttökohde Kiertoilma Korkeintaan kolmella kannatintasolla kypsentäminen samanaikaisesti ja ruokien kuivaus. Aseta lämpötila 20–40 °C alhaisemmaksi kuin toiminnolle Ylä + alalämpö. Pakasteet Puolivalmisteruokien (esim. ranskalaisten perunoiden, lohkoperunoiden, kevätkääryleiden) valmis...
Kuumennustoimin‐ to Sovellus Sulatus Ruoan, (hedelmien ja vihannesten) sulattaminen. Sulatusaikaan vaikutta‐ vat pakastetun ruoan määrä ja koko. Gratinointi Ruokalajeille kuten lasagne ja perunagratiini. Gratinointi ja ruskistus. Matalalämpö Mureiden, mehukkaiden paistien kypsentäminen. Lämpimänä pi...
Uunitoiminto Sovellus Leipä Tällä toiminnolla voit valmistaa leipää ja sämpylöitä saavuttaen korkea‐ luokkaisen tuloksen rapeuden, värin ja pinnan kiillon suhteen. Taikinan nostatus Hiivataikinan nostatuksen nopeuttaminen. Estää taikinan pinnan kuivumi‐ sen ja säilyttää sen notkeuden. Voimakas höyry...
Ajastimen asetuksen muuttaminen: 2. vaihe Aseta ajastimen arvo. 3. vaihe Paina: . Asetettua aikaa on mahdollista muuttaa milloin tahansa kypsennyksen aikana. 8. KÄYTTÖOHJEET: LISÄVARUSTEET 8.1 Lisävarusteiden asennus Pieni lovi yläosassa parantaa turvallisuutta. Nämä lovet toimivat myös kaatumisen e...
Paistoritilä, Leivinpelti / Syvä pannu: Työnnä leivinpelti hyllykannattimen ohjaus‐ kiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella ole‐ viin ohjauskiskoihin. 8.2 Paistolämpömittari Paistolämpömittari – mittaa ruoan sisälämpötilan. Sitä voi käyttää jokaisen kuumennustoiminnon yhteydessä. Asetettavia läm...
Käytä pikavalintaa! 9. LISÄTOIMINNOT 9.1 Tallentaminen: Suosikit Voit tallentaa suosikkiasetuksesi, kuten uunitoiminnon, kypsennysajan, lämpötilan tai puhdistustoiminnon. Voit tallentaa muistiin kolme suosikkiasetusta. 1. vaihe Kytke laite päälle. 2. vaihe Valitse haluamasi asetus. 3. vaihe Paina: ....
9.6 Käyttöohje: Mekaanin luukun lukko 1. vaihe Lukitse luukku vetämällä luukun lukitusta eteenpäin, kunnes se lukkiutuu. 2. vaihe Avaa luukku painamalla luukun lukitus takaisin paneeliin. Lukitun luukun avaaminen Luukku voidaan avata, kun luukun lukitus on päällä. 1. vaihe Paina luukun lukitusta kev...
10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA 10.1 Ruoanlaittoon liittyviä suosituksia Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Optimaalinen aika ja lämpötila riippuvat reseptistä ja käytettyjen ainesten laadusta ja määrästä. Laitteesi voi paistaa eri tavalla kuin entinen laitteesi. ...
(°C) (min) Murotaikinapik‐ kuleivät, 20 kap‐ paletta leivinpelti tai uunipannu 140 2 15 - 25 Pikkutortut, 8 kappaletta leivinpelti tai uunipannu 180 2 15 - 25 10.3 Kostea kiertoilma – suositellut varusteet Käytä tummia heijastamattomia vuokia ja astioita. Ne absorboivat enemmän lämpöä vaaleisiin ja ...
PAISTAMINEN USEILLA KANNATINTASOILLA. Pikkuleivät (°C) (min) Murokeksit / Pasteijat Kiertoilma 140 25 - 45 1 / 4 Pienet kakut (20 kpl/ leivinpelti), esikuumenna tyhjä uuni Kiertoilma 150 23 - 40 1 / 4 Rasvaton sokerikakku Kiertoilma 160 35 - 50 1 / 4 GRILLI Esikuumenna tyhjää uunia 5 minuutin ajan. ...
