Page 2 - Glasses Specifications; Shutter; Caution
2 Glasses Specifications Shutter Liquid c rystal Effective range 8 m Transmittance 38+/-2% Power supply mode Polymer lithium battery Working c urrent 1.9 mA Universal frequency 96Hz/100Hz/120Hz/144Hz Battery life Sustainable work time is 30 hours on a full charge Working t emperature 0 to 40 °C Caut...
Page 3 - Contenu de l’emballage; * Lunettes à obturation 3D x 1; Fonctionnalité du produit; Instructions d’utilisation
1 Contenu de l’emballage * Lunettes à obturation 3D x 1 paire * Câble USB x 1 * Chiffon de nettoyage x 1 * Étui de stockage x 1 * Manuel d’utilisation x 1 * Pontets x 1 Fonctionnalité du produit Bouton d’alimentation Témoin à diode Récepteur IR Verres LCD Port de charge USB Branches Instructions d’u...
Page 4 - Spécifications des lunettes; Obturateurs; Attention
2 Q2 : Pourquoi les verres clignotent-ils lorsque je regarde des films en 3D ?Essayez ceci :Veuillez recharger les lunettes 3D immédiatement si la pile est très faible.S’il y a de la lumière ou autre interférence du signal dans l’environnement, veuillez éteindre la source d’interférence. Spécificati...
Page 5 - Bedienungsanleitung; 0Hz oder 60Hz Magnet-Leuchstofflampen können ein; Fehlerbehebung; befinden, so dass die Brille das Signal empfangen kann.
1 Packungsinhalt * 3D Shutter-Brille x 1 * USB-Kabel x 1 * Reinigungstuch x 1 * Etui x 1 * Benutzerhandbücher x 1 * Nasenstücke x 1 Produkteigenschaften Ein/Aus-Taste LED-Anzeige IR-Empfänger LCD-Linsen USB Ladeanschluss Ohrbügel Bedienungsanleitung Gerät EIN: Drücken Sie ein Mal auf die Ein/Aus-Tas...
Page 7 - La lampada fluorescente magnetica da 50Hz o 60Hz può; Localizzazione dei guasti; D1: Cosa posso fare se non vi è alcun effetto 3D dopo che
1 Contenuto dell'imballaggio * Occhiali 3D x 1 * Cavo USB x 1 * Panno di pulizia x 1 * Tasca per la conservazione x 1 * Manuale dell'utente x 1 * Ponti x 1 Caratteristica del prodotto Pulsante di accensione Indicatore LED Ricevitore IR Lenti LCD Porta di carica USB Auricolari Istruzioni di funzionam...
Page 9 - Una lámpara fluorescente magnética de 50 Hz o 60 Hz; Solución de problemas; Compruebe que la configuración del televisor DLP / proyector
1 Contenido del paquete * 1 x gafas con obturador 3D * 1 x cable USB * 1 x paño de limpieza * 1 x bolsa de viaje * 1 x manual de usuario * 1 x cojinetes nasales Características del producto Botón de encendido Indicador LED Receptor de infrarrojos Cristales LCD Puerto USB de carga Patillas Instruccio...
Page 10 - Especificaciones de las gafas; de 30 horas una vez que la batería; Cuidado; aplique sobre las gafas 3D puede dañar la superficie o; Advertencia
2 Pregunta 2: ¿Por qué parpadean los cristales cuando veo películas en 3D?Intente lo siguiente:Cargue las gafas 3D inmediatamente si la batería está muy baja.Si existe una interferencia de señal alrededor, como por ejemplo una lámpara encendida, apague la fuente de interferencia. Especificaciones de...
Page 13 - Lâmpadas fluorescentes magnéticas de 50Hz ou 60Hz; Resolução de problemas; Certifique-se que a sua posição está dentro do alcance do
1 Conteúdo da embalagem * Óculos 3D com obturador x 1 * Cabo USB x 1* Pano de limpeza x 1 * Bolsa para guardar x 1 * Manual do utilizador x 1 * Peças para o nariz x 1 Funcionalidades do produto Botão de energia Indicador LED Receptor de infravermelhos (IR) Lentes LCD Porta de carregamento USB Auricu...