Aseta lämpötila arvoon 100 °C. Lokero (Gastro‐ norm) kg (min) Parsakaali, esikuumenna tyhjä uuni 1 x 2/3 rei’itet‐ ty 0.3 3 8 - 9 Aseta leivinpel‐ ti ensimmäisel‐ le hyllytasolle. Parsakaali, esikuumenna tyhjä uuni 1 x 2/3 rei’itet‐ ty enint. 3 10 - 11 Aseta leivinpel‐ ti ensimmäisel‐ le hyllytasoll...
2. vaihe Valitse: Valikko / Puhdistus. Toiminto Kuvaus Kestoaika Höyrypuhdistus Kevyt puhdistus 30 minuuttia Höyrypuhdistus Plus Normaali puhdistus Suihkuta sisäosaan pesuainetta. 75 minuuttia 3. vaihe Paina . Noudata näytölle tulevia ohjeita. Laitteesta kuuluu äänimerkki, kun puhdistus on päättynyt...
8. vai‐ he: Poista uunipannu, kun toiminto on päättynyt. Kun tämä toiminto on päällä, valo on sammunut. Kalkinpoiston päättyessä: Kytke uuni pois päältä. Kun uuni on kylmä, puhdista sen sisäosa pehmeällä liinalla. Poista jäljellä oleva vesi vesi‐ lokerosta. Anna uuniluukun olla auki ja odota, että u...
5. vaihe Poista uunipannu, kun toiminto on päättynyt. Kun tämä toiminto on päällä, valo on sammunut. 11.9 Kuivauksen muistutus Näyttö pyytää kuivaamaan uunin höyrytoiminnon käyttämisen jälkeen. Kuivaa uuni painamalla KYLLÄ. 11.10 Käyttöohjeet: Kuivaus Käytä sitä uunin kuivaamiseen höyrytoiminnon käy...
Ylälamppu 1. vaihe Irrota suojalasi kiertämällä sitä. 2. vaihe Irrota metallirengas ja puhdista lasikupu. 3. vaihe Vaihda lamppu sopivaan 300 °C lämmönkestävään lamppuun. 4. vaihe Kiinnitä metallirengas suojalasiin ja asenna se paikoilleen. Sivulamppu 1. vaihe Irrota vasen ritilänkannatin, jotta pää...
Koodi ja kuvaus Korjaustoimenpide F908 - laitejärjestelmä ei saa yhteyttä käyttö‐ paneeliin. Kytke laite pois päältä ja takaisin päälle. Kun jokin näistä virheviesteistä näkyy toistuvasti näytössä, vian alajärjestelmä on saattanut kytkeytyä pois päältä. Ota tällöin yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjä...
Varmista, että laitteen luukku on kiinni laitteen ollessa käynnissä. Älä avaa laitteen luukkua liian usein kypsennyksen aikana. Pidä luukun tiiviste puhtaana ja varmista, että se on hyvin kiinni paikoillaan. Käytä metallisia keittoastioita energiatehokkuuden parantamiseksi. Jos vain mahdollista, älä...
14.2 Alavalikko toiminnolle: Puhdistus Alavalikko Käyttökohde Kuivaus Kosteuden poistaminen uunitilasta höyrytoimintojen käyttä‐ misen jälkeen. Höyrypuhdistus Kevyt puhdistus. Höyrypuhdistus Plus Perusteellinen puhdistus. Kalkinpoisto Kalkkijäämien poistaminen höyrynkehittimen virtapiiristä. Huuhtel...
14.4 Alavalikko toiminnolle: Käyttöönottoasetukset Alavalikko Kuvaus Kieli Asetta laitteen kielen. Näytön kirkkaus Asettaa näytön kirkkauden. Painikeäänet Kytkee hipaisupainikkeiden äänet päälle tai pois. Äänimerk‐kejä ei voi poistaa käytöstä seuraavista: . Äänenvoimakkuus Asettaa painikeäänien ja s...
Asettaminen: Avustava kypsennys Asettaminen: Kypsentämisaika Ajastus: Kypsentämisen käynnistys ja lopetus Peruuttaminen: Aseta ajastin Käyttöohje: Paistolämpömittari 17. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastia...
FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få mest mu...