Page 15 - 操作手順; LED; ご注意; LCD; 注意; トラブルシューティング; DLP
1 パッケージ内容 * 3D シャッターメガネ x 1 * USB ケーブル x 1 * メガネふき x 1 * メガネケース x 1 * ユーザーガイド x 1 * ノーズピース x 1 製品機能 電源ボタン LED インジ ケータ IR 受信機 LCD レンズ USB 充電 ポート モダン 操作手順 電源オン:電源ボタンを 1 回押すと、 LED インジケータ が 1.5 秒間点灯して電源が入ったことを知らせます。 電源オフ:電源ボタンを 1.5 秒間押すと、 LED インジケー タが 3 回点滅して電源が切れたことを知らせます。 電力残量の警告:電力の残量が少なくなると、 LED イン ...
Page 17 - 操作指南; 注意:; 疑難解答
1 包裝內容物 * 快門式 3D 眼鏡 x 1 * USB 傳輸線 x 1 * 擦拭布 x 1 * 收納包 x 1 * 使用手冊 x 1 * 鼻墊 x 1 產品特色 電源鍵 LED 指示燈 紅外線接收器 LCD 鏡片 USB 充電 連接埠 鏡腳 操作指南 開啟電源:按一下電源鍵, LED 指示燈會亮起 1.5 秒,表示 電源已開啟。關閉電源:持續按住電源鍵 1.5 秒, LED 指示燈會閃爍三 次,表示電源已關閉。低電量警示:電量低的時候, LED 指示燈會每秒閃爍一 次,表示 3D 眼鏡需要充電。 善意提醒 開啟 3D 眼鏡的電源時,眼鏡會進入待機模式五分鐘。在待 機模式下,一旦收到 3D ...
Page 19 - 操作说明; 重要提示:; 常见问题处理
1 盒内物品 * 3D 快门眼镜 x 1 * USB 充电线 x 1 * 眼镜清洁布 x 1 * 存储袋 x 1 * 使用指南 x 1 * 鼻垫 x 1 产品特征 电源开关 LED 指示灯 信号接收窗 液晶镜片 USB 充电接口 镜脚 操作说明 开启 3D 眼镜:按压一下电源开关,绿色 LED 指示灯亮 1.5 秒提示电源已开启。 关闭 3D 眼镜:按住电源开关 1.5 秒,绿色 LED 指示灯闪烁 3 次提示电源已关闭。 低电量提示:当电池电量低时,绿色 LED 指示灯闪烁每秒 一次提示需要充电。 友情提示 开启电源后, 3D 眼镜将进入 5 分钟的待机模式,如果待机 模式下收到同步信号, ...
Page 21 - Bedieningsinstructies; V1: Wat kan ik doen wanneer ik geen 3D-effect zie nadat ik de
1 Pakketinhoud * 3D-Shutterbril x1 * Usb-kabel x 1 * Reinigingsdoekje x 1 * Opbergzakje x 1 * Gebruikershandleiding x 1 * Neusstukken x 1 Productonderdeel Aan/uit-knop Led-indicator IR-ontvanger Lcd- brillenglazen Usb- oplaadpoort Oorstukken Bedieningsinstructies Inschakelen: Druk eenmaal op de aan/...
Page 22 - Specificaties van de bril; ffectief bereik; Waarschuwing; is en zij het stereoscopische effect niet goed kunnen
2 V2: Waarom knipperen de brillenglazen wanneer ik naar 3D-films kijk? Probeer het volgende: Laad de 3D-bril onmiddellijk op wanneer de batterij erg leeg is.Wanneer er veel licht is in de omgeving waarin u kijkt of iets anders het signaal stoort, schakelt u de storingsbron uit. Specificaties van de ...
Page 23 - Instrukcje obsługi
1 Zawartość opakowania * Okulary migawkowe 3D 1 szt. * Kabel USB 1 szt.* Szmatka do czyszczenia 1 szt. * Etui 1 szt.* Instrukcja obsługi 1 szt. * Mostek 1 szt. Cechy produktu Przycisk zasilania Wskaźnik LED Odbiornik podczerwieni Szkła LCD Port ładowania USB Zauszniki Instrukcje obsługi Włączanie za...
Page 24 - Dane techniczne okularów; Migawki; Ostrzeżenie
2 P2: Dlaczego szkła migają podczas oglądania filmów 3D?Sugerowane postępowanie:Jeżeli poziom naładowania baterii jest bardzo niski, niezwłocznie je doładuj.Jeśli występuje światło lub inne zakłócenie sygnału w otoczeniu oglądania, należy wyłączyć źródło zakłóceń. Dane techniczne okularów Migawki Ci...