6. DAGLIG BRUK........................................ 165 6.1 Slik stiller du inn: Varmefunksjoner....165 6.2 Vannskuff..................................... 166 6.3 Bruk: Vannskuff........................... 166 6.4 Slik stiller du inn: Steamify – Ovnsfunksjoner med damp................ 167 6.5 Sli...
Minstehøyde for skap (minstehøyde for skap un‐ der benkeplate) 578 (600) mm Skapbredde 560 mm Skapdybde 550 (550) mm Høyden av fronten av produktet 594 mm Høyden av baksiden av produktet 576 mm Bredden av fronten av produktet 595 mm Bredden av baksiden av produktet 559 mm Dybden av produktet 567 mm ...
3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generell oversikt 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 Betjeningspanel Display Vannskuff Kontakt til steketermometer Varmeelement Lys Vifte Avkalking rørutløp Uttakbare brettstiger Hyllenivåer 3.2 Tilbehør Rist For kokekar, kakeformer, steker. Stekebrett For kaker og kjeks. Grill...
Steketermometer Måler temperaturen i maten. Teleskopiske glideskinner For enklere innsetting og fjerning av steke- og bakerister. Dampsett En uperforert og én perforert matbeholder. Dampsettet drenerer kondensvannet bort fra maten ved damptilberedning. Bruk den til å tilberede grønnsaker, fisk og ky...
4 Display Viser de gjeldende innstillingene for produktet. 5 Lysbryter Slik slår du lampen av og på. 6 Hurtigoppvarming Slik slår du funksjonen av og på: Hurtigoppvarming. Trykk på Flytt 3s Trykk og hold inne Berør overflaten med finger‐ tuppen. Før fingertuppen over overfla‐ ten. Berør overflaten i...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Display med nøkkelfunksjoner valgt. A. Tid på dagen B. START/STOPP C. Temperatur D. Varmefunksjoner E. Timer F. Steketermometer (bare på utvalgte model‐ ler) Displayindikatorer Grunnleggende indikatorer – for å navigere på displayet. For å bekrefte valget ell...
Du kan endre vannhardheten i menyen: Oppsett / Oppsett / Vannhardhet. Tabellen nedenfor viser innstillingsområdet for vannhardhet (°dH) med den tilsvarende kalkavsetningen og vannkvaliteten. Juster vannhardheten i henhold til tabellen. Vannhardhet Testpapir Kalkavset‐ ning (mmol/l) Kalkavset‐ ning (...
Steg 3 Flytt vannskuffen i horisontal stilling for å unngå vannsøl. MAX MAX Steg 4 Når du fyller vannskuffen, må du sette den inn i samme posisjon. Trykk front‐ dekselet til vannskuffen er i ovnen. Steg 5 Tøm vannet fra vannskuffen etter hver bruk. FORSIKTIG! Hold vannskuffen unna varme overflater. ...
Ovnsfunksjon Anvendelse Pizzafunksjon Slik steker du pizza. For å oppnå en mer intens bruning og sprø bunn. Undervarme For å hermetisere mat og bake kaker med sprø bunn. SPESIALER Ovnsfunksjon Anvendelse Hermetisering Slik hermetiserer du grønnsaker (f.eks. sylteagurker). Tørking For å tørke skåret ...
Ovnsfunksjon Anvendelse Fuktighet høy Funksjonen egner seg til tilberedning av delikate retter som vaniljesaus, karamellpudding, terriner og fisk. Fuktighet middels Denne funksjonen egner seg godt til tilberedning av stuet og bresert kjøtt samt brød og bakst med søt gjærdeig. Kombinasjonen av damp o...
7.2 Slik stiller du inn: Klokkefunksjonene Slik stiller du klokken Steg 1 Trykk på: Tid på dagen. Steg 2 Still inn tiden. Trykk på: . Slik stiller du inn tilberedningstiden Steg 1 Velg en ovnsfunksjon og still inn temperaturen. Steg 2 Trykk på: . Steg 3 Still inn tiden. Trykk på: . Ta en snarvei! Sl...
Slik utsetter du starten på tilberedningen Steg 1 Still inn ovnsfunksjonen og temperaturen. Steg 2 Trykk på: . Steg 3 Still inn tilberedningstiden. Steg 4 Trykk på: . Steg 5 Trykk på: Utsatt start. Steg 6 Velg verdien. Steg 7 Trykk på: . Gjenta handlingen til displayet viser hovedskjermen. Slik forl...
Slik får du best tilberedningsresultater: Ingrediensene bør holde romtemperatur. Ikke bruk det til flytende retter. Det må stå i retten under tilbered‐ ningen. Ovnen beregner en omtrentlig slutt på tilberedningstiden. Den avhenger av hvor mye mat det er, hvilken ovnsfunksjon som er valgt, og tempera...
Steg 6 – trykk for å angi foretrukket alternativ: • Lydsignal – når retten når den angitte kjernetemperaturen, hører du et lydsignal.• Lydalarm ved endt tilberedning – når maten oppnår kjernetemperaturen hører du en lydalarm og ovnen slår seg av. Steg 7 Velg alternativet og trykk gjentatte ganger på...
9.2 Tastelås Denne funksjonen forhindrer at ovnsfunksjonen endres ved et uhell. Steg 1 Slå på produktet. Steg 2 Still inn en ovnsfunksjon. Steg 3 , – trykk samtidig for å slå på funksjonen. For å slå av funksjonen gjentar du steg 3. 9.3 Automatisk utkopling Av sikkerhetsmessige hensyn slår ovnen seg...
9.5 Mekanisk dørlås Dørlåsen er ulåst når du kjøper ovnen. FORSIKTIG! Ikke flytt dørlåsen verti‐ kalt. Ikke skyv på dørlåsen når du lukker ovnsdøren. 9.6 Slik bruker du: Mekanisk dørlås Steg 1 For å låse døren trekker du dørlåsen fremover til den låser seg. Steg 2 For å låse opp døren skyver du dørl...
Steg 1 Skyv litt på dørlåsen og åpne døren ved å trekke i håndtaket. 1 2 Når du lukker døren, må du påse at dørlåsen forblir låst. 10. RÅD OG TIPS 10.1 Råd om tilberedning Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskriftene og kvalitet og mengde ingredienser som bru...
(°C) (min) Hel fisk, 0,2 kg stekebrett eller langpan‐ ne 180 3 15 - 25 Informasjons‐ kapsler (Coo‐ kies), 16 stk stekebrett eller langpan‐ ne 180 2 20 - 30 Makroner, 24 stk stekebrett eller langpan‐ ne 160 2 25 - 35 Muffins, 12 stk stekebrett eller langpan‐ ne 180 2 20 - 30 Ikke-søt butter‐ deig, 20...
STEKING I FLERE HØYDER. Kjeks (˚C) (min) Kjeks / Deigstriper Ekte Varmluft 140 25 – 45 1 / 4 Småkaker, 20 stk. per stekebrett, forvarm den tomme ovnen Ekte Varmluft 150 23 – 40 1 / 4 Fettfritt formkake Ekte Varmluft 160 35 – 50 1 / 4 GRILL Forvarm den tomme ovnen i 5 minutter. Grill med maksimum tem...
Still inn temperaturen på 100 °C. Beholder (Gastro‐ norm) (kg) (min.) Brokkoli, for‐ varm den tomme ovnen 1 x 2/3 perfo‐ rert 0.3 3 8 - 9 Sett stekebret‐ tet på det før‐ ste hyllenivået. Brokkoli, for‐ varm den tomme ovnen 1 x 2/3 perfo‐ rert maks. 3 10 - 11 Sett stekebret‐ tet på det før‐ ste hylle...
Steg 8 Ta ut langpannen når funksjonen er slutt. Når denne funksjonen er i gang, slås lyset i ovnen av. Når avkalkingen er ferdig: Slå av ovnen. Tørk over ovnsrommet med en myk klut når ovnen har kjølt seg ned. Fjern det gjenværende vannet fra vannskuffen. Hold ovnsdøren åpen og vent til ovnsrommet ...
Øverste ovnslampe Steg 1 Drei glassdekselet for å ta det av. Steg 2 Fjern metallringen og rengjør glassdekselet. Steg 3 Erstatt pæren med en egnet varmebestandig lyspære som tåler 300 °C. Steg 4 Monter tetninger og metallringen til glassdekselet og installer det. Sidelampe Steg 1 Fjern den venstre h...