Page 25 - Driftsinstruktioner; Varning låg effekt: När effekten är låg, blinkar LED-lampan en; Vänlig påminnelse; 0Hz eller 60Hz magnetiska lysrör kan orsaka flimmer på dina; Felsökning; Q1: Vad kan jag göra om det inte finns någon 3D-effekt när
1 Förpackningens innehåll * 3D glasögon med slutare x 1 * USB-kabel x 1* Putsduk x 1 * Förvaringsfodral x 1 * Användarhandbok x 1 * Nässkydd för glasögon x 1 Produktfunktion På/Av-knapp LED-indikator IR-mottagare LCD-linser USB- laddningsport Skalmar Driftsinstruktioner Slå PÅ: Tryck på/av-knappen e...
Page 26 - Glasögonspecifikation; ffektiv räckvidd; Varning; uppfattar stereoskopisk effekt bra, kanske långt tittande
2 Glasögonspecifikation Slutare Flytande kristaller E ffektiv räckvidd 8m Transmittans 38+/-2% Strömförsörjningsläge Polymer litiumbatteri Driftsspänning 1,9mA Universell frekvens 96Hz/100Hz/120Hz/144Hz Batteriets arbetstid Hållbar arbetstid är 30 timmar efter full laddning Driftstemperatur 0~40°C V...
Page 33 - Brugsanvisninger
1 Pakkens indhold * 3D shutter-briller x 1 * USB-kabel x 1 * Rengøringsklud x 1 * Pose til opbevaring x 1 * Brugervejledning x 1 * Næsestykker ×1 Produktfunktion Afbryderknap LED-indikator IR-modtager LCD-linser USB- opladningsport Ørestøtte Brugsanvisninger Tænd: Tryk en gang på afbryderen. LED-ind...
Page 34 - Specifikationer for glassene; Effektivt område; Forsigtig; overflade eller forårsage fejlfunktion.; Advarsel; den stereoskopiske effekt korrekt. Langtidsbrug kan
2 Specifikationer for glassene Shutters Flydende krystal Effektivt område 8 m Transmission 38+/-2% Strømforsyning-tilstand Polymer lithium batteriArbejdsstrøm 1,9 mA Universel frekvens 96 Hz/100 Hz/120 Hz/144 Hz Batteriets levetid Kan køre i 30 timer med fuld opladning Funktionstemperatur 0~40°C For...
Page 35 - Driftsinstruksjoner; En 50 Hz eller 60 Hz magnetisk fluorescerende lampe kan; Feilsøking; Sp.1: Hva kan jeg gjøre hvis det ikke finnes en 3D-effekt etter
1 Pakkens innhold * 3D-lukkerbriller x 1 * USB-kabel x 1 * Rengjøringsklut x 1 * Oppbevaringspose x 1 * Brukerhåndbok x 1 * Nesebeskytter x 1 Produktfunksjon Strømknapp LED-indikator IR-mottaker LCD-linser USB-ladeport Ørestenger Driftsinstruksjoner Strøm PÅ: Trykk en gang på strømknappen. LED-indik...
Page 36 - Brillespesifikasjon; ffektiv rekkevidde; Forsiktig; kan skade produktets overflate eller føre til feil på; effekter bra. Eksponering over tid kan påvirke barnets
2 Brillespesifikasjon Lukkere Flytende krystall E ffektiv rekkevidde 8 m Sendeeffekt 38+/-2% Strømforsyningsmodus Polymer/lithium-batteriDriftsstrøm 1,9 mA Universell frekvens 96 Hz/100 Hz/120 Hz/144 Hz Batteriets driftstid Normal driftstid er 30 timer etter full lading Arbeidstemperatur 0~40°C Fors...
Page 37 - Käyttöohjeet
1 Pakkauksen sisältö * 3D-suljinlasit x 1 * USB-kaapeli x 1 * Puhdistuspyyhe x 1 * Säilytyspussi x 1 * Käyttöohjekirja x 1 * Nenäkappaleet x 1 Tuotteen ominaisuudet Virtapainike LED-osoitin IR-vastaanotin LCD-linssit USB- latausliitin Sangat Käyttöohjeet Virta PÄÄLLE: Paina virtapainiketta kerran, L...