Kode og beskrivelse Løsning F908 – produktsystemet kan ikke koble til be‐ tjeningspanelet. Slå produktet av og på. Når en av disse feilmeldingene fortsatt vises på displayet, betyr det at et defekt undersystem kan ha blitt deaktivert. Ta i så fall kontakt med forhandleren eller et autorisert service...
Bruk kokekar i metall for å øke energisparingen. Når det er mulig skal du ikke forvarme produktet før matlaging. Hold pausene mellom stekingen så kort som mulig når du lager flere retter om gangen. Matlaging med varmluft Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med varmluft for å spare strøm. Restvarme...
Bruk hurtigfunksjoner for å stille inn tilberedningstiden 10 % Fullførings-assistent Bruk 10% Fullførings-assistent for å legge til ekstra tid når 10 % av tilberedningstiden er igjen. Trykk på +1min for å forlenge tilberedningsti‐ den. Rengjør produktet med damprengjøring Steg 1Trykk på: Steg 2Trykk...
Slik angir du: Assistert matlaging Slik angir du: Tilberedningstid Slik utsetter du: Start og slutt på tilberedningen Slik avbryter du: Innstilling av timeren Slik bruker du: Steketermometer 17. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beho...
FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga utbyte av p...
6. DAGLIG ANVÄNDNING.......................... 215 6.1 Så här ställer du in: Tillagningsfunktion er........................................................215 6.2 Vattenlåda....................................216 6.3 Användning: Vattenlåda...............216 6.4 Så här ställer du in: Steamify - Ångup...
Skåpets minimihöjd (minsta höjd för skåpet under bänk) 578 (600) mm Skåpets bredd 560 mm Skåpets djup 550 (550) mm Höjd på produktens främre del 594 mm Höjd på produktens bakre del 576 mm Bredd på produktens främre del 595 mm Bredd på produktens bakre del 559 mm Produktens djup 567 mm Inbyggnadsdjup...
3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Allmän översikt 2 1 10 9 3 5 4 3 2 1 5 4 6 7 8 Kontrollpanel Display Vattenlåda Uttag för matlagningstermometern Värmeelement Lampa Fläkt Avkalkning av rörutlopp Ugnsstegar, borttagbara Hyllplaceringar 3.2 Tillbehör Galler För kokkärl, kakformar, stekar. Bakplåt För kakor o...
Matlagningstermometer För att mäta temperaturen inuti maten. Teleskopskenor För att enklare sätta in och ta ut plåtar och galler. Ånginsats En operforerad och en perforerad matbehållare. Ånginsatsen avlägsnar det kondenserade vattnet från maten under ångkokning. Används vid tillagning av grönsaker, ...
4 Display Visar produktens aktuella inställningar. 5 Lampans strömbry‐ tare Tända och släcka lampan. 6 Snabbuppvärmning Aktivera och inaktivera funktionen: Snabbuppvärmning. Tryck Flytta 3s Tryck och håll inne Vidrör ytan med fingertoppen. Dra fingret över ytan. Tryck på ytan i tre sekunder. 4.2 Dis...
150°C 12:30 15min START 85°C F E C D B A Display med inställda knappfunktioner. A. Klockslag B. START/STOPP C. Temperatur D. Tillagningsfunktioner E. Timer F. Matlagningstermometer (endast vissa mo‐ deller) Indikeringar på displayen Grundindikeringar - för att navigera på displayen. För att bekräfta...
Färgerna på testpapperet fortsätter att ändras. Vänta inte längre än 1 minut med att avläsa vattnets hårdhetsgrad. Du kan ändra nivån för vattnets hårdhetsgrad i menyn: Inställningar / Inställningar / Vattenhårdhet I tabellen anges vattnets hårdhetsgrad (Dh) med motsvarande kalkavlagringar och vatte...
6.5 Så här ställer du in: SousVide-tillagning Steg 1 Slå på ugnen. Välj symbolen för tillagningsfunktionen och tryck på den för att komma in i underme‐ nyn. Steg 2 Tryck på: . Steg 3 Tryck på: . Temperaturinställningarna visas på displayen. Steg 4 Ställ in temperaturen och tryck på: . Steg 5 Tryck p...
Tillagningsfunk‐ tion Användning Pizza/Paj För att tillaga pizza. För att bryna ordentligt och få en knaprig botten. Undervärme För bakning av kakor med knaprig botten och för konservering av livsme‐ del. SPECIAL Tillagningsfunk‐ tion Användning Konservering För att konservera grönsaker (t.ex. pickl...
Tillagningsfunk‐ tion Användning Varmhållning För varmhållning av maträtter. Bakning med fukt Denna funktion är för att spara energi under tillagningen. När du använder den här funktionen kan temperaturen i ugnen skilja sig från inställd tempe‐ ratur. Restvärmen används. Värmeeffekten kan minskas. M...
Tillagningsfunk‐ tion Användning Fuktighet, hög Funktionen är lämplig för tillagning av delikata rätter som krämer, tårtor, terriner och fisk. Fuktighet, medium Funktionen är lämplig för tillagning av stuvat och bräserat kött och även bröd och söt jästdeg. Tack vare kombinationen av ånga och värme f...
7.2 Så här ställer du in: Klockfunktioner Ställa in tiden Steg 1 Tryck på: Klockslag. Steg 2 Ställ in tidtagningen. Tryck på: . Så här ställer du in tillagningstiden Steg 1 Välj uppvärmningsfunktionen och ställ in temperaturen. Steg 2 Tryck på: . Steg 3 Ställ in tidtagningen. Tryck på: . Ta en genvä...
Så här försröjer du starttiden Steg 1 Välj tillagningsfunktion och temperatur. Steg 2 Tryck på: . Steg 3 Ställ in tillagningstiden. Steg 4 Tryck på: . Steg 5 Tryck på: Fördröjd start. Steg 6 Välj värde. Steg 7 Tryck på: . Upprepa tills displayen visar huvudskärmen. Så här förlänger du tillagningstid...
Galler: Skjut in gallret mellan ugnsstegens ledske‐ nor. Bakplåt / Djup form: Skjut in långpannan mellan ungsstegarnas ledskenor. Galler, Bakplåt / Djup form: Skjut in bakplåten mellan ungsstegarnas ledskenor och ugnsgallret på ledskenorna ovanför. 8.2 Matlagningstermometer Matlagningstermometer- mä...
För bästa resultat: Ingredienserna ska hålla rumstemperatur. Den är inte lämplig för fly‐ tande rätter. Under tillagning ska den vara inuti maten. Ugnen beräknar en ungefärlig sluttid. Denna beror på mängden mat, inställd ugnsfunktion och temperatur. Så här använder du: Matlagningstermometer Steg 1 ...
Steg 6 - tryck för att ställa in önskat alternativ: • Ljudalarm - en ljudsignal avges när maten når den inställda temperaturen.• Ljudalarm och avsluta matlagning - en ljudsignal avges och ugnen stängs av när maten når den inställda temperaturen. Steg 7 Välj funktion och tryck upprepade gånger på: fö...
9.2 Funktionslås Funktionen förhindrar att tillagningsfunktionen ändras oavsiktligt. Steg 1 Slå på ugnen. Steg 2 Ställ in en tillagningsfunktion. Steg 3 , – tryck samtidigt för att slå på funktionen. Upprepa steg 3 för att stänga av funktionen. 9.3 Automatisk avstängning Av säkerhetsskäl stängs ugne...
9.5 Mekaniskt lucklås Luckan är olåst vid leverans. FÖRSIKTIGHET! Flytta inte lucklåset verti‐ kalt. Tryck inte på lucklåset när du stänger ugnsluck‐ an. 9.6 Så här använder du: Mekaniskt lucklås Steg 1 Lås luckan genom att dra lucklåset framåt tills det låses på plats. Steg 2 Lås upp luckan genom a...
Steg 1 Tryck på lucklåset något och öppna luckan genom att dra i den med handtaget. 1 2 När du stänger luckan, se till att lucklåset är låst. 10. RÅD OCH TIPS 10.1 Tillagningsrekommendationer Temperatur och tillagningstid i tabellerna är endast riktvärden. Hur de ska väljas beror på recept och ingre...