Page 39 - Obsah balenia; * 1x 3D okuliare s uzávierkou; Popis výrobku; Návod na používanie
1 Obsah balenia * 1x 3D okuliare s uzávierkou * 1x USB kábel * 1x handrička na čistenie * 1x odkladacie puzdro * 1x používateľská príručka * 1x nosový diel Popis výrobku Hlavný vypínač LED kontrolka Infračervený prijímač LCD šošovky Nabíjací USB port Náušná časť Návod na používanie Zapnutie: Stlačte...
Page 40 - Technické parametre okuliarov; Uzávierky; Pozor
2 2. otázka: Čo mám robiť, ak 3D šošovky počas pozerania 3D filmov blikajú?Skúste toto:Ak je batéria naozaj málo nabitá, ihneď 3D okuliare nabite.Ak je v okolitom prostredí svetlo alebo iné rušenie signálu, vypnite zdroj rušenia. Technické parametre okuliarov Uzávierky Tekutý kryštál Účinný dosah 8 ...
Page 41 - Használati útmutató
1 Csomag tartalma * 3D folyadékkristályos szemüveg x 1 * USB-kábel x 1 * Tisztítórongy x 1 * Tartótasak x 1 * Használati kézikönyv x 1 * Orrtám x 1 Termék jellemzői Bekapcsoló gomb LED jelzőfény IR-jelvevő LCD lencsék USB-töltőport Szemüvegszárak Használati útmutató Bekapcsolás: Nyomja meg egyszer a...
Page 45 - Conţinutul pachetului; * Ochelari 3D cu obturare x 1; Prezentarea produsului; Instrucţiuni de utilizare
1 Conţinutul pachetului * Ochelari 3D cu obturare x 1 * Cablu USB x 1 * Cârpă de curăţare x 1 * Husă de păstrare x 1 * Manual de utilizare x 1 * Suporturi de nas x 1 Prezentarea produsului Buton Pornit/ Oprit Indicator LED Receptor infraroşii Lentile LCD Port de încărcare USB Braţe Instrucţiuni de u...
Page 46 - Specificaţiile ochelarilor; Obturatoare; Atenţie
2 Î2: De ce pâlpâie lentilele când vizionez filme 3D?Încercaţi următoarele:Încărcaţi imediat ochelarii 3D dacă bateria este foarte descărcată.Dacă în zonă există o sursă de interferenţe luminoase sau de semnal, opriţi sursa respectivă. Specificaţiile ochelarilor Obturatoare Cristale lichide Rază de ...
Page 51 - Инструкции за употреба
1 Съдържание на пакета * 3D очила със затвор x 1 * USB кабел x 1 * Кърпичка за почистване x 1 * Торба за съхранение x 1 * Ръководство на потребителя x 1 * Наносници x 1 Характеристики на продукта Бутон за включване/ изключване LED индикатор Инфрачервен приемател LCD лещи USB порт за зареждане Надушн...
Page 53 - ค�าแนะน�าการใช้งาน
1 เนื้อหาเกี่ยวกับรายการที่น�าส่งมาพร้อม * แว่นชัตเตอร์ 3D x 1 * สายเคเบิล USB x 1 * ผ้าท�าความสะอาด x 1 * กระเป๋าเก็บอุปกรณ x 1 * คู่มือผู้ใช้ x 1 * ฟองน�้าอุดจมูก x 1 คุณสมบัติผลิตภัณฑ์ ปุ่มพาวเวอร์ ไฟแสดงสถานะ LED ตัวรับสัญญาณ IR เลนส์ LCD พอร์ตชาร์จ USB ขาแว่น ค�าแนะน�าการใช้งาน การเปิดเครื่อง: ...
Page 59 - Uputstvo za rukovanje
1 Sadržaj pakovanja * 3D shutter naočare x 1 * USB kabl x 1 * Krpa za čišćenje x 1 * Vrećica za čuvanje x 1 * Korisnički priručnik x 1 * Delovi za nos x 1 Proizvod sadrži Dugme za uključivanje i isključivanje LED indikator IC prijemnik LCD sočiva USB priključak za punjenje Delove za uši Uputstvo za ...
Page 60 - Specifikacije naočara; Shutters; Oprez
2 P 2: Zašto naočare trepere dok gledam 3D filmove?Pokušajte sledeće:Ukoliko je baterija skoro prazna, odmah napunite 3D naočare.Ukoliko postoje smetnje od svetla ili drugih signala u okruženju u kome se gleda, isključite izvor smetnji. Specifikacije naočara Shutters Tečni kristal E fektivni opseg 8...