(°C) (min.) Småkakor, 16 st långpanna eller djup form 180 2 20 - 30 Mandelbiskvier, 24 st långpanna eller djup form 160 2 25 - 35 Muffins, 12 st långpanna eller djup form 180 2 20 - 30 Matpaj, 20 st långpanna eller djup form 180 2 20 - 30 Mördegskakor, 20 st långpanna eller djup form 140 2 15 - 25 T...
BAKNING PÅ FLERA NIVÅER. Småkakor (°C) (min.) Mördegskakor / Mördeg‐ skakor Varmluft 140 25 - 45 1 / 4 Småkakor, 20 st/plåt, för‐ värm den tomma ugnen Varmluft 150 23 - 40 1 / 4 Sockerkaka utan fett Varmluft 160 35 - 50 1 / 4 GRILL Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter. Grillning med maximal temperatu...
Ställ in temperaturen på 100 °C. Behållare (Gastro‐ norm) (kg) (min) Broccoli, för‐ värm den tomma ugnen 1 x 2/3 perfo‐ rerad 0.3 3 8 - 9 Sätt in bakplå‐ ten på neder‐ sta hyllpositio‐ nen. Broccoli, för‐ värm den tomma ugnen 1 x 2/3 perfo‐ rerad max. 3 10 - 11 Sätt in bakplå‐ ten på neder‐ sta hyll...
Steg 2 Välj: Meny / Rengöring. Funktion Beskrivning Koktid Ångrengöring Lätt rengöring 30 min Ångrengöring Plus Normal rengöring Spraya ugnsutrymmet med ett ren‐ göringsmedel. 75 min Steg 3 Tryck på . Följ instruktionen på displayen. Signalen hörs när rengöringen är klar. Steg 4 Tryck på valfri symb...
Steg 5 Slå på funktionen och följ instruktionerna på skärmen. Första delen av avkalkningen startar. Steg 6 I slutet av den första delen ska långpannan tömmas och placeras på den första ugns‐ nivån igen. Varaktighet för den andra delen: cirka 35 minuter Steg 7 Fyll vattenlådan med vatten. Kontrollera...
Steg 1 Sätt långpannan på den nedersta ugnsnivån. Steg 2 Fyll vattenlådan med vatten. Steg 3 Välj: Meny / Rengöring / Sköljning. Varaktighet: cirka 30 min Steg 4 Slå på funktionen och följ instruktionerna på skärmen. Steg 5 Ta bort långpannan när funktionen har avslutats. Lampan är släckt medan funk...
Innan du byter lampan: Steg 1 Steg 2 Steg 3 Stäng av ugnen. Vänta tills ugnen är kall. Koppla bort ugnen från elutta‐ get. Lägg en trasa i botten av ugn‐ sutrymmet. Övre lampa Steg 1 Ta bort glasskyddet genom att vri‐ da på det. Steg 2 Avlägsna metallringen och rengör glaskåpan. Steg 3 Byt ut lampan...
Kod och beskrivning Åtgärd F908 – ugnssystemet kan inte ansluta till kon‐ trollpanelen. Slå på och stänga av ugnen. Om något av dessa felmeddelanden fortsätter att visas på displayen, betyder det att ett felaktigt delsystem kan ha kopplats bort. I ett sådant fall ska du kontakta återförsäljaren elle...
AEG Manuals
-
AEG AREH30LF
User Manual
-
AEG AREI20XLF
User Manual
-
AEG AREI20XLF S
User Manual
-
AEG FFB72746PM
User Manual
-
AEG PS254DB
User Manual
-
AEG NIK85M00AZ
User Manual
-
AEG DGE5662HB
User Manual
-
AEG DGE5962HB
User Manual
-
AEG HVB95450IB
User Manual
-
AEG PL700
User Manual
-
AEG W14120
User Manual
-
AEG DC240
User Manual
-
AEG T738A4OBC
User Manual
-
AEG T858M6OBC
User Manual
-
AEG T859M6OBC
User Manual
-
AEG T959M6ORS
User Manual
-
AEG IKE95771FB
User Manual
-
AEG AREI9XLF
User Manual
-
AEG A18SPC3
User Manual
-
AEG LF7384O4C
User Manual